"ruteere" - Translation from French to Arabic

    • روتيري
        
    • روتير
        
    Rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, Mutuma Ruteere UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، موتوما روتيري
    Rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, Mutuma Ruteere UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، موتوما روتيري
    Rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, Mutuma Ruteere UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد موتوما روتيري
    Rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, Mutuma Ruteere UN تقرير المقرر الخاصّ المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، موتوما روتيري
    Rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, Mutuma Ruteere* UN تقرير المقرِّر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب، موتوما روتيري*
    74. M. Ruteere a établi un lien entre la reconnaissance et la justice et le développement, indiquant que la discrimination raciale restait un obstacle à celui-ci et qu'il était essentiel de garantir le respect des droits pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN 74- وربط السيد روتيري الاعتراف والعدالة بالتنمية، مشيراً إلى أن التمييز العنصري ما زال عائقاً في وجه التنمية وأن الحقوق تكتسي أهمية محورية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    75. M. Ruteere a souligné que l'éducation et les activités de sensibilisation devaient être au cœur de la Décennie, et qu'une coopération devait s'établir entre les États, les organismes internationaux et régionaux, notamment les institutions spécialisées des Nations Unies. UN 75- وشدد السيد روتيري على أن التعليم والوعي ينبغي أن يكونا من دعائم العقد ويجب أن يكون هناك تعاون بين الدول والهيئات الدولية والإقليمية، بما فيها الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    M. Mutuma Ruteere a été nommé Rapporteur spécial des Nations Unies sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée par le Conseil des droits de l'homme lors de sa dix-huitième session. UN 100 - عُيِّن السيد موتوما روتيري مقررا خاصا معنيا بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب من قبل مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة.
    Le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial, Mutuma Ruteere (A/HRC/26/49 et Add.1 et 2). UN وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، موتوما روتيري (A/HRC/26/49 وAdd.1-2).
    Le Conseil examinera le rapport de l'actuel titulaire du mandat, Mutuma Ruteere (A/HRC/23/56 et Add.1 à 3). UN وسينظر المجلس في تقرير المكلف بالولاية حالياً، موتوما روتيري (A/HRC/23/56 وAdd.1-3).
    Mutuma Ruteere (Kenya) UN موتوما روتيري (كينيا)
    Mutuma Ruteere (Kenya) UN موتوما روتيري (كينيا)
    Mutuma Ruteere (Kenya)* UN موتوما روتيري (كينيا)*
    Il examinera les rapports du nouveau Rapporteur spécial, Mutuma Ruteere (A/HRC/20/33 et Add. 1 à 3). UN وسينظر المجلس في تقارير المقرر الخاص الجديد، موتوما روتير (/HRC/20/33 وAdd.1-3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more