"s'est tué" - Translation from French to Arabic

    • قتل نفسه
        
    • انتحر
        
    • أطلق النار على نفسه
        
    • أنتحر
        
    • إنتحر
        
    Mon ancêtre s'est tué en tentant d'empêcher mon existence. Open Subtitles جدي الأعلى قتل نفسه في محاولة لمحوي من الوجود.
    Je pense que le pauvre homme s'est tué car il pensait que je le torturerais jusqu'à ce que j'obtienne la réponse que je voulais. Open Subtitles اعتقد ان الرجل المسكين قتل نفسه انه اعتقد انني سأعذبه حتى استخرج الاجابة التي اريدها
    3 mois plus tard, il s'est tué aussi, et il est dit que leurs esprits hantent la maison. Open Subtitles بعد ثلاثة أشهر، قتل نفسه هو الأخر ويُعتقد أن ارواحهم تطارد المكان
    L'homme à tué sa femme, puis il s'est tué lui même, et c'est ce que les légistes confirmeront. Open Subtitles هذا الرجل قتل زوجته ثم انتحر وهذا ما سوف يكتشفه المحققون
    Tu te bagarrais parce qu'il a kidnappé quelqu'un et trafiquait avec le type qui s'est tué. Open Subtitles أنت كُنْتَ تُحاربُ الرجل الخاطف و تهرب المخدرات مع الرجل الذي انتحر
    La semaine dernière, il s'est tué. Open Subtitles في الأسبوع الماضي، أطلق النار على نفسه
    J'avais quel âge quand papa s'est tué ? Open Subtitles -كم كان عمري حينما أنتحر أبي؟
    Eh bien, notre voisin a abusé sexuellement de mon frère et un jour il s'est tué. Open Subtitles حسناو جارنا كان يعتدي جنسيا على أخي. وفي أحد الأيام, إنتحر.
    Le flingue qu'il nettoyait quand il s'est tué - était le mien. Open Subtitles صادف أن المسدس اللعين الذي كان ينظفه عندما قتل نفسه هو مسدسي
    Il s'est tué en jouant avec le revolver de Jack. Open Subtitles تشارلي قتل نفسه عن طريق الخطأ بمسدس جاك
    Tu aurais pu le sauver, mais il s'est tué. Open Subtitles كان باستطاعتك إنقاذ أخوك الصغير لكنه قتل نفسه
    Il s'est tué parce qu'il était asiatique. C'est clair. Open Subtitles أعتقد أنهُ قتل نفسه, لأنه آسيوي, ذلك واضحٌ جداً
    Et le fait que le directeur de l'hôpital s'est tué après avoir... noyé son épouse et ses enfants dans la piscine. Open Subtitles و في الحقيقه هي ان مدير المستشفى قتل نفسه بعد ان.. اغرق زوجته و اطفاله في المسبح في الطابق السفلي
    Je ne l'ai pas tué. Il s'est tué en tentant un tour pour laquelle il n'était pas préparé. Open Subtitles لم أقتله، بل قتل نفسه لمّا حاول فعل شيء لا طاقة له به
    Il s'est tué comme il tuait les prostituées. Open Subtitles قتل نفسه بنفس الطريقة التي قتل بها العاهرات..
    Puis il s'est tué car il ne pouvait pas vivre avec ça sur la conscience. Open Subtitles وبعد ذلك انتحر لانه لا يستطيع العيش مع مافعله.
    Mon père n'a rien à voir avec ça. D'accord, il s'est tué, mais Ted Wheetly n'était pas l'unique cause. Open Subtitles أبي لم يكن له علاقة بهذا أعني , نعم لقد انتحر
    Après le procès, mon père s'est tué. Il s'est tiré une balle. Open Subtitles بعد المحاكمة، انتحر والدي بطلقة مسدس
    Non, il s'est tué. Open Subtitles ليس بعد أن أطلق النار على نفسه
    Il... Il s'est tué six semaines après. Open Subtitles أطلق النار على نفسه عقب ستة أسابيع.
    Il s'est tué avec votre arme, pas vrai ? Open Subtitles أطلق النار على نفسه بسلاحك، أليس كذلك؟
    C'est à cause de moi qu'il s'est tué ? Open Subtitles -هل أنتحر بسببي؟
    Il a tué ses deux enfants, puis il s'est tué... Open Subtitles لقد أطلق النار علي ولديه ثم إنتحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more