"s'est pendu" - Translation from French to Arabic

    • شنق نفسه
        
    • بشنق نفسه
        
    • يشنق نفسه
        
    Non, il s'est pendu. J'étais dans ma chambre. Open Subtitles كلا لقد شنق نفسه لقد كنت فى حجرتى أتناول طعامي.
    Mais il s'est pendu dans sa cellule. Open Subtitles أجل، لم يكمل فترة عقوبته لأنه شنق نفسه في زنزانته.
    Et je t'ai parlé de ce pauvre homme qui s'est pendu dans son bureau. Open Subtitles وأخبرتكِ عن ذاك المسكين الذي شنق نفسه في المكتب.
    Mon père, comme la plupart d'entre vous le savent s'est pendu dans son garage quelques mois après que le livre est sorti. Open Subtitles والدي ، كما يعلم معظمكم شنق نفسه في المرآب بعد صدور كتابك بأشهر معدودات
    À l'exception d'un fonctionnaire qui s'est pendu en détention, tous les autres ont par la suite été libérés. UN وفيما عدا موظف واحد قام بشنق نفسه وهو قيد الاحتجاز، ثم في نهاية المطاف إطلاق سراح سائر الموظفين.
    Il y avait la même sur le tabouret avec lequel le jeune portoricain s'est pendu. Open Subtitles نفس واحد وجدوا على المقعد ذلك الولد البورتوريكي كان يشنق نفسه.
    Il s'est pendu avec le sari qu'il utilisait pour polir les poignées. Open Subtitles شنق نفسه بالثوب نفسه الذي استخدمه لتلميع قبضات الأبواب
    Le projectionniste s'est pendu à la dernière bobine. Open Subtitles نعم ، المنتج شنق نفسه أثناء تصوير المشهد الأخير
    C'est l'heure où il s'est pendu. Open Subtitles وانت تعلم ان الانتحار شائع. وقد يكون هذا هو الوقت الذى شنق نفسه فيه.
    Cette dame qui ressemble à notre demoiselle, c'était la femme de çui-là, qui s'est pendu. Open Subtitles السيدة التي تشبه الآنسة فيرديانا كانت زوجة الرجل الذي شنق نفسه
    Le mec qui vivait là s'est pendu. Open Subtitles الرجل الذي كان يقطن هناك شنق نفسه
    Non, il s'est pendu avec son stéthoscope. Vous êtes drôles. Open Subtitles لا،ذلك الذي شنق نفسه بسماعته الطبيه
    Le mien s'est pendu le jour de mes 10 ans. Open Subtitles والدي شنق نفسه في عيد ميلادي العاشر
    Mon époux s'est pendu pour échapper aux gardes. Open Subtitles - من هنا - زوجي شنق نفسه ليتفادى جنود الملك
    Le mois dernier, il s'est pendu. Open Subtitles لقد شنق نفسه الاسبوع الماضي في شقته.
    Mon mari a été condamné à vie, et au bout d'un mois, il s'est pendu, tout ça à cause de ce fils de pute que j'ai pris pour un ami. Open Subtitles حصل زوجي على عقوبة لمدى الحياة، وبعد شهر من السجن، شنق نفسه... وكلّ ذلك بسبب السافل الذي إعتقدتُ أنّه كان صديقي.
    M. Stanley Blackman, s'est pendu il y a moins d'une heure. Open Subtitles السيد " ستانلي بلاكمان " شنق نفسه قبل أقل من ساعة
    Ce capitaine allemand s'est pendu lui-même. Open Subtitles هذا... هذا الربان الألماني شنق نفسه عام 1945
    Il s'est pendu deux fois ou quoi ? Open Subtitles ماذا فعل ، هل شنق نفسه مرتين ؟
    L'homme qui a financé l'attaque s'est pendu. Open Subtitles الرجل الذي تعاون معهم بلاموال لقد قام بشنق نفسه
    Vous croyez vraiment qu'il s'est pendu en prison ? Open Subtitles هل تعتقد أنه قام بشنق نفسه في السجن هكذا؟
    "Un homme âgé de 28 ans s'est pendu à l'infâme Glen Capri." Open Subtitles "رجل فى الـ28 من عمره يشنق نفسه فى فندق جلين كابرى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more