Il n'y a pas d'accès par la rue principale de ce côté du batiment donc tu vas les devancer mais seulement si tu y vas maintenant. | Open Subtitles | لا يوجد أي مدخل يطل على الشارع الرئيسي ،بهذا الجانب من البناية ،لذا سيكون لكي السبقّ لكن إذا قمت بالذهاب الآن |
Il s'agit de quartiers entiers et de la rue principale. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الجيران , عن الشارع الرئيسي |
J'étais dans la rue principale mais tout le monde était parti. | Open Subtitles | هنا أنا موجودة في الشارع الرئيسي لكن الجميع رحلوا |
La commission a depuis établi que le poste de contrôle de Qaous, plus proche de la maison Al-Sayed située sur la rue principale, était sous le contrôle des forces gouvernementales le jour de l'incident. | UN | وخلصت اللجنة منذ ذلك الوقت إلى أن نقطة التفتيش في القوس وهي الأقرب إلى منزل عائلة السيد على الشارع الرئيسي كانت يوم وقوع الحادثة لا تزال تحت سيطرة الحكومة. |
Inspecteur, je vois un groupe d'hommes qui arrivent depuis la rue principale. | Open Subtitles | حضرة التحرّي، لدي مجموعة كبيرة من الرجال تقترب من الطريق الرئيسي |
Ensuite rejoints-moi sur la rue principale ce soir. Disons... | Open Subtitles | وحينها، قابليني في الشارع الرئيس الليلة |
La rue principale de Tecúm Umán est bordée de bars, et derrière ces bars se trouvent les bordels. | UN | والحانات مصطفة على الشارع الرئيسي في تيكوم أومان، وتوجد بيوت للدعارة خلف الحانات. |
Un jour, un grand camion a descendu la rue principale chargé de billes de bois, dont certaines mesuraient plus de 60 centimètres de diamètre. | UN | وفي مناسبة واحدة، مرت عبر الشارع الرئيسي شاحنة مسطحة كبيرة محملة بقطع من الخشب بعضها قطرها قدمان. |
Un jour, un grand camion a descendu la rue principale chargé de billes de bois, dont certaines mesuraient plus de 60 centimètres de diamètre. | UN | وفي مناسبة واحدة، مرت عبر الشارع الرئيسي شاحنة مسطحة كبيرة محملة بقطع من الخشب بعضها قطرها قدمان. |
Les manifestants ont défilé le long de la rue principale de la ville, les menottes aux mains. | UN | ونظم المتظاهرون مسيرة على امتداد الشارع الرئيسي في المدينة وكانت أياديهم مكبلة. |
À 2 heures, un groupe terroriste armé a dévalisé un magasin de téléphones portables dans la rue principale de la localité de Tayibat el-Imam. | UN | 59 - في الساعة 00/2 قامت مجموعة إرهابية بسرقة محتويات محل جوالات في الشارع الرئيسي في بلدة طيبة الإمام. |
Bon après-midi à tous ici, sur la rue principale et à tous ceux écoutant dans tout Wayward Pines. | Open Subtitles | مساءً الخير لجميع الموجودين في الشارع الرئيسي وإلى كل المنصتين في جميع أنحاء البلدة |
Elle est sur la rue principale et se dirige par ici. | Open Subtitles | إنها في الشارع الرئيسي تتجه بهذا الإتجاه |
Attire-les, je prends la voiture, et je roule vers la rue principale. | Open Subtitles | اجذبهم انا سأقوم بأخذ السيارة وساذهب على الشارع الرئيسي |
Qui débouchera sur une route à double sens qui pourra rejoindre facilement la rue principale, à côté de mon motel, et puis, une grosse pancarte juste avant cette sortie des deux côtés, nord et sud, de la rocade. | Open Subtitles | يؤدي إلى الطريق السريع بمسارين مما يجعله موصولاً بسهولة إلى الشارع الرئيسي بجانب نزلي |
Je ferme la rue principale au trafic automobile en vigueur immédiatement. | Open Subtitles | سأغلق الشارع الرئيسي لتفعيل اشارات المرور على الفور |
Ce tiki bar dans la rue principale semblait sympa. | Open Subtitles | تلك الحانة التي على الشارع الرئيسي تبدو ممتعة. |
Il vaudrait mieux, sinon on va pécher la truite dans la rue principale. | Open Subtitles | سوف يكون هناك صيد للسلمون في الشارع الرئيسي |
Je suis en direct de la rue principale où les fans ont réservé les meilleures places en prévision du défilé. | Open Subtitles | مرحباً ، أنا هنا بنقل مباشر من الشارع الرئيسي حيث المُعجبون حجزوا أماكنهم بوقت مبكر لمشاهدة الموكب |
Vous sortez ces gens de la rue principale. | Open Subtitles | عليّك أن تخرج أولئك الناس من الطريق الرئيسي. |
Va attendre devant les bicoques sur la rue principale. | Open Subtitles | اذهب وانتظر امام البيت القديم في الطريق الرئيسي |
Donc, je travaillais plus bas dans la rue principale. | Open Subtitles | كنت في طريقي للعمل في الشارع الرئيس |