"s'étouffe" - Translation from French to Arabic

    • يختنق
        
    • تختنق
        
    • أختنق
        
    • سيختنق
        
    • اختنقت
        
    Quand ton pénis est dans le vagin d'une nana et que tu jouis, pendant que notre bébé s'étouffe en silence à côté. Open Subtitles مثلما عندما يكون عضوك بمهبل فتاة أخرى وأنت تحضى بإنتعاظ بينما يختنق طفلنا بهدوء بالغرفه الأخرى
    Retirez ce salopard avant qu'il ne s'étouffe. Open Subtitles من الافضل ان تنزل هذا الملعون قبل ان يختنق ويموت
    Il s'étouffe sur ce qu'il lui a enlevé. Open Subtitles إنه يختنق أياً كان ما إمتصه منها فهو يختنق.
    La femme en bleu s'étouffe parce qu'elle est allergique à l'argent. Open Subtitles المرأة التي ترتدي اللون الأزرق تختنق بسبب حساسيتها للفضة
    Je vais les jeter au visage de cette salope avec qui il m'a trompé, en espérant qu'elle s'étouffe avec et brûle en enfer. Open Subtitles انا سوف ارميه في وجه تلك الساقطة الذي خانني معها، وأمل ان تختنق به حتى الموت و تحترق في الجحيم.
    - Il s'étouffe encore ! Open Subtitles يا إلهي، إنه لا يزال يختنق تعرفين، حان وقت التوقف.
    Si un enfant s'étouffe, je fais ce que ma mère a toujours fait. Open Subtitles حسنا،عندما يختنق الطفل سأفعل ما كانت تفعله والدتي
    Et il s'étouffe, il suffoque. Jusqu'à son dernier souffle. La foule devient hystérique. Open Subtitles وهو يختنق ويقاوم لآخر أنفاسه والجمهور يهتف بجنون
    On dirait qu'un type s'étouffe là-dedans. Open Subtitles يبدو ثمة شخص ما يختنق في الخلف.
    Non, j'ai dit : "Bon sang, ce vieil homme s'étouffe," et un des serveurs lui a fait la technique d'Heimlich. Open Subtitles "لا، لقد قلت "يالهى، اعتقد ان هذا الرجل الكبير يختنق و حينها اتى احد الجرسونات و احتضنه من الخلف
    Des trucs bizarres, et il s'étouffe avec un chewing-gum. Open Subtitles بعض الأشياء الغريبة حدثت و الآن "آدام" يختنق بعلكته
    assure-toi qu'il ne s'étouffe pas quand il vomit. Open Subtitles تأكدي من أنه لا يختنق عندما يتقيأ
    Mon bébé a avalé quelque chose. Il s'étouffe. Open Subtitles طفلي ابتلع شيئاَ إنه يختنق ساعديني
    Mon bébé a avalé quelque chose. Il s'étouffe. Open Subtitles طفلي ابتلع شيئاَ إنه يختنق ساعديني
    Mon bébé a avalé quelque chose. Il s'étouffe. Open Subtitles طفلي ابتلع شيئاَ إنه يختنق ساعديني
    Oh, pour l'amour du Christ ! Dépêchez-vous et ouvrez cette porte. Elle s'étouffe. Open Subtitles بحق الله ، إسرع وأفتح الباب ، إنها تختنق
    Qu'est-ce qui se passe ? Elle s'étouffe ? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}اوه ياللهول هل هي تختنق
    Elle s'étouffe avec une saucisse. Open Subtitles إنها تختنق بنقانق
    Elle ne s'étouffe pas. Elle va bien. Open Subtitles لن تختنق ، إنها بخير
    Jusqu'à ce qu'il s'étouffe avec un chamallow et qu'il frôle la mort parce que personne n'avait vu qu'il était devenu bleu. Open Subtitles هذا حتى ان أختنق من قطعه خطمى و كاد ان يموت و لم يلحظ أحد أنه تحول للون الأزرق
    "Le fondateur de Gage s'étouffe avec sa propre bite avant de retravailler avec cette conasse". Open Subtitles أو نستخدم هذا العنوان، "مؤسس "غيج" سيختنق بقضيبه قبل أن يعمل مع تلك العاهرة مجددا."
    Et si elle s'étouffe ? Open Subtitles إن كان لديها أسنان ماذا لو اختنقت منها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more