Afin que l'Assemblée générale puisse examiner cette question, il sera nécessaire de rouvrir l'examen du point 109 de l'ordre du jour. | UN | وبغية تمكين الجمعية العامة من النظر في هذه المسألة، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite rouvrir l'examen du point 12 de l'ordre du jour? | UN | هل أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعيد فتح باب النظر في البند ١٢ من جدول اﻷعمال؟ |
Rien n'empêche, par la suite, de rouvrir l'examen de l'affaire si des preuves convaincantes sur la base des faits nouveaux sont présentées ultérieurement. | UN | ولا شيء يمنع بعد ذلك من إعادة فتح باب النظر في القضية إذا قُدمت في وقت لاحق أدلة مقنعة تستند إلى وقائع جديدة. |
3. Pour que l'Assemblée générale puisse procéder à la nomination, il faudra rouvrir l'examen du point 17 j) de l'ordre du jour. | UN | ٣ - وبغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء المطلوب، يلزم استئناف النظر في البند ١٧ )ي( من جدول اﻷعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite rouvrir l'examen du point 98 de l'ordre du jour? | UN | هــــل لي أن أعتبــــر أن الجمعيــــة العامة ترغب في إعادة فتح النظر في البند ٩٨ من جـــدول اﻷعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 40 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند ٤٠ من جدول اﻷعمال؟ |
Pour que l'Assemblée générale puisse prendre les mesures nécessaires, il faudra rouvrir l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | ومن أجل تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء المناسب، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Commission décide de rouvrir l'examen du point 49 de l'ordre du jour (Assistance à la lutte antimines) et entend une déclaration du représentant du Nigéria. | UN | قررت اللجنة إعادة فتح باب النظر في البند 49 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل نيجيريا. |
L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 71 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 71 من جدول الأعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite rouvrir l'examen du point 39 de son ordre du jour? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في فتح باب النظر في البند 39 من جدول الأعمال؟ |
L’Assemblée générale décide de rouvrir l’examen du point 110 de l’ordre du jour et de l’examiner directement en séance plénière. | UN | قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند ١١٠ من جدول اﻷعمال وأن ينظر في البند مباشرة في جلسة عامة. |
L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 108 de l'ordre du jour et de procéder immédiatement à son examen. | UN | قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 108 من جدول الأعمال ووافقت على البدء بالنظر فيه فورا. |
L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 39 et de procéder immédiatement à son examen. | UN | قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 39 من جدول الأعمال، ووافقت على الشروع فورا في النظر في البند. |
L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 33 de l'ordre du jour et de procéder immédiatement à l'examen de la question. | UN | قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 33 من جدول الأعمال ووافقت على الشروع مباشرة في النظر في البند. |
4. Pour que l'Assemblée générale puisse prendre les dispositions nécessaires, il lui faudra rouvrir l'examen du point 18 a). | UN | ٤ - ولتمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء اللازم، سيتعين استئناف النظر في البند ١٨ )أ( من جدول اﻷعمال. |
4. Pour que l'Assemblée générale puisse prendre les dispositions nécessaires, il lui faudra rouvrir l'examen du point 18 a). | UN | ٤ - ولتمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء اللازم، سيتعين استئناف النظر في البند ١٨ )أ( من جدول اﻷعمال. |
Sur la proposition du Secrétaire général, l'Assemblée géné-rale décide de rouvrir l'examen du point 97 de l'ordre du jour intitulé " Promotion de la femme " et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام، استئناف النظر في البند ٩٧ من جدول اﻷعمال، المعنون " النهوض بالمرأة " والنظر فيه مباشرة في الجلسة العامة. |
Le Conseil commence l'examen de la questino et décide de rouvrir l'examen du point 6 de l'ordre du jour de la session de fond. | UN | شرع المجلس في نظره في هذا البند ووافق على إعادة فتح النظر في البند ٥ من جدول اﻷعمال للدورة الموضوعية. |
L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 12 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية العامة إعادة فتح النظر في البند 12 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 19 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية العامة النظر مجددا في البند 19 من جدول الأعمال. |
En particulier, une délégation désireuse de rouvrir l'examen d'un point de l'ordre du jour devrait présenter une demande par écrit au Président de l'Assemblée générale. | UN | وعلى وجه الخصوص، فإنه يتعين على الوفد الذي يرغب في إعادة فتح باب المناقشة بشأن بند من بنود جدول اﻷعمال أن يقدم طلبا كتابيا إلى رئيس الجمعية العامة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite rouvrir l'examen du point 63 b)? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب نظرها في البند الفرعي (ب) من البند 63 جدول الأعمال؟ |