Le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration après l'adoption de ce texte. | UN | وبعد اعتماد المشروع، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
Avant le vote, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
Avant le vote, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
Le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Avant le vote, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
Le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Avant le vote, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
Le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration au nom du Groupe D. Des déclarations générales ont été prononcées par les représentants de la Chine, de l'Iraq et du Pérou. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان باسم المجموعة دال. وأدلى ممثلو بيرو والصين والعراق ببيانات عامة. |
149. Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration. | UN | ١٤٩ - وقبل اعتماد القرار أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
384. Le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | ٣٨٤- وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان بشأن مشروع القرار. |
318. Le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | 318- وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
Après l'adoption du projet de décision, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration. | UN | 58 - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration. 3. Prévention du crime et justice pénale | UN | 147 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
Avant l'adoption du projet de décision, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration. | UN | 202 - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
Le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | 277- وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
141. Le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | ١٤١- وأدلى ممثل اﻹتحاد الروسي ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
50. Après l'adoption du projet de résolution, la représentante de la Fédération de Russie a fait une déclaration. | UN | ٠٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
55. Toujours à la 12e séance, la représentante de la Fédération de Russie a fait une déclaration. | UN | ٥٥ - وفي الجلسة ١٢ أيضا، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
Lors de l'adoption de la décision, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration, qui sera publiée en tant que document distinct, au sujet du rapport et des recommandations qu'il contient. | UN | وخلال إجراءات اعتماد المقرر، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان يتعلق بالتقرير والتوصيات الواردة فيه، وسوف يصدر البيان في وثيقة منفصلة. |
Après l'adoption du projet de décision, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration. | UN | 59 - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
Le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration (voir A/C.3/58/L.43). | UN | 33 - وألقى ممثل الاتحاد الروسي بيانا (انظر (A/C.3/58/SR.43. |