À sa 19e séance, le 26 octobre, la Commission s'est prononcée de la façon suivante sur le projet de résolution A/C.1/65/L.25 : | UN | 37 - وفي الجلسة 19 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/65/L.25 على النحو التالي: |
À l'issue du premier débat, une majorité écrasante s'est prononcée contre l'abolition. | UN | وفي المرة الأولى صوتت أغلبية ساحقة ضد المقترح. |
Elle a tenu un débat général et s'est prononcée sur ce point à la même séance. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند واتخذت إجراءات بشأنه في الجلسة نفسها. |
Elle s'est prononcée aussi sur la façon de renforcer la participation et le rôle consultatif des grands groupes et autres parties prenantes. | UN | وبتت الجمعية أيضا في الطرائق الكفيلة بتعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى والدور الاستشاري الذي تضطلع به. |
Elle s'est prononcée sur l'alinéa g) de ce point à ses 32e et 41e séances, les 8 novembre et 6 décembre 2000. | UN | واتخذ إجراء بشأن البند الفرعي (ز) في الجلستين 32 و 41، المعقودتين في 8 تشرين الثاني/نوفمبر و 6 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
23. Le Comité de la science et de la technologie a présenté un certain nombre de recommandations à la Conférence des Parties, laquelle s'est prononcée à leur sujet à sa 12e séance. | UN | 23- وقدمت لجنة العلم والتكنولوجيا عدداً من التوصيات إلى مؤتمر الأطراف الذي اتخذ إجراءً بشأنها في جلسته الثانية عشرة. |
À la 19e séance, le 28 octobre, la Commission s'est prononcée comme suit sur le projet de résolution A/C.1/59/L.22 : | UN | 29 - وفي الجلسة 19، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/59/L.22 كما يلي: |
Pour toutes ces raisons, Cuba s'est prononcée en faveur de l'approbation de la résolution qui vient de nous être soumise. | UN | لكل هذه اﻷسباب صوتت كوبا تأييدا للقرار. |
Également à la même séance, la Commission s'est prononcée comme suit sur le projet de résolution A/C.5/68/L.39 : | UN | ٨ - وفي الجلسة نفسها، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.5/68/L.39 على النحو التالي: |
À la même séance, la Commission s'est prononcée sur le projet de résolution A/C.1/69/L.12/Rev.1 comme suit : | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/69/L.12/Rev.1 على النحو التالي: |
La Commission s'est prononcée sur tous les projets de résolution de la 22e à la 28e séance, du 25 octobre au 1er novembre (voir A/C.1/55/PV. 22 à 28). | UN | واتخذت إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات خلال الجلسات 22 إلى 28، المعقودة في الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.1/55/PV.22-28). |
Elle s'est prononcée sur les questions qui ne relevaient pas d'un alinéa particulier de ce point aux 34e et 37e séances, le 12 novembre et le 2 décembre 1996. | UN | واتخذت إجراءات بشأن مسائل غير متصلة ببنود فرعية محددة في الجلستين ٣٤ و ٣٧، المعقودتين في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر و ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
2. La Commission a examiné la question, concurremment avec celle faisant l'objet du point 109, de sa 24e à sa 28e séance, tenues du 5 au 7 novembre 1996, et elle s'est prononcée à son sujet à ses 36e et 49e séances, les 13 et 22 novembre. | UN | ٢ - ونظرت اللجنة في هذا البند مع البند ١٠٩ في جلساتها من ٢٤ الى ٢٨ المعقودة من ٥ الى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، واتخذت إجراءات بشأن هذا البند في جلستيها ٣٦ و ٤٩ المعقودتين في ١٣ و ٢٢ تشريــن الثانـي/نوفمبـــر. |
La Commission s'est prononcée sur le point 56 à sa 8e séance, le 14 octobre (voir A/C.4/68/SR.8). | UN | وبتت اللجنة في البند 56 في جلستها الثامنة المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.4/68/SR.8). |
