Le Secrétaire général a nommé Rolf Ekeus à ce poste. | UN | ورشح الأمين العام رولف إكيوس كرئيس تنفيذي للجنة. |
M. Rolf Krause, adjoint du chef de division, Ministère fédéral des affaires étrangères (Allemagne) | UN | السيد رولف كراوسة، نائب رئيس شعبة بوزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا |
M. Rolf Meyer, un représentant du régime sud-africain, a dit à propos de ce prétendu TEC : | UN | وعن ما يسمى بالمجلس التنفيذي الانتقالي، قال السيد رولف ماير، وهو موظف حكومي في نظام جنوب افريقيا: |
Ambassadeur Rolf Ekéus M. Maurizio Zifferrero | UN | السفير رولف إيكوس البروفيسور موريتسيو زيفيريرو |
- Chancellerie :: M. Rolf Nikel, Conseiller diplomatique adjoint de la Chancelière | UN | :: السيد رولف نيكيل، نائب المستشار الدبلوماسي لدى مكتب المستشار |
Le Conseil a également examiné la question de la nomination de Rolf Knutsson en qualité de Représentant spécial à la Commission d'indemnisation. | UN | ونظر المجلس أيضا في مسألة تعيين رولف كنوتسون ممثلا خاصا للجنة التعويضات. |
M. Rolf Einar Fife, Directeur général du Département des affaires juridiques au Ministère des affaires étrangères, chef de délégation | UN | السيد رولف أينار فايف، المدير العام لإدارة الشؤون القانونية في وزارة الخارجية، رئيس الوفد؛ |
M. Rolf Boehnke, Directeur général du Fonds commun pour les produits de base | UN | السيد رولف بوهنكي، المدير الإداري، الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Je voudrais aussi accueillir parmi nous aujourd'hui M. Rolf Mützenich, membre du Parlement allemand, qui assistera à la présente séance plénière. | UN | كما أود الترحيب اليوم بالدكتور رولف موتزينيخ، عضو البرلمان الألماني، الذي يشارك في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
M. Richard Butler a été nommé Président exécutif de la Commission spéciale par le Secrétaire général en remplacement de M. Rolf Ekeus. | UN | وعين اﻷمين العام السيد ريتشارد بتلر رئيسا تنفيذيا للجنة الخاصة خلفا للسفير رولف إيكيوس. |
En Iraq, la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM) et son président, Rolf Ekeus, continuent de découvrir des détails terrifiants sur les armes de destruction massive de Saddam Hussein. | UN | ففي العراق، تواصل بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة، ورئيسها، رولف إكيوس، كشف تفاصيل مروعة بشأن أسلحة صدام حسين للدمار الشامل. |
Rolf Einar Fife, Directeur général du Département des affaires juridiques au Ministère des affaires étrangères de la Norvège et Chef de la délégation, a fait un exposé. | UN | وقدم العرض رولف إينار فيفي، المدير العام لإدارة الشؤون القانونية بوزارة خارجية النرويج، رئيس الوفد. |
Le nouveau Secrétaire du Conseil d'administration, M. Rolf Wichmann, et le nouveau Chef de la planification stratégique, M. Nicholas You, ont été présentés au Comité. | UN | وقدم إلى اللجنة، السيد رولف واخمان، الأمين الجديد لمجلس الإدارة، والسيد نيوكلاس يو، الرئيس الجديد للتخطيط الاستراتيجي. |
Rolf était avec un autre homme à ce moment là. | Open Subtitles | رولف كان مع شخص اخر في ذلك الوقت |
Rolf Voudrich, qui fut envoyé de l'usine Porsche... de Zuffenhausen, en Allemagne. | Open Subtitles | رولف فوديريك القادم من مصنع بورش فى مدينة زوفينهاوس .. فى ألمانيا |
Rolf Voudrich... fut éjecté de la Porsche... et passa un an... à l'hôpital... à soigner ses blessures. | Open Subtitles | رولف فوديريك طرح بجسده خارج البورش وأمضى عاماً |
{\pos(120,270)}Il est face à mon pote Rolf. | Open Subtitles | أقصد , انه في مواجهة صديقي رولف , حبا لله |
Nous avons également appris que M. Rolf Ekeus, Président de la Commission spéciale, a participé à cette réunion et a exposé la position de l'Iraq sur un certain nombre de questions. | UN | وعلمنا أن رولف ايكيوس الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة قد شارك في الاجتماع المذكور وتولى هو عرض موقف العراق ازاء عدد من القضايا. |
Le Président exécutif de la Commission spéciale, Rolf Ekeus, a signalé, dans les rapports qu'il a présentés récemment au Conseil de sécurité, que l'Iraq continuait de violer les dispositions de la résolution 687 relative au démantèlement des programmes d'armes de destruction massive. | UN | إن رئيس اللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة رولف ايكيوس قد أوضح في تقاريره المقدمة أخيرا إلى مجلس اﻷمن أن العراق ما زال ينتهك أحكام القرار ٦٨٧ المتعلق بتدمير برامج اﻷسلحة ذات التدمير الشامل. |
Rolf Alter, Coprésident de l'équipe du projet relatif au pacte sur les investissements dans le cadre du Pacte de stabilité, Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) | UN | مديرو المناقشة: رولف ألتر، رئيس مشارك لفريق مشروع الاتفاق الاستثماري التابع لميثاق تحقيق الاستقرار، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
À cet égard, nous félicitons le nouveau Président de la Commission spéciale, M. Richard Butler, qui dirige les travaux de la Commission avec compétence et dévouement en poursuivant le travail louable mis en place et exécuté par son prédécesseur, M. Rolf Ekéus. | UN | وإننا في هذا المقام نهنئ الرئيس الجديد للجنة، السفير ريتشارد بتلر على قيادته لهذه اللجنة باقتدار وتفــان، وهو يخلف بذلك عملا هاما أرساه الرئيس السابق للجنة، السفير رالف ايكيوس. |