Rejette les exceptions d'incompétence, de non-lieu et d'irrecevabilité soulevées par le Royaume de Belgique; | UN | ترفض اعتراضات مملكة بلجيكا المتعلقة بالاختصاص وانعدام أوجه إقامة الدعوى والمقبولية؛ |
Rejette la demande du Royaume de Belgique tendant à ce que l'affaire soit rayée du rôle; | UN | ترفض طلب مملكة بلجيكا بإزالة القضية من القائمة؛ |
La Conférence était organisée par le Royaume de Belgique et l'Organisation internationale pour les migrations, avec le soutien de la Banque mondiale et de la Commission européenne. | UN | وقد قامت مملكة بلجيكا والمنظمة الدولية للهجرة بتنظيم ذلك المؤتمر، بدعم من البنك الدولي واللجنة الأوروبية. |
Je donne la parole à S. E. M. Karel de Gucht, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Belgique. | UN | أعطي الكلمة لمعالي السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية مملكة بلجيكا. |
Le 10 juin 2008, à la suite de l'émission d'un nouveau mandat d'arrêt, la Chambre préliminaire III a adressé une demande d'arrestation et de remise au Royaume de Belgique. | UN | وفي 10 حزيران/يونيه 2008، وبعد صدور الأمر الجديد بالقبض عليه، وجهت الدائرة التمهيدية الثالثة إلى المملكة البلجيكية طلبا بالقبض عليه وتسليمه. |
S. E. M. Jean-Luc Dehaene, Premier Ministre du Royaume de Belgique, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد جان - لوك ديهان رئيس وزراء مملكة بلجيكا إلى المنصة |
S. E. M. Jean-Luc Dehaene, Premier Ministre du Royaume de Belgique, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد جان - لوك ديهان، رئيس وزراء مملكة بلجيكا من المنصة |
Déclaration de Son Excellence Elio Di Rupo, Premier Ministre du Royaume de Belgique | UN | بيان دولة السيد إليو دي روبو، رئيس وزراء مملكة بلجيكا |
Déclaration de Son Excellence Elio Di Rupo, Premier Ministre du Royaume de Belgique | UN | بيان دولة السيد إليو دي روبو، رئيس وزراء مملكة بلجيكا |
Allocution de Son Excellence Elio Di Rupo, Premier Ministre du Royaume de Belgique | UN | كلمة دولة السيد إليو دي روبو، رئيس وزراء مملكة بلجيكا |
Allocution de Son Excellence Elio Di Rupo, Premier Ministre du Royaume de Belgique | UN | كلمة دولة السيد إليو دي روبو، رئيس وزراء مملكة بلجيكا |
Déclaration de Son Excellence Elio Di Rupo, Premier Ministre du Royaume de Belgique | UN | بيان دولة السيد إليو دي روبو، رئيس وزراء مملكة بلجيكا |
Déclaration de Son Excellence Elio Di Rupo, Premier Ministre du Royaume de Belgique | UN | بيان دولة السيد إليو دي روبو، رئيس وزراء مملكة بلجيكا |
Ma délégation se réjouit de la présence de S. E. M. le Ministre des affaires étrangères du Royaume de Belgique. | UN | ويرحب وفدي بحضور معالي وزير خارجية مملكة بلجيكا. |
Avant son élection à ce poste, il occupait les fonctions de Procureur fédéral du Royaume de Belgique. | UN | وعمل قبل انتخابه لذلك المنصب رئيسا للمدعين الاتحاديين في مملكة بلجيكا. |
Depuis 1993 Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de l'Ukraine auprès du Royaume de Belgique | UN | ١٩٩٣ - حتى اﻵن سفير فوق العادة ومفوض، سفير أوكرانيا لدى مملكة بلجيكا |
Son Excellence M. Guy Verhofstadt, Premier Ministre du Royaume de Belgique | UN | 26 - سعادة السيد غاي فيرهوفشتات، رئيس وزراء مملكة بلجيكا |
17. Allocution de Son Excellence M. Jean-Luc Dehaene, Premier Ministre du Royaume de Belgique | UN | ١٧ - خطاب دولة السيد جان - لوك ديهان رئيس وزراء مملكة بلجيكا |
Rapport du Royaume de Belgique en application de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité | UN | تقرير المملكة البلجيكية المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1390 (2002) |
1. Les mesures prises par le Royaume de Belgique dès la parution des résolutions 1277 et 1333 permettent, en tenant compte des modifications apportées à la liste, de mettre en application la résolution 1390 afin de bloquer les fonds et les autres avoirs financiers. | UN | 1 - التدابير التي اتخذتها المملكة البلجيكية منذ صدور القرارين 1267 و 1333 والتي تسمح، مع مراعاة التغييرات المدخلة على القائمة، بتطبيق القرار 1390 بهدف تجميد الأموال وغيرها من الأصول المالية. |
Le 19 février 2009, la Belgique a introduit une instance devant la Cour contre le Sénégal au motif qu'un différend < < oppose le Royaume de Belgique et la République du Sénégal en ce qui concerne le respect par le Sénégal de son obligation de poursuivre > > l'ancien Président du Tchad Hissène Habré < < ou de l'extrader vers la Belgique aux fins de poursuites pénales > > . | UN | 20 - وفي 19 شباط/فبراير 2009، أقامت بلجيكا دعوى قضائية ضد السنغال على أساس وجود نزاع ' ' بين المملكة البلجيكية وجمهورية السنغال بشأن امتثال السنغال لالتزامها بمحاكمة`` الرئيس السابق لتشاد، حسين حبري ' ' أو تسليمه إلى بلجيكا لأغراض اتخاذ الإجراءات الجنائية ضده``. |