"rosas" - Translation from French to Arabic

    • روساس
        
    Concernant: Francisco José Cortés Aguilar, Carmelo Peñaranda Rosas et Claudio Ramírez Cuevas UN بشأن: فرانسيسكو خوسيه كورتيس أغيلار، وكارميلو بنياراندا، روساس وكلاوديو راميرز كويفاس
    In Arie Bloed, Liselotte Leicht, Manfred Nowak & Allan Rosas (dirs. publ.), Monitoring Rights in Europe; Comparing International Procedure and Mechanisms. Kluwer Academie Publishers UN في الكتاب الذي حرره آري بلود، وليزلوت ليخت، ومانفرد نُواك، وألن روساس: رصد حقوق الإنسان في أوروبا؛ مقارنة الإجراءات والآليات الدولية، منشورات كلوير الأكاديمية
    1994 Coauteur in A. Eide, Catarina Krause and Allan Rosas (dirs.publ.), Economic, Social and Cultural Rights: A Textbook, Martinus Nijhoff Publishers. UN إيدي، وكاترينا كراوس، وألن روساس في تحرير: الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: كتاب تدريسي، منشورات مارتينوس نيجيهوف
    Luis Miguel Rosas Bárcenas UN الدكتور لويس ميغيل روساس بارسيناس
    149. Le Groupe de travail a transmis au Gouvernement trois nouveaux cas de disparition qui lui ont été signalés et concernaient José Camilo Miranda Rosas, Jorge Luís Villalobos Balladares et David Rodrigo Villalobos Balladares. UN 149- أحال الفريق العامل إلى الحكومة ثلاث حالات اختفاء مبلغ عنها مؤخراً. وتتعلق هذه الحالات بخوسيه كاميلو ميراندا روساس وجورج لويس فيالوبوس بالاداريس ودافيد رودريغو فيالوبوس بالاداريس.
    Le détenteur de la carte est Reina Rosas Sanchez, la femme de "La Voix". Open Subtitles - "صاحب البطاقة هو "رينا روساس سانشثس "زوجة "الصوت
    Aurelio Rosas Sanchez. Open Subtitles أوريليو - .أوريليو روساس سانشيز. حسناً -
    70. Gonzalo Rosas Morales aurait été arrêté le 8 mars 1997 et victime de tortures de la part de membres de la police administrative et judiciaire à Palenque (État du Chiapas). UN 70- وادُّعي أن قوات الشـرطة القضائية وقوات شرطة الأمن العام قد قامت في 8 آذار/مارس 1997 بإلقاء القبض على غونسالو روساس موراليـس وبتعذيبـه فـي بالينكي، بولاية تشياباس.
    M. Ruiz Rosas UN السيد رويس روساس
    M. Ruiz Rosas UN السيد رويس روساس
    M. Ruiz Rosas (Pérou) dit que la nature et la structure des opérations de maintien de la paix ont changé ces dernières années étant donné le caractère pluridimensionnel des conflits à l'intérieur des États. UN 43 - السيد رويس روساس (بيرو): قال إن طبيعة وهيكل عمليات حفظ السلام قد تغيّرا في الأعوام الأخيرة، استجابة للطابع المتعدد الأبعاد للصراعات بين الدول.
    Parlant au nom de la Communauté andine, M. Ruiz Rosas (Pérou) dit que la situation reste critique alors que les Nations Unies s'occupent de la situation au Moyen-Orient, et en particulier du conflit israélo-palestinien depuis plus d'un demi-siècle. UN 47 - السيد رويز روساس (بيرو): قال متحدثا باسم جماعة دول الأنديز، إن حالة الشرق الأوسط ما زالت حرجة على الرغم من أن الأمم المتحدة عالجتها، لا سيما الصراع الإسرائيلي الفلسطيني، لمدة تزيد عن نصف قرن.
    In Krzysztof Drzewicki, Catarina Krause and Allan Rosas (dirs. publ.), Social Rights as Human Rights: A European Challenge. UN في الكتاب الذي حرره كريستوف دروزفسكي، وكاترينا كراوس، وألن روساس: (تحرير: الحقوق الاجتماعية كحقوق للإنسان: تحد أوروبي) معهد أبو أكاديمي لحقوق الإنسان
    (Cuba), M. Niaz A. Naik (Pakistan), M. Pedro Oyarce (Chili), M. Pang Sen (Chine), M. Allan Rosas (Finlande), M. Haron Bin Siraj (Malaisie) et M. Vladimir Sotirov (Bulgarie). UN نايك )باكستان(، السيد بيدرو أويارسي )شيلي(، السيد بانغ سين )الصين(، السيد ألان روساس )فنلندا(، السيد هارون بن سراج )ماليزيا(، والسيد فلاديمير سوتيروف )بلغاريا(.
    M. De Rosas (Venezuela) (interprétation de l'espagnol) : Monsieur le Président, la délégation du Venezuela tient à dire combien elle vous est reconnaissante des UN السيد دي روساس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفد فنزويلا أن يعرب عن مدى إمتنانه للكلمات الطيبة والرقيقة للغاية التي نطقتم بها، سيدي، عن القاضي أغويلار لوفاته باﻷمس.
    M. Allan Rosas (Finlande) UN السيد ألان روساس )فنلندا(
    M. Allan Rosas (Finlande) UN السيد ألان روساس )فنلندا(
    M. Allan Rosas (Finlande) UN السيد ألان روساس (فنلندا)
    Pérou : Pouvoirs reçus du Ministre des affaires étrangères du Pérou, signés le 28 novembre 2005, attestant que Oswaldo de Rivero a été nommé représentant du Pérou au Conseil de sécurité, et Ricardo Morote, José Antonio Doig, Romy Tincopa Grados, Hugo Flores Morales, Rolando Ruiz Rosas Cateriano, Vitaliano Gallardo Valencia, María Arce de Gabay, Yella Zanelli, Carlos Obando et Claudia Alemán représentants suppléants. UN بيرو: وثائق تفويض من وزير خارجية بيرو، موقعة في 28 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005، تفيد بأن أوسفالدو دي ريفيرو قد عُين ممثلا لبيرو في مجلس الأمن، وأن ريكاردو موروتي وخوسي أنطونيو دويغ ورومي تينكوبا غرادوس وهوغو فلوريس موراليس ورولاندو رويس روساس كاتيريانو وفيتاليانو غاياردو فالينسيا ومريا أرسي دي غاباي وييلا زانيليي وكارلوس أوباندو وكلاوديا أليمان قد عينوا مثلين مناوبين.
    34. La présence d'étrangers dans les forces de la garde nationale croate qui se battaient contre les forces serbes en 1991 a été signalée à plusieurs reprises au Rapporteur spécial; il s'agissait notamment du citoyen d'origine espagnole Eduardo Rosas Flores, du citoyen allemand Kurt (Hans Wilhelm) Reisner, du citoyen américain Colton Perry, du citoyen allemand Harlan von Besinger et du citoyen français Jean Nicolier. UN ٣٤ - وتلقى المقرر الخاص شكاوى شتى بشأن وجود أجانب في قوات الحرس الوطني الكرواتي يقاتلون ضد القوات الصربية في ١٩٩١، تجدر اﻹشارة من بينهم الى ادواردو روساس فلوريس، من أصل اسباني؛ والمواطن اﻷلماني كورت )هانس فيلهلم( رايزنر؛ والمواطن اﻷمريكي كولتون بري؛ والمواطن اﻷلماني هارلان فون بينرنغر والمواطن الفرنسي جان نيكوليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more