"rupiahs" - Translation from French to Arabic

    • روبية
        
    • روبيه
        
    • الروبيات
        
    Les prêts vont de 25 000 à 25 millions de rupiahs et peuvent être obtenus pratiquement pour tout objectif productif. UN وتتراوح قيمة القروض من ٠٠٠ ٥٢ روبية إلى ٥٢ مليون روبية تقدم ﻷي غرض منتج تقريبا.
    Une enveloppe de 27 milliards de rupiahs est affectée à de telles activités au titre du Plan de développement national à moyen terme. UN وبالنسبة إلى الخطة الإنمائية الوطنية المتوسطة الأجل، بلغت الاعتمادات المخصصة لهذه الأنشطة 27 مليار روبية.
    Il lui a donné 200 000 rupiahs et l’a ramenée à sa famille. UN ثم أعطاها ٠٠٠ ٢٠٠ روبية وعاد بها إلى أسرتها.
    La signature du chef de village est requise pour les prêts de plus de 25 000 rupiahs mais non pour les prêts plus modestes. UN ويلزم توقيع رئيس القرية بالنسبة للقروض التي تزيد عن ٠٠٠ ٥٢ روبية ولكن لا تلزم الموافقة بالنسبة للقروض اﻷقل قيمة.
    V. se trouvait dans la cuisine le lendemain de l’incendie lorsqu’un soldat des TNI nommé Natalino, a offert 140 000 rupiahs à C., l’épouse d’un soldat des TNI nommé Sabino, qui gardait les victimes, pour convaincre V. d’avoir des rapports sexuels avec lui. UN وكانت ف. في مطبخها في اليوم التالي للحريق، عندما عرض جندي من القوات المسلحة يدعى ناتالينو مبلغ ٠٠٠ ١٤٠ روبيه على س. وهي زوجة جندي في القوات المسلحة يدعى سابينو، لكي تقنع ف.
    - Les mouvements d'espèces sont soumis à un contrôle en vertu du règlement n° 4/8/PBI/2002 de la Banque d'Indonésie sur les règles et prescriptions applicables à l'introduction de rupiahs sur le territoire douanier de la République d'Indonésie et à leur exportation hors de ce territoire, daté du 10 octobre 2002. UN - مراقبة حركة النقود يفرضها قرار بنك إندونيسيا رقم 4/8/PBI/2002 بتاريخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن القواعد والشروط المتعلقة بحمل الروبيات إلى خارج أو إلى داخل الإقليم الجمركي لجمهورية إندونيسيا.
    Par ailleurs, des projets d'investissements étrangers d'une valeur de 29 240 milliards de rupiahs, soit environ 15 millions de dollars E.—U., seront mis en oeuvre dans le secteur des services. UN وفي هذه اﻷثناء، ستنفذ في قطاع الخدمات مشاريع استثمار أجنبي تبلغ قيمتها ٠٤٢ ٩٢ مليار روبية أو نحو ٥١ مليون دولار.
    Le coût de ces projets serait de 409 milliards de rupiahs. UN وأفادت التقارير بأن تكلفة هذه المشاريع يصل مجموعها الى ٤٠٩ بلايين روبية.
    Le coût de ce projet est estimé à 58 milliards de rupiahs. UN وتقدر تكلفة المشروع بمبلغ ٥٨ بليون روبية.
    L'autorité de la concurrence a condamné six opérateurs pour entente et a estimé le montant du préjudice aux consommateurs à 2 800 milliards de rupiahs. UN وأدانت الهيئة ستة مشغلين لإنشاء تكتل احتكاري، وقدّرت قيمة الضرر الذي ألحقه التكتل بالمستهلكين بمبلغ 2.8 تريليون روبية.
    R. a été désignée par la femme qui avait également servi d’intermédiaire dans le cas de V. Le lendemain, Pedro lui a apporté des cadeaux et 20 000 rupiahs, et a tenté de la convaincre de se rendre au Timor occidental, mais elle a refusé. UN وكانت نفس المرأة التي تصرفت كوسيطة في حالة ف. هي التي أشارت بالضحية ر. وفي اليوم التالي قدم بيدرو إليها هدايا و ٠٠٠ ٢٠٠ روبية وحاول اقناعها بالذهاب إلى تيمور الغربية، ولكنها رفضت.
    Selon lui, le Gouvernement indonésien a dépensé au Timor oriental, en 1997/98, 691 milliards 463 millions de rupiahs au total, dont 370 milliards 600 millions de rupiahs pour le développement sectoriel. UN ٣٤ - وأفادت الحكومة اﻹندونيسية، أنها أنفقت ما مجموعه ٠٠٠ ٠٠٠ ٤٦٣ ٦٩١ روبية في تيمور الشرقية في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨.
