246 roupies mauriciennes pour lui-même; et, s'il est chef de famille, | UN | 246 روبية موريشيوسية لنفسه؛ وإذا كان هو رب الأسرة؛ |
246 roupies mauriciennes pour chaque membre de la famille. | UN | 246 روبية موريشيوسية لكل فرد من أفراد الأسرة. |
Le montant de cette subvention est passé de 4 millions de roupies mauriciennes en 2005 à 26,4 millions de roupies en 2012. | UN | وزادت مِنَح المعونات من 4 ملايين روبية موريشيوسية في عام 2005 إلى 26.4 مليون روبية موريشيوسية في عام 2012. |
Sept millions de roupies mauriciennes ont été inscrites au budget de 2012 au titre de l'élargissement de la capacité d'accueil de ce foyer. | UN | وفي ميزانية عام 2012، تم تخصيص 7 ملايين روبية موريشيوسية لتوسيع قدرة المركز. |
Une allocation périodique de 3 000 roupies mauriciennes est versée pendant une période maximale d'un an aux personnes ainsi placées. | UN | وتُدفع إعانة تبلغ 000 3 روبية موريشيوسية خلال فترة التنسيب في الوظيفة لمدة أقصاها سنة واحدة. |
La Fondation a inscrit dans son budget pour 2012 126 millions de roupies mauriciennes au titre des programmes de protection des enfants et de développement de la famille. | UN | وتم تخصيص 126 مليون روبية موريشيوسية في ميزانية عام 2012 للمؤسسة لبرامج رعاية الطفل وتنمية الأسرة. |
Chacune dispose d'un budget annuel oscillant entre 300 000 et 500 000 roupies mauriciennes. | UN | ويستفيد كل اتحاد من ميزانية سنوية تتراوح بين 000 300 و000 500 روبية موريشيوسية. |
Les ONG qui fournissent des services aux enfants lourdements handicapés se sont vu allouer 9 676 962 roupies mauriciennes pour exécuter des projets dans le cadre de ce programme. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، تلقت المنظمات غير الحكومية التي تقدم خدمات للأطفال ذوي الإعاقات الشديدة تمويلاً تصل قيمته إلى 962 676 9 روبية موريشيوسية لتنفيذ المشاريع. |
Afin de renforcer la justice, le seuil mensuel de revenu donnant droit à l'aide juridictionnelle a été relevé de 5 000 roupies mauriciennes à 10 000 roupies. | UN | وبغية تعزيز العدالة، تم رفع حد الدخل الشهري لاستحقاق المساعدة القانونية من 000 5 روبية موريشيوسية إلى 000 10 روبية موريشيوسية. |
Total 5 463 roupies mauriciennes | UN | 463 5 روبية موريشيوسية |
267. Entre 2004-2005 et 2008-2009, 27,19 millions de roupies mauriciennes ont été décaissées par le Gouvernement en indemnités d'accident du travail. | UN | 267- وفي الفترة ما بين 2004/2005 و2008/2009، صرفت حكومة موريشيوس 27.19 مليون روبية موريشيوسية كبدلات لإصابات العمل. |
b) Le montant versé est de 1 828 roupies mauriciennes par mois; | UN | (ب) المبلغ المستحق هو: 828 1 روبية موريشيوسية في الشهر؛ |
(Note: 1 dollar É.-U. = environ 28 roupies mauriciennes). | UN | (ملاحظة: 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة = حوالي 28 روبية موريشيوسية). |
b) Le montant versé à compter de janvier 2012 est de 2 113 roupies mauriciennes par mois | UN | (ب) المبالغ المستحقة اعتباراً من كانون الثاني/يناير 2012: 113 2 روبية موريشيوسية شهرياً |
c) Pension de retraite de base: 3 350 roupies mauriciennes | UN | (ج) معاش التقاعد الأساسي = 350 3 روبية موريشيوسية |
+ supplément: 2 113 roupies mauriciennes | UN | + التعزيز= 113 2 روبية موريشيوسية |
(6 mois à 15 ans): 391 roupies mauriciennes par mois; | UN | (من سن 6 أشهر إلى 15 سنة): 391 روبية موريشيوسية شهرياً؛ |
(de 2 à 15 ans): 391 roupies mauriciennes par mois; | UN | (من سن سنتين إلى 15 سنة): 391 روبية موريشيوسية شهرياً؛ |
271. Dans le cadre du budget de 2012, le Gouvernement a augmenté le montant de l'aide fournie au titre des traitements à l'étranger, qui est passé de 200 000 roupies mauriciennes à 500 000 roupies. | UN | 271- وفي ميزانية عام 2012، زادت الحكومة المساعدة المقدمة لتلقي العلاج في الخارج من 000 200 إلى 000 500 روبية موريشيوسية. |
d) Les allocations spéciales s'ajoutent à l'allocation de prestataire de soins non professionnel d'un montant mensuel de 2 148 roupies mauriciennes et la majorité des enfants perçoivent les trois allocations. | UN | (د) وتُسدد البدلات الخاصة إضافة إلى بدل مقدم الرعاية البالغ 148 2 روبية موريشيوسية شهرياً، وتستفيد الغالبية العظمى من الأطفال من البدلات الثلاثة جميعاً. |