"rotors" - Translation from French to Arabic

    • دوّارات
        
    • الدوارة
        
    • الدوار
        
    • دوارات
        
    • الدوارات
        
    • دوارة
        
    • والدوارات
        
    • الدوّار
        
    • الدوّارات
        
    :: Un accès réglementé à des ateliers d'assemblage de centrifugeuses, des ateliers de production de rotors de centrifugeuses et des installations d'entreposage a été octroyé à l'Agence. UN :: وسُمح للوكالة بمعاينة منظمة لورش تجميع أجهزة الطرد المركزي، وورش إنتاج دوّارات الطرد المركزي ومرافق التخزين.
    De plus, il a dirigé l'accès réglementé de l'Agence à des ateliers d'assemblage de centrifugeuses, des ateliers de production de rotors de centrifugeuses et des installations d'entreposage. UN وقام، بالإضافة إلى ذلك، بقيادة المعاينة المنظمة من جانب الوكالة لورش تجميع أجهزة الطرد المركزي، وورش إنتاج دوّارات الطرد المركزي، ومرافق التخزين.
    — Un système de surveillance vidéo de 10 caméras avec appareil photographique d'appoint a été installé à l'atelier de machines-outils de fluotournage de l'établissement général de Nassr, ce qui permettra de contrôler les pièces produites par les machines de l'atelier, qui peuvent produire des rotors de centrifugeuse. UN ● وركبت شبكة تلفزيونيه للمراقبة مكونة من عشر كاميرات ذات ذاكرة لخزن الصور، في ورشة العدد اﻵلية المشكلة للمواد المنصهرة في مؤسسة نصر العامة. وقد صممت شبكة المراقبة لرصد قطع الشغل التي تنتجها هذه اﻵلات التي لديها القدرة لانتاج العناصر الدوارة اللازمة للطرد المركزي.
    Les turbines éoliennes sont devenues beaucoup plus grandes et l'emploi de matériaux de pointe a permis de les doter de rotors de plus grand diamètre. UN وأصبحت التوربينات الهوائية أكبر حجما وزاد قطر الدوار بفضل المواد المتطورة.
    53.2 Mandrins conçus pour former des rotors cylindriques d'un diamètre intérieur compris en 75 et 400 mm UN 53-2 شياقات تشكيل الدوارات المصممة لتشكيل دوارات اسطوانية يتراوح قطرها الداخلي بين 75 و 400 مم.
    Dans la rubrique 67, les composants de ces caméras comprennent leurs dispositifs électroniques de synchronisation et leurs assemblages de rotors constitués par les turbines, les miroirs et les supports. UN في البند 67 تشمل مكونات هذه الكاميرات وحداتها الالكترونية المستعملة لضبط التزامن ومجموعات دوارة تتألف من توربينات ومرايا ومحامل.
    Les enquêtes se sont poursuivies en ce qui concerne l'achat à l'étranger d'acier maraging et de rotors en fibre de carbone et le programme d'armement, mais elles n'ont donné aucun résultat. UN واستمرت التحقيقات في المشتريات اﻷجنبية من الفولاذ المارتنسيتي المصلد والدوارات المصنوعة من اﻷلياف الكربونية، وفي برنامج استحداث اﻷسلحة، ولكن بدون إحراز أي نجاح.
    Dans une lettre datée du 12 février 2014, il a aussi communiqué à l'Agence un inventaire des assemblages de rotors de centrifugeuses à utiliser pour remplacer les centrifugeuses défaillantes. UN وفي رسالة مؤرخة 12 شباط/فبراير 2014، زودت إيران أيضاً الوكالة بمعلومات عن رصيد مجمعات دوّارات الطاردات المركزية التي ستستخدم بدلاً من الطاردات المركزية التي تتعطل.
    Dans le cadre de cet accès réglementé, l'Iran a aussi communiqué à l'Agence un inventaire des assemblages de rotors de centrifugeuses à utiliser pour remplacer les centrifugeuses défaillantes. UN وفي إطار هذه المعاينة المنظّمة، زودت إيران أيضا الوكالة بمعلومات عن رصيد مجمعات دوّارات الطاردات المركزية التي ستستخدم بدلاً من الطاردات المركزية التي تتعطّل.