    Pendant la même période, le Gouvernement a reçu du territoire 93 milliards 354 millions de rupiahs au total, soit 13,5 % uniquement des dépenses, le solde ayant dû être financé par le gouvernement central. UN وخلال الفترة ذاتها، حصلت الحكومة على ما مجملة ٠٠٠ ٠٠٠ ٣٥٤ ٩٣ روبية من اﻹقليم. ومن ثم تبلغ حصة العائدات المحصلة من تيمور الشرقية ١٣,٥ في المائة من مجموع النفقات، أما البقية فقدمتها الحكومة المركزية.
    Des prêts de 500 000 à 1 500 000 rupiahs, constituant un capital de départ, sont accordés aux membres de certains groupes qui doivent compter au moins 55 % d'acceptrices de la planification familiale. UN وتقدم قروض تتراوح قيمتها من ٠٠٠ ٠٠٥ روبية إلى ٠٠٠ ٠٠٥ ١ روبية ﻷعضاء مجموعات مختارة يكون ٥٥ في المائة من أعضائها على اﻷقل من متلقي وسائل تنظيم اﻷسرة كرأس مال استهلالي.
    En 1996, le Gouvernement a approuvé 12 projets nationaux d'investissement au Timor oriental d'une valeur totale de 270 715 milliards de rupiahs, soit environ 142 millions de dollars. UN وتشتمل مشاريع الاستثمار المحلي في تيمور الشرقية التي وافقت عليها الحكومة في عام ٦٩٩١ على ٢١ مشروعاً بقيمة استثمارية إجمالية قدرها ٥١٧ ٠٧٢ مليار روبية أو نحو ٢٤١ مليون دولار.
    De 1999 à 2004, seul un opérateur fournissait ce type de service pour un tarif fixe de 350 rupiahs par message. UN ففي الفترة من عام 1999 إلى عام 2004، لم يكن يتسنى إرسال الرسائل القصيرة إلا بواسطة مشغل وحيد بسعر ثابت قدره 350 روبية للرسالة الواحدة.
    À la suite de l'intervention de l'autorité de la concurrence, les tarifs hors réseau ont sensiblement diminué, s'établissant à un montant compris entre 100 et 150 rupiahs par message, et la concurrence a été rétablie sur le marché. UN وقد أفضى تدخل الهيئة إلى انخفاض كبير في أسعار الرسائل المرسلة خارج الشبكة بمعدل 100 إلى 150 روبية للرسالة، وإلى إعادة المنافسة إلى هذه السوق.
    Après l'enquête de l'autorité pakistanaise, l'université a accepté de rembourser 10 millions de rupiahs aux étudiants qui avaient acheté des ordinateurs à tempérament. UN وفي أعقاب التحقيق الذي أجرته الهيئة، وافقت الجامعة على إرجاع 10 ملايين روبية باكستانية إلى الطلبة الذين اشتروا حواسيبهم المحمولة بالتقسيط.
    En Indonésie, la monnaie locale est la roupie (rupiah), disponible en billets de 100, 500, 1 000, 5 000, 10 000, 20 000, 50 000 et 100 000 rupiahs et en pièces de 50, 100, 500 et 1 000 rupiahs. UN والعملة في إندونيسيا هي الروبية، والأوراق النقدية هي من فئات 100 و 500 و 000 1 و 000 5 و 000 10 و 000 20 و 000 50 و 000 100 روبية، والقطع النقدية هي من فئات 50 و 100 و 500 و 000 1 روبية.
    L'article 46 de la loi No 7/1992 qualifie les pratiques susmentionnées d'infractions passibles d'une peine allant de 5 à 15 ans de prison, et d'une amende allant de 10 à 200 milliards de rupiahs. UN وتنص المادة 46 من القانون رقم 7/1992 على أن يتعرض مرتكبو مثل هذه الجرائم لعقوبات جنائية بالحبس فترة أدناها خمس سنوات وأقصاها 15 سنة وغرامة أدناها 10 بليون روبية وأقصاها 200 بليون روبية.
    68. Dans le domaine de l'agriculture d'après le Gouvernement, " les fonds alloués au développement ont été multipliés par 12 au cours des cinq années du plan, passant à 9,7 milliards de rupiahs, soit 4,5 millions de dollars " 52. " Ceux alloués à la mise en valeur des mines et des sources d'énergie feront plus que quintupler, atteignant 2,8 milliards de rupiahs ou 1,4 million de dollars " 51. UN ٦٨ - ووفقا لما ذكرته الحكومة الاندونيسية فإنه في مجال الزراعة " ازداد التمويل اﻹنمائي اثني عشر ضعفا خلال السنوات الخمس التي تغطيها الخطة ليصل الى ٧,٩ بليون روبيه أي ٥,٤ مليون دولار)٥٢( " . وسوف يزداد تنمية المناجم وموارد الطاقــة أكثر من خمسة أضعاف ليصل الى ٨,٢ بليون روبيه، أي ٤,١ مليون دولار )٥٢(.
    Revenu national par habitant (en milliers de rupiahs) UN نصيب الفرد من الدخل القومي (بآلاف الروبيات)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more