Y a plus de bonnes routes, de toute façon, alors on peut pas rouler vite. | Open Subtitles | وجميع الطرق الآن سيئة بأي حال، لذا لا يمكنك القيادة بسرعة عليهم. |
J'ai envie d'acheter un camping car et, d'y attacher la Harley derrière, et on pourrait rouler à travers le pays. | Open Subtitles | اشعر باني اريد تعليق الهارلي في الخلف واثنين منا ينطلقون ,اتعرفين القيادة فى جميع انحاء البلاد |
Tu a déjà vu un bus rouler sur un chemin de terre ? | Open Subtitles | هل رأيت في حياتك حافلة تقود في طريق وحل؟ |
Et d'apprendre à rouler à vélo. Mais, c'était l'an dernier. | Open Subtitles | وتعلّمي قيادة الدراجة لكن ذلك كان السنة المنصرمة |
On va continuer à rouler, mais on risque de tomber en panne sèche. | Open Subtitles | حسناً، سنستمر بالقيادة ولكن هناك نفاذ في الوقود |
non, je l'aurai étalé au sol et je l'aurai laisser se rouler dedans. | Open Subtitles | لا , أود أن أضعه على الأرض واجعله يتدحرج فيها |
C'est vrai, c'est bon de rouler avec ses amis. | Open Subtitles | ،صحيح، هذا تصرفٌ سليم .منْ الجيد الركوب مع أصدقائكَ |
Que dirais-tu de rouler dans Los Angeles et chercher un juré ? | Open Subtitles | حسنا , هل تريدين القيادة حول لوس أنجلوس للبحث عن القاضي ؟ |
- Tu aimes toujours rouler à gauche ? - Oui, Londres est génial. | Open Subtitles | إذاً، ألازلتِ تحبين القيادة على الجانب الأيسر للشارع؟ |
Oui, elle a dit avoir besoin de sortir de la ville, mais ne pas vouloir rouler seule. | Open Subtitles | أجل، قالت أن عليها الخروج من المدينة .لكنّها لمْ ترد القيادة لوحدها |
C'est toi qui voulais rouler toute la nuit. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنكِ الشخص الذي أراد القيادة طوال الليل |
C'est dur de rouler au pas. | Open Subtitles | الدرّاجات صعبة عند القيادة بوتيرة توازي سرعة المشي. |
Je peux rouler qu'avec ça depuis qu'on peut plus boire en conduisant. | Open Subtitles | يتبول على دراجتي. إنه نوعي الوحيد من المواصلات التي لا تتبع نظام القيادة بينما أنت ثمل |
Maintenant, je la sens vraiment. Elle pourrait rouler toute seule. | Open Subtitles | أجل، الآن أنني أشعر حقاً بها أشعر مثل أن السيارة تستطيع أن تقود نفسها |
C'est dangereux de rouler à cette vitesse. | Open Subtitles | عليك أن تقود ببطء، من الخطر القيادة بتلك السرعة |
Vaut mieux rouler en 3e classe que marcher en 1re. | Open Subtitles | قيادة درجة ثالثة أفضل من السير درجة أولى. |
Je suis Dewey Crowe et je vais continuer à rouler pour éviter à l'État du Kentucky et au gouvernement des USA une autre plainte à 300 000 $ pour harcèlement, "nelgigence" | Open Subtitles | ألم يقولوا لك من أنا ؟ أنا ديوي كراودر وسأستمر بالقيادة لأوفّر على ولاية كنتاكي |
La seule chose qu'il peut encore faire c'est rouler de ce toit et se rompre le cou. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي يمكنه القيام به الآن هو أن يتدحرج من ذلك السقف ويكسر عنقه |
Tu ne sais pas rouler à vélo non plus. | Open Subtitles | كنت لا أعرف كيفية الركوب دراجة الملائمة. |
Ça veut dire qu'il est occupé et alors pour toi ça sera le moment de rouler. | Open Subtitles | هذا يعني أنه مشغول ويكون قد حان الوقت لك كي تتدحرج |
Je vais rouler à vélo et aller à l'école et attendre de mourir. | Open Subtitles | سيتسنى لي ركوب الدراجة و الذهاب للمدرسة و أنتظار الموت |
En effet. Vous pouvez le rouler, il rentre dans un bagage à main. | Open Subtitles | أجل، يمكنك لف هذه اللوحة وتضعها في أمتعتك. |
Mais n'essaye pas de nous rouler. | Open Subtitles | -أرى ذلك -لكن لا تعتقد بأنك قادر على خداعنا |
Si tu crois que tu peux me rouler, tu te trompes. | Open Subtitles | إذا كنت تظن بأنك تستطيع خداعي فمن الأفضل أن تعيد التفكير |
C'est l'atterrissage. Il faut courir ou rouler. | Open Subtitles | فاركض أو تدحرج معه، الشاحنة ستُبطئ بما يكفي. |
Vous savez, son père ne lui a jamais appris quoi que ce soit sauf comment rouler un joint . | Open Subtitles | أنت تعلم ، والده لم يعلمه أي شئ ماعدا كيفية لفّ سيجار. |
Je t'ai vu rouler tes yeux. Je n'ai pas roulé mes yeux. | Open Subtitles | رأيتكِ تقومين بلف عينيكِ لم أقم بلف عيني |
J'ai leur ai demandé de rouler leurs langues. | Open Subtitles | لقد سألتهما إن كانا يستطيعان لَف ألستنهما |