"s'est tenu à johannesburg" - Translation from French to Arabic

    • عقد في جوهانسبرغ
        
    • عُقد في جوهانسبرغ
        
    • المعقود في جوهانسبرغ
        
    En 2002, j'ai participé au Sommet mondial pour le développement durable, qui s'est tenu à Johannesburg, en qualité de Président de l'Assemblée générale. UN في عام 2002، حضرت مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ بصفتي رئيس الجمعية العامة.
    Il s'est tenu à Johannesburg, en Afrique du Sud. UN وقد عقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا.
    Le Programme pour l'habitat a également été un point de référence aux fins du Sommet mondial pour le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) du 26 août au 4 septembre 2002. UN 20 - وكان جدول أعمال الألفية أيضاً مرجعاً لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا، خلال الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002.
    Le Sommet mondial pour le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg en 2002 a été l'occasion de faire le point sur l'application de la Déclaration de Rio 10 ans après son adoption. UN وفي عام 2002، بعد عشر سنوات من صدور إعلان ريو، عُقد في جوهانسبرغ مؤتمر للمتابعة، هو مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، لتجديد الالتزام العالمي بالتنمية المستدامة.
    À cette occasion et au nom du Gouvernement albanais, je voudrais rendre hommage aux initiatives et aux résultats du Sommet pour le développement durable, qui s'est tenu à Johannesburg il y a quelques jours. UN وفي هذه المناسبة، أود أن أشيد باسم الحكومة الألبانية بمبادرات ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ قبل أيام قلائل.
    La pertinence continue de la Convention et de ses principes en tant que document fondateur général pour la gouvernance et la gestion des océans a été réaffirmée et actualisée par nos dirigeants au Sommet mondial pour le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg il y a deux ans. UN وإن الأهمية المتواصلة للاتفاقية ومبادئها، بصفتها الوثيقة التأسيسية العالمية لإدارة المحيطات، جرى التأكيد عليها مجددا ومنحها تعبيرا عصريا من جانب قادتنا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عقد في جوهانسبرغ قبل عامين.
    La Conférence marquait le vingtième anniversaire de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, qui avait également été organisée dans la capitale brésilienne en 1992, et le dixième anniversaire du Sommet mondial du développement durable, qui s'est tenu à Johannesburg en 2002. UN وقد عُقد المؤتمر لإحياء الذكرى العشرين لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو عام 1992، والذكرى العاشرة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عقد في جوهانسبرغ عام 2002.
    6. Lors du Sommet mondial pour le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg (d'août à septembre 2002), l'ONUDI a présenté une initiative de partenariat relative à l'exploitation de l'énergie rurale à des fins productives. UN 6- وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عقد في جوهانسبرغ في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 2002، عرضت اليونيدو مبادرة الشراكة المعنونة " طاقة ريفية لاستعمال منتِج " .
    6. La présentation par l'ONUDI d'un exposé sur l'exploitation de l'énergie rurale à des fins productives lors du Sommet mondial pour le développement durable, qui s'est tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) (26 août-4 septembre 2002), a fourni une occasion d'élaborer des propositions concrètes de coopération avec Tuvalu et le Samoa. UN 6- في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا ( 26 آب/أغسطس - 4 أيلول/سبتمبر 2002) قدّمت اليونيدو عرضا عن موضوع الطاقة الريفية لأغراض الاستعمال المنتِج، مهّد السبيل لوضع اقتراحات تعاون محددة مع توفالو وساموا.
    Nous convenons avec le Secrétaire général que les travaux de l'ONU, destinés à mettre en oeuvre les résultats du Sommet mondial pour le développement humain qui s'est tenu à Johannesburg, devraient s'intensifier. UN ونتفق مع ما قاله الأمين العام عن ضرورة تكثيف أنشطة الأمم المتحدة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ.
    b) A assisté au Sommet mondial pour le développement durable (SMDD) qui s'est tenu à Johannesburg en août/septembre 2002; UN (ب) حضرت مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 2002.
    5. La Rapporteuse spéciale a participé au Sommet mondial pour le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg, en Afrique du Sud, en septembre 2002. UN 5- كما حضرت المقررة الخاصة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2002.
    Les conclusions des experts ont été distribuées au cours du Sommet mondial pour le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg, du 26 août au 4 septembre 2002 (voir le site Web du HCDH: www.unhchr.ch/development/bp-summit). B. Conférences mondiales UN وعممت استنتاجات الخبراء على المشاركين في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ, خلال الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002 (انظر موقع مفوضية حقوق الإنسان على الإنترنت www.unhchr.ch/development/bp-summit).
    M. Mashabane (Afrique du Sud) dit que, en qualité de dépositaire des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable, qui s'est tenu à Johannesburg en 2002, l'Afrique du Sud a le devoir de veiller à l'exécution du Plan de mise en œuvre de Johannesburg dans le cadre plus large du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et des textes suivants issus des conférences de l'ONU. UN 51 - السيد ماشابان (جنوب أفريقيا): قال إن جنوب أفريقيا، بوصفها الراعي لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عُقد في جوهانسبرغ في سنة 2002، عليها مسؤولية ضمان أن تنفّذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ في الإطار الأوسع لبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والنتائج التالية لمؤتمرات الأمم المتحدة.
    Au Sommet mondial pour le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg l'an dernier, plusieurs initiatives de partenariats de Type II ont été annoncées. UN وفي مؤتمر قمة التنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ في العام الماضي، أُعلنت عدة مبادرات شراكة من النوع الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more