Le cerveau humain n'est pas le même que celui d'un rongeur. | Open Subtitles | .. الدمـاغ البـشري ليس تـماماً مـثل دمـاغ القوارض |
Bouillie froide, avec un peu de sciure . Un tableau de bord de rongeur, sauté bien sûr. | Open Subtitles | عصيدة باردة مع بعض النشارة القليل من القوارض المسلوقة بالطبع |
C'est le morceau de bijoux le plus élégant à base de rongeur que j'ai jamais vu. | Open Subtitles | حسنا، هذه أكثر مجوهرات رائعة من قارض التي لم أرى مثلها من قبل |
Si je dois manger un autre rongeur, je pense que je vais y rester. | Open Subtitles | اذا توجب على أكل قارض أخر أعتقد أننى سأموت |
Comme vous le voyez, ce rongeur en pleine santé est mort asphyxié. | Open Subtitles | كما ترون القارض الصحي جداً هلك من إحتباس الهواء |
Arreter une relation heureuse pour un rongeur bidon. | Open Subtitles | اضحي بفرصتي للسعادة لأن السنجاب يبدو مزيفاً |
Est-ce que c'est une sorte de gros rongeur ? | Open Subtitles | هل الأرنب السمين هو نوع من القوارض الضخمة؟ |
C'est une sorte de rongeur qui semble craindre la lumière. | Open Subtitles | إنه نوع من القوارض ويبدو أنه حساس للضوء الساطع |
On est là depuis 5 mn et papa s'est déjà fait mutiler par un rongeur. | Open Subtitles | عظيم ، نحن هنا منذ خمس دقائق وأصاب أحد القوارض أبي |
Je peux reprendre ma vie, sans avoir un petit rongeur autour pour semer la pagaille. | Open Subtitles | سأعود لحياتي الخاصة بدون تواجد أحد القوارض ليفسدها |
Capybara. C'est un rongeur de 90 kg. | Open Subtitles | كابيبارا أنه نوعُ من القوارض وزنهُ 200 باوند |
Et d'après la taille et les cellules de l'os, ça proviendrai d'un oiseau, d'un rongeur ou d'un reptile. | Open Subtitles | أنها أرقام من الطيور، القوارض أو الزواحف. |
Il a repéré quelques empreintes de lapin ou d'un autre rongeur. | Open Subtitles | لقد تتبع بعض الآثار تبدو كأنها لأرنب أو أي حيوان قارض آخر. |
Et chaque fois que quelqu'un ironise sur le fait que le patron est un rongeur, il s'en trouve un autre pour répondre que la production a déjà augmenté de 35 %. | Open Subtitles | وبالنسبة لكل من كان يُعارض بوجود قارض يدير الدفة، أحب تذكيره أو تذكيرها بأن إنتاجنا زاد بنسبة 35 بالمائة. |
Quelque chose a dû se nourrir du cadavre, un rongeur à grandes incisives. | Open Subtitles | حسنا، شيء ما كان يتغدى على هذا الشخص قارض بقواطع عريضة |
C'est l'histoire de notre vie, hein ? Elle ne ressemblait ni à un oiseau, ni à un rongeur, | Open Subtitles | قصة حياتنا لقد كان مثل طائر او حيوان قارض |
Le rongeur veut t'emprunter des armes dans ton stock. | Open Subtitles | القارض يتمنى إستعارة أسلاحة من مخزونك المهول |
Le rongeur contre votre Cryptocube spartax. | Open Subtitles | القارض مقابل المكعب الكريبتوني السبارتكسي |
Je suis désolé pour ta face de chèvre et ton cerveau de rongeur et pour ton corps d'oie bizarre | Open Subtitles | أنا آسفة لوجهك شبيه الماعز و دماغك بحجم القارض و جسمك الغريب |
Le rongeur n'était pas assez réaliste. | Open Subtitles | لأنها تقول: ان السنجاب يبدو مزيفاً |
Non. Ce n'est pas un rongeur, mais un chihuahua. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا, لا هذا ليس بقارض هذا كلبى الرائع |
J'ai dit rongeur. Ce qui inclue tes écureuils, tes tamias, tes chiens de prairie... | Open Subtitles | لم أقل جرذاً، قلت قارضاً والتي تتضمن السناجب |
Sauf si vous êtes un rongeur qui creuse dans son potager. | Open Subtitles | إلا إن كنت سنجاب يحفر حديقتها المنزلية |