"routière mondiale" - Translation from French to Arabic

    • على الطرق في العالم
        
    • العالمية على الطرق
        
    Je prie l'Assemblée générale d'adopter une résolution qui reflète notre volonté unanime d'améliorer la sécurité routière mondiale. UN من هنا، أحث الجمعية على اتخاذ قرار يعبر عن إجماعنا على تحسين سلامة السير على الطرق في العالم.
    Améliorer la sécurité routière mondiale : fixer des objectifs régionaux et nationaux de réduction du nombre de victimes des accidents de la circulation routière UN ضاد تحسين السلامة على الطرق في العالم: تحديد أهداف إقليمية ووطنية بشأن الحد من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور
    La Conférence de Moscou constitue une base solide pour nos futures activités communes en vue de garantir la sécurité routière mondiale. UN لقد أرسى مؤتمر موسكو أساسا متينا لعملنا المشترك في المستقبل لضمان السلامة على الطرق في العالم.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale de la Santé sur l'amélioration de la sécurité routière mondiale UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Nous nous félicitons de la proposition de créer la première Semaine des Nations Unies pour la sécurité routière mondiale en 2007, qui sera axée sur les jeunes usagers de la route. UN ونرحب باقتراح أسبوع الأمم المتحدة الأول للسلامة العالمية على الطرق في عام 2007، الذي سيوجه مستخدمي الطرق من الشباب.
    Prenant note du rapport de la Commission pour la sécurité routière mondiale relatif à des routes sûres dans le cadre d'un programme de santé et de développement pour l'après-2015, UN وإذ تحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالسلامة على الطرق في العالم عن الطرق المأمونة للجميع كجزء من خطة من أجل النهوض بالصحة والتنمية بعد عام 2015،
    Cela étant, nous sommes très favorables à la tenue d'une conférence sur la sécurité routière mondiale sous l'égide de l'ONU en vue d'améliorer la coopération internationale dans cet important domaine. UN وبالنظر لهذا السيناريو، فإننا نؤيد بقوة النداءات من أجل عقد مؤتمر دولي بشأن السلامة على الطرق في العالم تحت إشراف الأمم المتحدة بغية تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال الهام.
    Nous espérons que cette initiative donnera l'élan nécessaire à la tenue prochaine d'une conférence des Nations Unies sur la sécurité routière mondiale. UN ويحدونا الأمل أن توفر هذه المبادرة الزخم اللازم نحو عقد الأمم المتحدة في المستقبل مؤتمرا بشأن السلامة على الطرق في العالم.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale de la Santé sur l'amélioration de la sécurité routière mondiale UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Amélioration de la sécurité routière mondiale UN تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Amélioration de la sécurité routière mondiale UN تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Amélioration de la sécurité routière mondiale UN تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Amélioration de la sécurité routière mondiale UN تحسين السلامة على الطرق في العالم
    68/269. Amélioration de la sécurité routière mondiale UN 68/269 - تحسين السلامة على الطرق في العالم
    66/260. Amélioration de la sécurité routière mondiale UN 66/260 - تحسين السلامة على الطرق في العالم
    A/68/368 Point 12 de l'ordre du jour provisoire - - Crise de la sécurité routière mondiale - - Améliorer la sécurité routière mondiale - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] - - 24 pages UN A/68/368 البند 12 من جدول الأعمال المؤقت - أزمة السلامة على الطرق في العالم - تحسين السلامة على الطرق في العالم - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 32 صفحة
    Crise de la sécurité routière mondiale UN أزمة السلامة على الطرق في العالم
    Améliorer la sécurité routière mondiale UN تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Cette résolution de l'ONU, qui a été présentée par quelque 80 pays, portait sur l'adoption de lois, la promotion, le financement et le suivi, et priait le Secrétaire général de lui rendre compte à la soixante-huitième session des progrès accomplis dans l'amélioration de la sécurité routière mondiale. UN وقد تناول هذا القرار الذي شارك في تقديمه نحو 80 دولة مسائل اعتماد تشريعات، والدعوة، والتمويل والرصد، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في مجال تحسين السلامة على الطرق في العالم.
    58/289. Amélioration de la sécurité routière mondiale UN 58/289 - تحسين السلامة العالمية على الطرق
    Le rapport de l'OMS analyse en détail les problèmes de la sécurité routière mondiale et formule des recommandations pratiques et souples pour rendre les routes plus sûres. UN وتقرير منظمة الصحة العالمية يحلل بشكل شامل مشاكل السلامة العالمية على الطرق ويقدم توصيات عملية ومرنة لتحسين السلامة على الطرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more