"routier asiatique" - Translation from French to Arabic

    • الطرق الرئيسية الآسيوية
        
    • الطرق السريعة الآسيوية
        
    • الطريق الرئيسي الآسيوي
        
    • بالطريق الرئيسي الآسيوي
        
    En Asie, de nets progrès ont été accomplis dans le développement et la mise à niveau du réseau routier asiatique et du réseau ferroviaire transasiatique. UN وفي آسيا، أحرز تقدم ملحوظ في وضع وتحديث شبكتي الطرق الرئيسية الآسيوية والسكك الحديدية العابرة لآسيا.
    Cependant, 11 500 kilomètres du réseau routier asiatique doivent encore être mis en conformité avec les normes minimales. UN إلا أنه لا يزال هناك 500 11 كيلومتر من الطرق الرئيسية الآسيوية التي يتعين تحسينها لاستيفاء المعايير الدنيا.
    Accord intergouvernemental sur le réseau routier asiatique. UN الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية.
    b) Renforcement de la capacité des États membres de la CESAP de planifier, créer et mettre en place des réseaux internationaux de transport intermodal tels que le réseau routier asiatique, le réseau ferroviaire transasiatique, des transports maritimes interinsulaires et des ports à sec d'importance internationale UN (ب) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على تخطيط وتطوير وتنفيذ وصلات النقل الدولي المتعدد الوسائط، بما في ذلك شبكة الطرق السريعة الآسيوية والسكك الحديدية العابرة لآسيا، والنقل البحري بين الجزر، والموانئ الجافة التي لها أهمية دولية
    La CESAP a amélioré l'aptitude des États membres et des institutions financières internationales à utiliser le réseau routier asiatique, le chemin de fer transasiatique et d'autres initiatives lancées par la CESAP pour la planification des raccordements dans le transport international multimodal. UN 492 - عززت اللجنة قدرة الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية على استخدام شبكتَي الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا، لأغراض التخطيط لوصلات النقل متعدد الوسائط على الصعيد الدولي.
    Accord intergouvernemental sur le réseau routier asiatique. UN الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية.
    En Asie, le développement et la modernisation du réseau routier asiatique et du réseau ferroviaire transasiatique se poursuivent. UN 17 - وفي آسيا، يستمر إحراز تقدم في تطوير وتحسين الطرق الرئيسية الآسيوية وشبكات السكك الحديدية العابرة لآسيا على السواء.
    Dans les pays en développement sans littoral, environ 3 350 kilomètres du réseau routier asiatique auparavant de niveau III ou d'un niveau inférieur aux normes minimales ont été relevés aux niveaux I ou II entre 2006 et 2010. UN وجرى خلال الفترة الممتدة من عام 2006 إلى عام 2010 تحسين نحو 350 3 كيلومتراً من الطرق الرئيسية الآسيوية في البلدان النامية غير الساحلة ورفع مستواها من الفئة الثالثة، أو تحت المعيار الأدنى، إلى الفئة الأولى أو الفئة الثانية.
    Selon la CESAP, fin 2011, la Banque asiatique de développement (BasD) avait financé environ 21 % du réseau routier asiatique et 8 % du réseau ferroviaire transasiatique. UN فوفقاً للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، قام مصرف التنمية الآسيوي بحلول نهاية عام 2011 بتمويل نحو 21 في المائة من مشروع الطرق الرئيسية الآسيوية و 8 في المائة من خطوط السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    Si quelque 30 % du réseau routier asiatique des pays en développement sans littoral ont été améliorés depuis 2004, 18 % des routes ne répondent pas aux normes minimales en la matière. UN ورغم تحسين ما نسبته 30 في المائة تقريبا من الطرق الرئيسية الآسيوية في البلدان النامية غير الساحلية إلى مستوى أعلى منذ عام 2004، لا يزال ما نسبته 18 في المائة من الطرق بحاجة إلى تحسين لاستيفاء المعايير الدنيا.
    S'agissant du domaine prioritaire de la construction et de l'entretien des infrastructures, des travaux d'extension et d'amélioration étaient actuellement réalisés sur le réseau routier asiatique et le réseau ferroviaire transasiatique, les corridors de transit en Afrique et les infrastructures de transport en Amérique du Sud. UN 22 - وفي المجال ذي الأولوية المتمثل في تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها، طُوّرت شبكة الطرق الرئيسية الآسيوية وشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا وجرى تحسينهما، فضلاً عن ممرات النقل العابر في أفريقيا وهياكل النقل الأساسية في أمريكا الجنوبية.
