"s'est porté coauteur du" - Translation from French to Arabic

    • انضمت إلى مقدمي
        
    • انضمت إلى مقدّمي
        
    • انضم إلى مقدمي
        
    • أصبحت من مقدمي
        
    J'informe également les membres que l'Ouzbékistan s'est porté coauteur du projet de résolution. UN كما أود إبلاغ الأعضاء أن أوزبكستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet. UN وأعلنت أن مالطة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Botswana fait une déclaration et annonce qu'El Salvador s'est porté coauteur du projet. UN وأدلى ممثل بوتسوانا ببيان وأعلن أن السلفادور قد انضمت إلى مقدمي القرار.
    34. Mme Herity (Secrétaire de la Commission) annonce que l'État plurinational de Bolivie s'est porté coauteur du projet de résolution. UN 34 - السيدة هريتي (أمينة سر اللجنة): أعلنت أن بوليفيا (دولة - المتعدّدة القوميات) انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    45. Mme Herity (Secrétaire de la Commission) annonce que l'État plurinational de Bolivie s'est porté coauteur du projet de résolution. UN 45 - السيدة هريتي (أمينة سر اللجنة): أعلنت أن بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Le représentant du Soudan annonce que son pays s'est porté coauteur du projet de résolution. UN وأعلن ممثل السودان أن بلده انضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Commission est informée que le Brunéi Darussalam s'est porté coauteur du projet de résolution A/C.2/55/L.7. UN أبلغت اللجنة أيضا أن بروني دار السلام أصبحت من مقدمي مشروع القرار A/C.2/55/L.7.
    Le représentant du Mexique annonce que le Mozambique s'est porté coauteur du projet de résolution. UN أعلن ممثل المكسيك أن موزامبيق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de la Norvège révise oralement le projet de résolution et annonce que le Nigéria s'est porté coauteur du projet de résolution. UN ونقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا وأعلن أن نيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que le Suriname s'est porté coauteur du projet de résolution. UN وأُعلِن أن سورينام قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que l'Azerbaïdjan s'est porté coauteur du projet de résolution. UN وأعلن أن أذربيجان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Commission est informée que le Bélarus s'est porté coauteur du projet de résolution. UN وأُبلغت اللجنة أن بيلاروس انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Kazakhstan s'est porté coauteur du projet de résolution. UN وكازاخستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    J'informe la Commission que le Brunei Darussalam s'est porté coauteur du projet de résolution. UN وأود أن أبلغ اللجنة أن بروني دار السلام انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    48. Mme Herity (Secrétaire de la Commission) annonce que l'État plurinational de Bolivie s'est porté coauteur du projet de résolution. UN 48 - السيدة هريتي (أمينة سر اللجنة): أعلنت أن بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    54. Mme Herity (Secrétaire de la Commission) annonce que l'État plurinational de Bolivie s'est porté coauteur du projet de résolution. UN 54 - السيدة هريتي (أمينة سر اللجنة): أعلنت أن بوليفيا (دولة - متعددة القوميات) انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    37. Mme Herity (Secrétaire de la Commission) annonce que l'État plurinational de Bolivie s'est porté coauteur du projet de résolution. UN 37 - السيدة هريتي (أمينة سر اللجنة): أعلنت أن بوليفيا (دولة- المتعددة القوميات) انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار
    La Commission est informée que le représentant de la Suède s'est porté coauteur du projet de résolution. UN وأُبلغت اللجنة بأن ممثل السويد انضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de la Fédération de Russie annonce que son pays s'est porté coauteur du projet de résolution A/C.2/ 56/L.3. UN أعلن ممثل الاتحاد الروسي أن بلده انضم إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/56/L.3.
    L'intervenante annonce à cet égard que son pays s'est porté coauteur du projet de résolution que les Philippines vont présenter sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement relatifs aux personnes handicapées. UN وقالت في هذا الصدد، إن بلدها انضم إلى مقدمي مشروع قرار سوف تقدمه الفلبين عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمعوقين.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : J'annonce que le Honduras s'est porté coauteur du projet de résolution A/63/L.19. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلن أن هندوراس قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار A/63/L.19.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more