    Dans le cadre de cet accès réglementé, l'Iran a aussi communiqué à l'Agence un inventaire des assemblages de rotors de centrifugeuses à utiliser pour remplacer les centrifugeuses défaillantes. UN وفي إطار هذه المعاينة المنظّمة، زودت إيران أيضًا الوكالة بمعلومات عن رصيد مجمعات دوّارات الطاردات المركزية التي ستُستخدم بدلاً من الطاردات المركزية التي تتعطّل.
    Rien n'indique des progrès réels dans l'installation de la cascade de 50 centrifugeuses mais il est évident que l'Iraq était tributaire de l'étranger pour l'achat ou la fabrication des cylindres en fibres de carbone pour les assemblages de rotors. UN وليس هناك دليل على تحقيق تقدم عملي باتجاه إنشاء سلسلة متعاقبة مؤلفة من ٥٠ جهازا للتخصيب بالطرد المركزي، رغم أنه يبدو أنه كان سيجري الاعتماد على المساعدة اﻷجنبية من أجل شراء أو انتاج مكونات اسطوانات اﻷلياف الكربونية لمجمعات اﻷجزاء الدوارة.
    1.3.2 rotors centrifuges à écoulement continu; UN ١-٣-٢ واﻷعضاء الدوارة ﻷجهزة الفصل المركزي ذات الدفق المستمر؛
    4.2 rotors centrifuges à écoulement continu; UN ٤-٢ واﻷعضاء الدوارة ﻷجهزة الطرد المركزي ذات الدفق المستمر؛
    Les rotors ont grillé, vous savez pas pourquoi, pas vrai ? Open Subtitles إنك تمزق الجزء الدوار وأنت لا تفهم لماذا نعم , هذا صحيح
    50. *Équipements de fabrication et d'assemblage de rotors et mandrins UN *معدات صنع وتجميع الدوار وشياقات وقوالب تشكيل المنفاخات
    50. *Équipements de fabrication et d'assemblage de rotors et mandrins et matrices pour la formation de soufflets, comme suit : UN ٥٠ - *معدات صنع وتجميع الدوار وشياقات وقوالب تشكيل المنفاخات، كما يلي:
    53.2 Mandrins conçus pour former des rotors cylindriques d'un diamètre intérieur compris en 75 et 400 mm UN 53-2 شيافات تشكيل الدوارات المصممة لتشكيل دوارات اسطوانية يتراوح قطرها الداخلي بين 75 و 400 مم.
    Shark est crypté sur une machine à quatre rotors spécialement développés pour les U-boots... ce qui donne 4,000 millions de milliards de positions de départ différentes. Open Subtitles (شارك) هو شفرة ناتجة عن آلة بأربع دوارات طورت خصيصاً لأجل الغواصات.. مما يعطي حوالي 4000 مليون بليون موضع بداية مختلف..
    56.1 *Équipement d'assemblage de rotors pour l'assemblage de sections, chicanes UN 56-1 *معدات تجميع الدوارات المستخدمة في تجميع الأجزاء الأنبوبية والعوارض والسدادات الطرفية للدوارات
    Dans la rubrique 67, les composants de ces caméras comprennent leurs dispositifs électroniques de synchronisation et leurs assemblages de rotors constitués par les turbines, les miroirs et les supports. UN في البند 67 تشمل مكونات هذه الكاميرات وحداتها الالكترونية المستعملة لضبط التزامن ومجموعات دوارة تتألف من توربينات ومرايا ومحامل.
    Celle-ci n'a toujours pas réussi à obtenir des informations concernant l'acquisition de l'acier maraging, des rotors en fibre de carbone et des conseils techniques relatifs à la méthode de centrifugation, les Iraquiens ayant décidé officiellement de ne pas divulguer de renseignements sur les fournisseurs. UN ويجري المزيد من المحاولات للحصول على معلومات فيما يتعلق بشراء الفولاذ المارتنسيتي المصلد، والدوارات المصنوعة من اﻷلياف الكربونية، والحصول على مشورة تقنية فيما يتعلق بتكنولوجيا مكنات الطرد المركزي التي ثبت أنها غير مثمرة نظرا ﻷن العراقيين قد اتخذوا قرارا حكوميا بعدم تقديم معلومات محددة عن الموردين.
    Baissez-vous et éloignez-vous des rotors. Open Subtitles ـ أبقي رأسك منخفضاً وأقترب من الدوّار ـ حسناً
    Des vagues de l'histoire sont passées par ce moteur et ces rotors. Open Subtitles تطورات التاريخ حصلت بواسطة هذا المحرك وهذه الدوّارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more