"ruiné" - Translation from French to Arabic

    • مفلس
        
    • أفسدت
        
    • دمرت
        
    • أفسد
        
    • دمر
        
    • خربت
        
    • دمّرت
        
    • بتخريب
        
    • افسدت
        
    • تدمر
        
    • مفلساً
        
    • أفلس
        
    • دمرتي
        
    • يفسد
        
    • أفسدوا
        
    Je dois rendre cette machine parce que je suis ruiné, et j'ai besoin d'argent pour manger. Open Subtitles أريد إرجاع هذة الآلة .لأنني مفلس و أحتاج مالاً للطعام .سؤال سريع
    Et tu as ruiné ma seule chance de faire sortir ma sœur de je ne sais où. Open Subtitles وأنت أفسدت فرصتي الوحيدة بإخراج أختي من مكان مجهول
    Qu'est-ce que ça fait d'être amoureuse de la femme qui a ruiné nos vies ? Open Subtitles كيف هو شعورك في أن تكوني تحبين؟ المرأة التي دمرت حياتنا ؟
    Tu es l'enculé qui a vomi partout dans mon grand bébé et a ruiné ma cocaïne. Open Subtitles أنت ذلك السافل الجريئ الذي تقيأ على البيانو الخاص بي و أفسد كوكاييني.
    Je suis désolée si mon groupe a ruiné votre week-end. Open Subtitles أنا آسف إذا مجموعتي دمر عطلة نهاية الأسبوع.
    A quoi tu t'attendais ? T'as ruiné leur Arbor Day. Open Subtitles ماذا توقعت لقد خربت عيد الاشجار الخاص بهم
    Tu m'as envoyé dans une quête impossible ! Tu as ruiné ma vie ! Open Subtitles أرسلتني في مساعٍ مستحيلة أنتَ دمّرت حياتي
    J'ai pas vendu une seule maison de l'année. Je suis plutôt ruiné. Open Subtitles لم أبع أي منزل هذه السنة, أنا مفلس تقريباً
    Mon père est ruiné. Et la banque a saisi notre chalet. Open Subtitles أبي مفلس ، أعني في الحقيقة البنك صادر كوخ تزلجنا
    Comme ils ne pouvaient pas te joindre ils m'ont dit que tu étais ruiné. Open Subtitles شخص ما إتصل بي، عندما لم يتمكنوا من الوصول إليك وأخبرني بأنك مفلس
    Je comprends totalement si tu penses que j'ai ruiné nos chances de faire que ça marche à cause de ma mission, mais j'aime vraiment ça, et la plus grande partie de ça, Open Subtitles أنا أتفهم تماماً إذ شعرت أنني قد أفسدت فرص إنجاحها ،بسبب ما كلفت به
    Si nous n'avions pas ignoré sa scène de petite fille malheureuse cela aurait ruiné Noël pour tout le monde. Open Subtitles إذا لم نتجاهل حفلتها الصغيرة المثيرة للشفقة لكانت أفسدت عيد الميلاد على الجميع
    Pour être honnête, c'était plus mon égocentrisme et ma barbe mal taillée qui ont ruiné mes chances avec elle. Open Subtitles إذا كان أي شيء، انها نرجسيتي وكيميه شعر الوجه دمرت أي فرصة أتيحت لي معها
    Ta mère... t'a envoyé à Fort Rozz, blabla, a ruiné ta vie, Open Subtitles أمك حكمت عليك بفورت روز كذا وكذا دمرت حياتك
    Le vampire qui a ruiné ma vie de tellement de façons que je ne peux compter. Open Subtitles مصّاص الدماء الذي أفسد حياتي على أصعدة أكثر مما يمكنني إحصاؤها.
    Il faut qu'il soit couvert de ridicule, qu'il soit considéré comme celui qui a ruiné et endetté le pays. UN دعه يكون أضحوكة ويشار إليه بكونه الرجل الذي دمر البلاد وأوقعها في الديون.
    J'ai peut être ruiné un truc, et je ne sais pas comment réparer ça. Open Subtitles أنا خربت شيء و لا أعرف ما إذا كان يمكن إصلاحه
    Comme ça, tu pourras lire dans ton journal qu'un cabinet de conseil a tout ruiné. Open Subtitles ومن ثم، كما تقرأ في الجرائد أن بعض الشركات الاستثمارية قد دمّرت كل شيء.
    J'ai ruiné mon avenir ici pour 30 minutes de plaisir. Open Subtitles قمت بتخريب مستقبلي ل ثلاثون دقيقة من المتعة
    Mme Fisk, je m'excuse si l'évènement d'aujourd'hui a ruiné notre entrevue. Open Subtitles سيدة فيسك, انا اسفة لو أحداث اللييلة افسدت مقابلتنا
    Fais-le avant de ruiner ma carrière comme tu as ruiné la tienne. Open Subtitles فلتخرج قبل أن تدمر مستقبلى مثلما دمرت مستقبل نفسك
    Si il est ruiné et chomeur, pourquoi il fait un voyage familiale super cher ? Open Subtitles إن كان مفلساً و عاطلاً عن العمل, ماالذي يفعله بأخذ عائلته في رحلة بهيظة الثمن؟
    Je finis ruiné, je perds ma boîte et ma maison. Open Subtitles لازلت سوف أفلس. سأخسر شركتي ومنزلي.
    Bah, tu as ruiné ma vie alors on est quitte . Open Subtitles حسناً , أنتِ دمرتي حياتي إذا أعتقد إننا متعادلات
    Aller dans cette bouillabaisse à l'usine a presque ruiné mes "Hush Puppies" aussi. (chaussures) Open Subtitles المشي على بقايا السمك في المصنع كاد أن يفسد حذائي أيضاً
    Les salauds qui ont ruiné la banque me virent. Open Subtitles أولائك الحقيرين الذين أفسدوا المصرف سيطردوني إلى الشارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more