"s'est prononcée" - Translation from French to Arabic

    • صوتت
        
    • واتخذت إجراءات
        
    • وبتت
        
    • واتخذ إجراء
        
    • اتخذ إجراءً
        
    • صوّتت
        
    • بتَّت
        
    • فصلت
        
    • واتخذ المؤتمر إجراءً
        
    • واتخذت إجراء
        
    • مرجعي للبت
        
    • بتت
        
    • وتم اتخاذ إجراءات
        
    • وصوتت
        
    • واتخذت الإجراءات
        
    À sa 19e séance, le 26 octobre, la Commission s'est prononcée de la façon suivante sur le projet de résolution A/C.1/65/L.25 : UN 37 - وفي الجلسة 19 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/65/L.25 على النحو التالي:
    À l'issue du premier débat, une majorité écrasante s'est prononcée contre l'abolition. UN وفي المرة الأولى صوتت أغلبية ساحقة ضد المقترح.
    Elle a tenu un débat général et s'est prononcée sur ce point à la même séance. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند واتخذت إجراءات بشأنه في الجلسة نفسها.
    Elle s'est prononcée aussi sur la façon de renforcer la participation et le rôle consultatif des grands groupes et autres parties prenantes. UN وبتت الجمعية أيضا في الطرائق الكفيلة بتعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى والدور الاستشاري الذي تضطلع به.
    Elle s'est prononcée sur l'alinéa g) de ce point à ses 32e et 41e séances, les 8 novembre et 6 décembre 2000. UN واتخذ إجراء بشأن البند الفرعي (ز) في الجلستين 32 و 41، المعقودتين في 8 تشرين الثاني/نوفمبر و 6 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    23. Le Comité de la science et de la technologie a présenté un certain nombre de recommandations à la Conférence des Parties, laquelle s'est prononcée à leur sujet à sa 12e séance. UN 23- وقدمت لجنة العلم والتكنولوجيا عدداً من التوصيات إلى مؤتمر الأطراف الذي اتخذ إجراءً بشأنها في جلسته الثانية عشرة.
    À la 19e séance, le 28 octobre, la Commission s'est prononcée comme suit sur le projet de résolution A/C.1/59/L.22 : UN 29 - وفي الجلسة 19، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/59/L.22 كما يلي:
    Pour toutes ces raisons, Cuba s'est prononcée en faveur de l'approbation de la résolution qui vient de nous être soumise. UN لكل هذه اﻷسباب صوتت كوبا تأييدا للقرار.
    Également à la même séance, la Commission s'est prononcée comme suit sur le projet de résolution A/C.5/68/L.39 : UN ٨ - وفي الجلسة نفسها، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.5/68/L.39 على النحو التالي:
    À la même séance, la Commission s'est prononcée sur le projet de résolution A/C.1/69/L.12/Rev.1 comme suit : UN 16 - وفي الجلسة نفسها، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/69/L.12/Rev.1 على النحو التالي:
    La Commission s'est prononcée sur tous les projets de résolution de la 22e à la 28e séance, du 25 octobre au 1er novembre (voir A/C.1/55/PV. 22 à 28). UN واتخذت إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات خلال الجلسات 22 إلى 28، المعقودة في الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.1/55/PV.22-28).
    Elle s'est prononcée sur les questions qui ne relevaient pas d'un alinéa particulier de ce point aux 34e et 37e séances, le 12 novembre et le 2 décembre 1996. UN واتخذت إجراءات بشأن مسائل غير متصلة ببنود فرعية محددة في الجلستين ٣٤ و ٣٧، المعقودتين في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر و ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    2. La Commission a examiné la question, concurremment avec celle faisant l'objet du point 109, de sa 24e à sa 28e séance, tenues du 5 au 7 novembre 1996, et elle s'est prononcée à son sujet à ses 36e et 49e séances, les 13 et 22 novembre. UN ٢ - ونظرت اللجنة في هذا البند مع البند ١٠٩ في جلساتها من ٢٤ الى ٢٨ المعقودة من ٥ الى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، واتخذت إجراءات بشأن هذا البند في جلستيها ٣٦ و ٤٩ المعقودتين في ١٣ و ٢٢ تشريــن الثانـي/نوفمبـــر.
