"royaux" - Translation from French to Arabic

    • الملكية
        
    • الملكيين
        
    • ملكيين
        
    • الملوك
        
    • الملكى
        
    • الملكيون
        
    • الملكيّة
        
    • الملكيّين
        
    • السلطاني
        
    • الملكيان
        
    • الشيقة
        
    Il fait valoir que le requérant aurait dû former un recours contre les décrets royaux de grâce de 1999. UN وتجادل بأنه كان ينبغي لـه الطعن في المراسيم الملكية التي صدرت عام 1999 لمنح العفو.
    Les décisions officielles du Gouvernement revêtent la forme de décrets royaux. UN وتتخذ القرارات الرسمية التي تصدرها الحكومة شكل المراسيم الملكية.
    Sur les six conseillers consultatifs royaux, on compte une femme. UN وكان هناك سيدة من بين المستشارين الملكيين الستة.
    Je ne sais pas si ça a quoi que ce soit à voir avec la cause de sa mort mais je suis certain que ces idiots de royaux ne veulent pas avouer. Open Subtitles لا ادري إذا كان هذا له اي علاقة بموتها ولكني اعرف بأن هؤلاء الملكيين لا يريدون قدومه
    Les mines de Sharpe Clay ont été les fournisseurs royaux depuis 1796. Open Subtitles تعدين طين (شارب) تملك ممونوّ ملكيين لأنقى طين قرمزي منذ عام 1796.
    Tu veux dire qu'un tas de morts royaux nous regardent ? Open Subtitles تقصد أن لفيفاً من الملوك الموتى يراقبوننا؟
    Il descend chez Dame Claudine pour ses devoirs royaux à Douvres. Open Subtitles هو وضع في السيدة كلودين للواجبات الملكية في دوفر
    C'est à cette fin qu'ont été pris les décrets royaux suivants: UN ولتحقيق هذه الغاية تم سن المراسيم الملكية التالية:
    Décrets royaux promulguant les ordonnances royales spécifiques aux armées. UN `6` المراسيم الملكية التي تعلن الأوامر الملكية الخاصة الموجهة إلى القوات المسلحة.
    Le projet des villes royales était une initiative visant la conservation des vestiges médiévaux des anciens sièges royaux. UN وكان مشروع المدن الملكية مبادرة ترمي إلى صيانة الأطلال التي تعود إلى القرون الوسطى من البحيرات الملكية السابقة.
    Les centres royaux de santé, le secteur privé et l'UNRWA offrent également des services de santé maternelle et infantile. UN إضافة إلى خدمات اﻷمومة والطفولة في مراكز الخدمات الطبية الملكية والقطاع الخاص ووكالة الغوث الدولية.
    D'une manière générale, les décrets royaux portaient sur les questions suivantes : UN وتناولت المراسيم الملكية بوجه عام، المسائل التالية:
    Qu'il a aidé Adalind à échapper aux royaux en Europe, il a aidé Adalind à trouver ma mère, et que Trubel semble lui faire confiance. Open Subtitles فقط انه ساعد اداليند في الهروب من الملكيين في أوروبا وساعد اداليند في العثور علي أمي وتروبل تبدو انها تثق به
    C'est comme au 17ème siècle, les forestiers royaux les utilisaient, tu sais, comme, comme, pour marquer les limites. Open Subtitles مثلا في القرن السابع عشر، حراس الغابات الملكيين استخدموها، كما تعلمين، كعلامة على الحدود
    Dilwale, tu as bafoué mes traditions... tu as fais jouer un match de foot à mes invités royaux... tu as dit à tout le monde que je me baignais nu dans un lac! Open Subtitles ديلوال.. لقد حطمت تقاليد كثيرة جعلت الضيوف الملكيين يلعبون كرة القدم
    Mais, pere, jamais une telle expedition n'a exclu les enfants royaux. Open Subtitles لكن يا أبي لم يحدث مثل هذا من قبل مع بعثة للأطفال الملكيين
    On est pas royaux. Open Subtitles نحن غير ملكيين.
    Certainement pas des assassins royaux. Open Subtitles -أجل . على الأقل من بين جميع الملوك الذين اغتالهم فهذا مَن سيشنَق من أجله.
    Les princes royaux vieillissent avec le vin royal. Tu n'as pas dit oui. Open Subtitles الأولاد الملكيون يشيخون مع الباب الملكى لم أسمع جوابكِ
    Toi resteras ici pour être présentée à enfants royaux ! Open Subtitles ستقفين هنا وتقابلين أبناء الأسرة الملكيّة
    Ce n'est pas que personne ne se préoccupe de moi, mais les royaux ne me connaissent pas. Open Subtitles ،أعني ليس بالمعنى الحرفي لكن الملكيّين لا يعلمون حتى بأمري
    Le présent article a été modifié en application des décrets royaux nos 5/86 et 58/1993. UN تم تعديل هذه المادة بموجب المرسوم السلطاني رقم (5/86) و(58/1993)
    53. Au Maroc, la procédure d'exhumation est régie par les décrets royaux du 31 octobre 1969 et du 29 janvier 1970. UN ٣٥- وفي المغرب يحدد المرسومان الملكيان الصادران في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٦٩١ و٩٢ كانون الثاني/يناير ٠٧٩١ الاجراءات التي تحكم إخراج الجثث.
    Selon des sources historiques datant de 1860, des dizaines de colonnes de marbre de la ville de Leptis Magna, dans l'Ouest de la Libye se trouvent maintenant en Grande-Bretagne, où elles ont servi à décorer le jardin de l'un des palais royaux du pays. UN ويرد في أحد المصادر التاريخية أنه نقل خلال عام 1860 من مدينة لبدة الكبرى في غرب ليبيا العشرات من الأعمدة الرخامية الفخمة ومجموعة من الأروقة الشيقة توجد الآن في بريطانيا حيث تزين بها حديقة أحد القصور الملكية في هذا البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more