Je n'ai pas eu de relation depuis un moment, Lane, et je suis un peu rouillée. | Open Subtitles | أنا لم أفعل هذا الشيء منذ فترة، لين وأنا صدئة قليلاَ |
J'ai été dans le coma pendant 15 ans. Je suis presque sûre que je suis rouillée. | Open Subtitles | كنتُ في غيبوبة لـ15 عاماً، متأكدة أنني صدئة. |
Est-ce qu'une petite blonde a laissé une Toyota Tercel rouillée ici ? | Open Subtitles | هل من فتاه شقراء صغيرة جلبت سيارة تويوتا صدئة |
La tasse en étain était rouillée et fixée à la table. | Open Subtitles | لكن أسفل ألكاس من الصفيح .يوجد صدأ على الطاوله |
Ma femme, Hank Wesley, tous ces braves gens blessés à cause d'une valve rouillée. | Open Subtitles | زوجتي,و هانك ويسلي كل هؤلاء الناس الطيبة تأذت بسبب صمام الصدئة. |
Je dois être un peu rouillée. Je ne pensais pas que ça me ferait cet effet-là. | Open Subtitles | أظن بأنني صدأة وحسب لم أفكر بأنه سيصيبني مثل هذا |
Tu es un peu rouillée. | Open Subtitles | ومستواك صديء بالفعل! |
Une chaîne rouillée avec des maillons gros comme le poing enroulée autour du thorax. | Open Subtitles | إنها سلسلة صدئة بوصلات كبيرة كقبضتي ملفوفة بشكل متقاطع حول قفصة الصدري |
Ils contiennent du métal, donc vous obtenez une sorte de texture noir rouillée. | Open Subtitles | بها أجزاء معدنية، لذا ترى مادة صدئة داكنة. |
La traduction en latin que je vous ai donné. Il semble que ma linguistique est un peu rouillée. | Open Subtitles | تلك الترجمة اللاتينية التي أعطيتكِ اياها يبدو أن لغتي أصبحت صدئة |
{\pos(192,230)}Je suis un peu rouillée, ça fait un moment. | Open Subtitles | حسنا كبداية انا صدئة قليلا لقد مرت فترة |
je suis ravie de rejoindre tout le monde ici à la clinique, mais je dois admettre que je suis un peu rouillée sur la thérapie de régression. | Open Subtitles | "إني متحمسة لإنضمامالجميع هن في "بيتر واي لكن عليّ أن أقرّ، أنا صدئة قليلاً في علاجي |
De la tuyauterie rouillée ou j'sais pas quoi. | Open Subtitles | أعتقد بأن الأنابيب صدئة ، لا أعلم |
Elle est un peu rouillée, mais elle indique toujours le nord. | Open Subtitles | صدئة قليلاً{\pos(192,220)} ولكن لا يزال بوسعها تحديد اتجاه الشمال |
Vous avez donné une telle pilule au Raja Saheb que... toute la nuit il est resté comme une arme à feu rouillée | Open Subtitles | لقد أعطيت لراجا صاب كنينة جعلته يمضي الليلة كمسدس به صدأ |
Avec le plastique noir et l'armature rouillée... c'est possible. | Open Subtitles | من على مسافة البلاستيك الأسود و صدأ الحديد مستحيل عمليًا أن تلاحظ شئ |
J'ai rattaché le bras d'un enfant dans une voiture rouillée une fois. | Open Subtitles | لقد أعدت وصل ذراع طفل داخل هيكل سيارة كله صدأ |
qu'il enlève cette voiture rouillée et ce canapé pourri de sa cour. | Open Subtitles | أن يزيل تلك السيّارة الصدئة وتلك الأريكة المُتعفّنة من فنائه |
C'est pas grave si tu es un peu rouillée. | Open Subtitles | ماذا إذا كنتِ صدأة قليلاً حول الحواف |
Elle est rouillée. | Open Subtitles | -إنه صديء |
Le nôtre... est d'inspecter la tombe rouillée de cet homme. | Open Subtitles | أن نفتِّش في مكان حدوث الجريمة الصدئ. الآن... |
Je n'arrivais pas à ouvrir ta vieille porte rouillée. | Open Subtitles | لص؟ أنا لم أستطع فتح بابك القديم الصديء هذا كل ما بالأمر |
- Ça pouvait être là depuis toujours. - Non. Elle serait rouillée. | Open Subtitles | قد تكون هنا منذ سنوات لا إنها ليست صدئه |
Paye ! Elle est juste un peu rouillée. Ça ne veut rien dire. | Open Subtitles | إنّها خاملة وحسب وهذا لا يعني أيّ شيء |