    La Commission s'est prononcée sur le point 56 à sa 8e séance, le 14 octobre (voir A/C.4/68/SR.8). UN وبتت اللجنة في البند 56 في جلستها الثامنة المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.4/68/SR.8).
    La Commission s'est prononcée sur le point 55 à sa 7e séance, le 11 octobre (voir A/C.4/65/SR.7). UN وبتت اللجنة في البند 55 في جلستها السابعة المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.4/65/SR.7).
    Elle s'est prononcée sur la question subsidiaire d) à ses 28e et 30e séances, les 20 et 26 novembre 2008. UN واتخذ إجراء بشأن البند الفرعي (د) في الجلستين 28 و30 المعقودتين في 20 و 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    19. Le Comité de la science et de la technologie a présenté un certain nombre de recommandations à la Conférence des Parties, qui s'est prononcée à leur sujet à sa 3e séance. UN 19- وقدمت لجنة العلم والتكنولوجيا عدداً من التوصيات إلى مؤتمر الأطراف الذي اتخذ إجراءً بشأنها في جلسته الثالثة.
    À la même séance, la Commission s'est prononcée sur le projet de résolution A/C.1/67/L.43, comme suit : UN 6 - وفي الجلسة 23 ذاتها، صوّتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/67/L.34 على النحو التالي:
    À sa 22e séance, le 31 octobre, la Commission s'est prononcée de la façon suivante sur le projet de résolution A/C.1/68/L.18 : UN 27 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، بتَّت اللجنة في مشروع القرار A/C.1/68/L.18 على النحو التالي:
    À sa cinquième session, en décembre 1997, elle s'est prononcée sur un certain nombre d'affaires. UN ففي دورتها الخامسة المعقودة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، فصلت المحكمة في عدد من القضايا.
    22. Le Comité a soumis neuf recommandations à la Conférence des Parties, qui s'est prononcée à leur sujet à sa 3e séance, le 20 septembre 2013. UN 22- وقدمت اللجنة تسع توصيات إلى مؤتمر الأطراف. واتخذ المؤتمر إجراءً بشأن هذه التوصيات في جلسته الثالثة المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013.
    Elle a tenu un débat général sur ce point et s'est prononcée sur celui-ci à cette même séance. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند واتخذت إجراء بشأنه في الجلسة ذاتها.
    Cette note, qui a été distribuée dans la salle de l'Assemblée générale, indique la manière dont la Première Commission s'est prononcée sur les projets de résolution et de décision qu'elle recommande dans ses rapports. UN وقد تم توزيع تلك المذكرة على جميع المقاعد في قاعة الجمعية العامة كدليل مرجعي للبت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت اللجنة الأولى باعتمادها في تقاريرها.
    Ils mentionnent les documents mis à la disposition de la Commission en vue de son examen et contiennent les textes des diverses résolutions et décisions sur lesquelles la Commission s'est prononcée. UN وهي تشير إلى الوثائق التي أتيحت للنظر فيها وتتضمن نصوص مختلف القرارات والمقررات التي بتت فيها.
    La Commission s'est prononcée sur les projets de résolution se rapportant à ces points aux 19e à 25e séances, tenues du 12 au 18 novembre 1994 (voir A/C.1/49/PV.19 à 25). UN وتم اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات ١٩ الى ٢٥ المعقودة في الفترة من ١٢ الى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/49/PV.19-25(.
    À sa 23e séance, le 30 octobre, la Commission s'est prononcée sur le projet de résolution A/C.1/61/L.26 comme suit : UN 52 - وصوتت اللجنة في جلستها 23، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، على مشروع القرار A/C.1/61/L.26على النحو التالي:
    La Commission s'est prononcée sur tous les projets de résolution de la 18e à la 23e séance, du 24 au 26 octobre et les 28 et 31 octobre et 1er novembre (voir A/C.1/60/PV.18 à 23). UN واتخذت الإجراءات المتعلقة بجميع مشاريع القرارات في الجلسات من 18 إلى 23، المعقودة في الفترة من 24 إلى 26 وفي 28 و31 تشرين الأول/أكتوبر و 1 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.1/60/PV.18-23).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more