"ronny abraham" - Translation from French to Arabic

    • روني أبراهام
        
    • وروني أبراهام
        
    • روني أبرام
        
    • روني أبرهام
        
    Lors du vote qui a eu lieu à cette séance, M. Ronny Abraham (France) a obtenu la majorité requise des voix. UN وحصل السيد روني أبراهام في التصويت الذي أجري في الجلسة المذكورة على الأغلبية المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن.
    M. Ronny Abraham a obtenu la majorité absolue à l'Assemblée générale. UN لقد حصل السيد روني أبراهام على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة.
    Par suite des scrutins qui ont eu lieu indépendamment à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, M. Ronny Abraham a obtenu la majorité absolue dans les deux organes. UN ونتيجة للتصويت المستقل في مجلس الأمن والجمعية العامة، يكون السيد روني أبراهام قد حصل على أغلبية مطلقة في كلتا الهيئتين.
    A. Composition La composition actuelle de la Cour est la suivante : M. Shi Jiuyong, président; M. Raymond Ranjeva, vice-président; MM. Abdul G. Koroma, Vladlen S. Vereshchetin, Mme Rosalyn Higgins, MM. Gonzalo Parra-Aranguren, Pieter H. Kooijmans, Francisco Rezek, Awn Shawhat Al-Khasawneh, Thomas Buergenthal, Nabil Elaraby, Hisashi Owada, Bruno Simma, Peter Tomka et Ronny Abraham, juges. UN 40 - التشكيل الحالي للمحكمة هو كالتالي: الرئيس: شي جيويونغ؛ نائب الرئيس: ريموند رانجيفا؛ القضاة: عبد القادر كوروما، وفلادلن س. فريشتين، وروزالين هيغنـز، وغونزالو بارا أرانغورين، وبيتر هـ. كويمانس، وفرانشيسكو ريزيك، وعون شوكت الخصاونة، وتوماس بويرغنتال، ونبيل العربي، وهيساشي أووادا، وبرونو سيما، وبيتر تومكا، وروني أبراهام.
    Ronny Abraham (France)** UN روني أبرام (فرنسا)**
    Par ordonnance du 16 février 2005, la Cour a déclaré que le juge Ronny Abraham avait été élu, le 16 février 2005, membre de la Chambre pour occuper le siège devenu vacant par suite de la démission de la Cour de M. Guillaume, ancien président de la Chambre. UN 196- وبأمر مؤرخ 16 شباط/فبراير 2005، أعلنت المحكمة أن القاضي روني أبرهام قد انتخب في 16 شباط/فبراير 2005 عضوا بالدائرة لملء الشغور الذي خلفته استقالة القاضي غيوم، الرئيس السابق للدائرة، من المحكمة.
    Je voudrais informer l'Assemblée générale qu'après l'expiration du délai fixé pour la présentation des candidatures, le Secrétariat a reçu des communications des groupes nationaux allemand, hondurien, italien, polonais, roumain, suisse et uruguayen présentant aussi la candidature de M. Ronny Abraham. UN وأود أن أبلغ الجمعية العامة بأنه، بعد حلول الموعد النهائي، تلقت الأمانة العامة ترشيحات المجموعات الوطنية في ألمانيا وأوروغواي وإيطاليا وبولندا ورومانيا وسويسرا وهندوراس ترشح أيضا السيد روني أبراهام.
    Le 15 février 2005, le Conseil, votant en même temps que l'Assemblée générale, a élu à l'unanimité Ronny Abraham juge de la Cour internationale de Justice. UN وفي 15 شباط/فبراير 2005، صوّت المجلس مع الجمعية العامة في نفس الوقت، وانتخب بالإجماع روني أبراهام قاضيا لدى محكمة العدل الدولية.
    Les noms des quatre candidats qui ont déjà obtenu une majorité absolue des voix, à savoir M. Ronny Abraham, M. Awn Shawkat Al-Khasawneh, M. Antônio Augusto Cançado Trindade et M. Christopher Greenwood, ont été supprimés des bulletins. UN وقد حذفت من بطاقة الاقتراع أسماء المرشحين الأربعة الذين سبق أن حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، وهم السيد روني أبراهام والسيد عون شوكت الخصاونة والسيد أنطونيو أغوستو كانسادو ترينيداد والسيد كريستوفر غرينوود.
    Par suite des scrutins qui ont eu lieu indépendamment à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, les cinq candidats suivants ont obtenu la majorité absolue dans les deux organes : M. Ronny Abraham, M. Awn Shawkat Al-Khasawneh, M. Antônio Augusto Cançado Trindade, M. Christopher Greenwood et M. Abdulqawi Ahmed Yusuf. UN ونتيجة للتصويت المستقل في مجلس الأمن والجمعية العامة، حصل المرشحون الخمسة التالية أسماؤهم على أغلبية مطلقة في كلتا الهيئتين: السيد روني أبراهام والسيد عون شوكت الخصاونه والسيد أنطونيو أغوستو كنسادو تريندادي والسيد كريستوفر غرينوود والسيد عبد القوي أحمد يوسف.
    Par conséquent, M. Ronny Abraham (France), M. Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordanie), M. Antônio Augusto Cançado Trindade (Brésil) et M. Christopher Greenwood (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), sont élus membres de la Cour internationale de Justice pour un mandat de neuf ans, prenant effet le 6 février 2009. UN وبالتالي، انتُخب السيد روني أبراهام (فرنسا) والسيد عون شوكت الخصاونة (الأردن) والسيد أنطونيو أوغوستو كانسادو ترينداد (البرازيل) والسيد كريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) أعضاء في المحكمة الجنائية الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2009.
    M. Ronny Abraham (France) 154 UN السيد روني أبراهام (فرنسا) 154
    Au cours de la période considérée, à la suite de la démission, avec effet au 11 février 2004, de M. Gilbert Guillaume, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité ont élu, le 15 février 2005, M. Ronny Abraham pour achever le mandat du juge Guillaume, qui viendra à expiration le 5 février 2009. UN 41 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، وفي أعقاب استقالة القاضي جلبير غيوم (فرنسا) اعتبارا من 11 شباط/فبراير 2005، انتخب مجلس الأمن والجمعية العامة، في 15 شباط/ فبراير 2005 السيد روني أبراهام (فرنسا) للفترة المتبقية من ولاية القاضي غيوم التي ستنتهي في 5 شباط/فبراير 2009.
    Ainsi, MM. Ronny Abraham (France), Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordanie), Antônio Augusto Cançado Trindade (Brésil) et Christopher Greenwood (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) ont été élus membres de la Cour internationale de justice pour un mandat de neuf ans prenant effet le 6 février 2009. UN وبالتالي، انتُخب روني أبراهام (فرنسا) وعون شوكت الخصاونة (الأردن) وأنطونيو أوغوستو كانسادو ترينداد (البرازيل) وكريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2009.
    Les cinq juges élus étaient Ronny Abraham (France), Awn Shawkat Al-Kahasawneh (Jordanie), Antônio Augusto Cançado Trindade (Brésil), Christopher Greenwood (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) et Abdulqawi Ahmed Yusuf (Somalie). UN والقضاة الخمسة المنتخبون هم روني أبراهام (فرنسا)، وعون شوكت الخصاونة (الأردن)، وكريستوفر غرينوود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، وأنطونيو أوغوستو كانسادو ترينيداد (البرازيل)، وعبد القوي أحمد يوسف (الصومال).
    Ronny Abraham (France) UN روني أبراهام (فرنسا)
    Ronny Abraham UN روني أبراهام
    Ronny Abraham (France)*** UN روني أبرام (فرنسا)***

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more