La Commission s'est prononcée sur le point 55 à sa 7e séance, le 11 octobre (voir A/C.4/65/SR.7). | UN | وبتت اللجنة في البند 55 في جلستها السابعة المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.4/65/SR.7). |
Elle s'est prononcée sur la question subsidiaire d) à ses 28e et 30e séances, les 20 et 26 novembre 2008. | UN | واتخذ إجراء بشأن البند الفرعي (د) في الجلستين 28 و30 المعقودتين في 20 و 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
19. Le Comité de la science et de la technologie a présenté un certain nombre de recommandations à la Conférence des Parties, qui s'est prononcée à leur sujet à sa 3e séance. | UN | 19- وقدمت لجنة العلم والتكنولوجيا عدداً من التوصيات إلى مؤتمر الأطراف الذي اتخذ إجراءً بشأنها في جلسته الثالثة. |
À la même séance, la Commission s'est prononcée sur le projet de résolution A/C.1/67/L.43, comme suit : | UN | 6 - وفي الجلسة 23 ذاتها، صوّتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/67/L.34 على النحو التالي: |
À sa 22e séance, le 31 octobre, la Commission s'est prononcée de la façon suivante sur le projet de résolution A/C.1/68/L.18 : | UN | 27 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، بتَّت اللجنة في مشروع القرار A/C.1/68/L.18 على النحو التالي: |
À sa cinquième session, en décembre 1997, elle s'est prononcée sur un certain nombre d'affaires. | UN | ففي دورتها الخامسة المعقودة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، فصلت المحكمة في عدد من القضايا. |
22. Le Comité a soumis neuf recommandations à la Conférence des Parties, qui s'est prononcée à leur sujet à sa 3e séance, le 20 septembre 2013. | UN | 22- وقدمت اللجنة تسع توصيات إلى مؤتمر الأطراف. واتخذ المؤتمر إجراءً بشأن هذه التوصيات في جلسته الثالثة المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013. |
Elle a tenu un débat général sur ce point et s'est prononcée sur celui-ci à cette même séance. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند واتخذت إجراء بشأنه في الجلسة ذاتها. |
Cette note, qui a été distribuée dans la salle de l'Assemblée générale, indique la manière dont la Première Commission s'est prononcée sur les projets de résolution et de décision qu'elle recommande dans ses rapports. | UN | وقد تم توزيع تلك المذكرة على جميع المقاعد في قاعة الجمعية العامة كدليل مرجعي للبت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت اللجنة الأولى باعتمادها في تقاريرها. |
Ils mentionnent les documents mis à la disposition de la Commission en vue de son examen et contiennent les textes des diverses résolutions et décisions sur lesquelles la Commission s'est prononcée. | UN | وهي تشير إلى الوثائق التي أتيحت للنظر فيها وتتضمن نصوص مختلف القرارات والمقررات التي بتت فيها. |
La Commission s'est prononcée sur les projets de résolution se rapportant à ces points aux 19e à 25e séances, tenues du 12 au 18 novembre 1994 (voir A/C.1/49/PV.19 à 25). | UN | وتم اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات ١٩ الى ٢٥ المعقودة في الفترة من ١٢ الى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/49/PV.19-25(. |
À sa 23e séance, le 30 octobre, la Commission s'est prononcée sur le projet de résolution A/C.1/61/L.26 comme suit : | UN | 52 - وصوتت اللجنة في جلستها 23، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، على مشروع القرار A/C.1/61/L.26على النحو التالي: |
La Commission s'est prononcée sur tous les projets de résolution de la 18e à la 23e séance, du 24 au 26 octobre et les 28 et 31 octobre et 1er novembre (voir A/C.1/60/PV.18 à 23). | UN | واتخذت الإجراءات المتعلقة بجميع مشاريع القرارات في الجلسات من 18 إلى 23، المعقودة في الفترة من 24 إلى 26 وفي 28 و31 تشرين الأول/أكتوبر و 1 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.1/60/PV.18-23). |