    b) Le réseau routier asiatique, le réseau ferroviaire transasiatique et autres initiatives soutenues par la Commission visant à planifier les liaisons intermodales internationales; UN (ب) شبكة الطرق الرئيسية الآسيوية وشبكة خطوط السكك الحديدية العابرة لآسيا وغيرهما من المبادرات التي تروج لها اللجنة للتخطيط لوصلات النقل المتعدد الوسائط على الصعيد الدولي؛
    b) Le réseau routier asiatique, le réseau ferroviaire transasiatique et autres initiatives soutenues par la Commission visant à planifier les liaisons intermodales internationales en matière de transport; UN (ب) شبكة الطرق الرئيسية الآسيوية وشبكة خطوط السكك الحديدية العابرة لآسيا وغيرهما من المبادرات التي تضطلع بها اللجنة للتخطيط لوصلات النقل المتعدد الطرائق على الصعيد الدولي؛
    b) Le réseau routier asiatique, le réseau ferroviaire transasiatique et autres initiatives soutenues par la Commission visant à planifier les liaisons intermodales internationales en matière de transport ; UN (ب) شبكة الطرق الرئيسية الآسيوية وشبكة خطوط السكك الحديدية العابرة لآسيا وغيرهما من المبادرات التي تضطلع بها اللجنة للتخطيط لوصلات النقل المتعدد الطرائق على الصعيد الدولي؛
    b) Renforcement de l'aptitude des États membres de la CESAP et du secteur privé à planifier et à créer des réseaux internationaux de transport intermodal tels que le réseau routier asiatique, le réseau ferroviaire transasiatique et des ports à sec d'importance internationale UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء في اللجنة وقدرة القطاع الخاص على تخطيط وتطوير وصلات النقل الدولي المتعدد الوسائط، بما في ذلك شبكة الطرق السريعة الآسيوية والسكك الحديدية العابرة لآسيا، وشبكة الموانئ الجافة التي لها أهمية دولية
    b) i) Nombre de projets et de programmes nationaux consacrés à l'amélioration des infrastructures régionales de transport, notamment le réseau routier asiatique, le réseau ferroviaire transasiatique et les ports à sec d'importance internationale UN (ب) ' 1` عدد المشاريع والبرامج الوطنية التي تعمل على تحسين الهياكل الإقليمية للنقل، بما في ذلك شبكة الطرق السريعة الآسيوية والسكك الحديدية العابرة لآسيا وشبكة الموانئ الجافة التي لها أهمية دولية
    b) i) Augmentation du nombre de projets et programmes nationaux consacrés à l'amélioration des infrastructures régionales de transport, notamment le réseau routier asiatique, le réseau ferroviaire transasiatique, les transports maritimes interinsulaires et les ports à sec d'importance internationale UN (ب) ' 1` زيادة عدد المشاريع والبرامج الوطنية التي تعمل على تحسين الهياكل الإقليمية للنقل، بما في ذلك شبكة الطرق السريعة الآسيوية والسكك الحديدية العابرة لآسيا، والنقل البحري بين الجزر، وشبكة الموانئ الجافة التي لها أهمية دولية
    D'importants progrès ont également été enregistrés au cours de l'exercice en ce qui concerne le développement et la modernisation du réseau routier asiatique et du réseau ferroviaire transasiatique, avec l'achèvement d'études de faisabilité préalables appuyées par la CESAP concernant le réseau routier et un certain nombre de ports secs. UN وعلى صعيد تطوير وتحسين الطريق الرئيسي الآسيوي وشبكات السكك الحديدية العابرة لآسيا، لوحظ أيضا إحراز تقدم كبير خلال فترة السنتين، بما في ذلك إتمام عدد من دراسات الجدوى التمهيدية التي تدعمها اللجنة بشأن الطريق الرئيسي الآسيوي وبعض الموانئ الجافة المختارة.
    b) Amélioration de l'aptitude des États membres et des institutions financières internationales à utiliser le réseau routier asiatique, le chemin de fer transasiatique et d'autres initiatives lancées par la CESAP pour la planification des raccordements dans le transport international multimodal UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية على استخدام الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا وغير ذلك من المبادرات التي تروج لها اللجنة للتخطيط لوصلات النقل المتعدد الوسائط على الصعيد الدولي
    Groupe d'experts du Réseau routier asiatique UN الفريق العامل المعني بالطريق الرئيسي الآسيوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more