| Que s'est-il passé entre vous, l'autre soir ? | Open Subtitles | ما الذي حدث بينكم يا رفاق في تلك الليلة؟ |
| Que s'est-il passé après que le livre de bibliothèque ait été découvert ? | Open Subtitles | ما الذي حدث بعدما تم كشف الكتاب بالمكتبة؟ |
| C'était il y a longtemps, mais que s'est-il passé quand ma mère est partie ? | Open Subtitles | بما دث قبل وقت طويل ؟ ماذا حدث بيوم مغادرة أمي ؟ |
| Détendez-vous et essayez de vous souvenir. Que s'est-il passé ensuite ? | Open Subtitles | استرخِ و حاولِ أنّ تتذكّري ماذا حدث بعد ذلك؟ |
| Que s'est-il passé ici? | Open Subtitles | مالذي حدث بحق الجحيم لهذا المكان |
| s'est-il passé quelque chose d'inhabituel avant l'enlèvement ? | Open Subtitles | هل حدث أى شيء غير طبيعي اليوم قبل حدوث عملية الإختطاف ؟ |
| Je n'ai jamais de seconde chance. Que s'est-il passé cette fois ? | Open Subtitles | لا أحصل على فرصة ثانية مطلقاً فما الذي حصل هذه المرة؟ |
| Anita, que s'est-il passé le jour où l'on t'a eue ? - Le 24. | Open Subtitles | أنيتا، ما الذي حدث في اليوم الذي حصلنا عليك فيه؟ |
| Alors, que s'est-il passé dans la chambre forte ? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي حدث حينما كنا في السرداب ؟ |
| Attends, que s'est-il passé au lycée ? | Open Subtitles | انتظري، ما الذي حدث في المدرسة الثانوية؟ |
| - Si ce n'est pas elle, que s'est-il passé ? | Open Subtitles | إذا لم تكن هي، فأخبرني رجاءً ما الذي حدث بحق الجحيم؟ |
| Que s'est-il passé pour que vous vous retrouviez là ? | Open Subtitles | اخبريني ما الذي حدث اذا انتم في نهاية المطاف معا ؟ |
| Princesse, que s'est-il passé à Noël il y a 22 ans à Lowell ? | Open Subtitles | أميرة، ماذا حدث في رأس السنة قبل 22 سنة في لويل؟ |
| Ton cul a fondu. Que s'est-il passé ? Bravo ! | Open Subtitles | مؤخرتك الكبيرة اختفت ماذا حدث هذا جيد لك |
| Que s'est-il passé d'autre à la soirée de Jessica ? | Open Subtitles | ماذا حدث ليلة حفلة جسيكا غير ما حدث؟ |
| Que s'est-il passé après que vous ayez quitté le fight club ? | Open Subtitles | بئس الأمر إذن , ماذا حدث عندما غادرتما نادٍ القتال ؟ |
| Que s'est-il passé dans cette voiture ? | Open Subtitles | مالذي حدث بحق الجحيم بالسيارة؟ |
| Vous n'êtes pas obligé mais ... s'est-il passé quelque chose ? | Open Subtitles | لا يتحتم عليك ذلك ولكن هل حدث شيء ما؟ |
| Santé ! - Slaìnte. Que s'est-il passé avec Randall ? | Open Subtitles | شكراً لك يا أيان,نخبك ما الذي حصل مع راندال؟ |
| Déconne pas. Tu trembles. Que s'est-il passé là-bas, bon sang ? | Open Subtitles | هراء، إنّك ترتجف ما الذي جرى هناك بحقّ الجحيم؟ |
| Que s'est-il passé entre vous deux dans cette cage d'escalier ? | Open Subtitles | مالذي حدث بينكم انتم الاثنان عند السلالم؟ |
| Que s'est-il passé ? je viens de me réveiller et il était allongé. | Open Subtitles | انا فقط إستيقظت ووجدته هنا لا أعرف كيف حدث هذا |
| C'est pas vrai. Que s'est-il passé ici ? | Open Subtitles | لا أصدق هذا ما الذى حدث هنا بحق الجحيم ؟ |
| Que s'est-il passé hier après que j'ai quitté le bureau ? | Open Subtitles | ماذا جرى معكى بعد أن غادرت المكتب البارحة ؟ |
| Bordel, que s'est-il passé pendant votre entretien avec Holly Raines? | Open Subtitles | ماذا حدث بحق السماء في مقابلتك مع (هولي رينز)؟ |
| Kyle, que s'est-il passé ? | Open Subtitles | كايل، ماذا حَدثَ هنا؟ |
| Bon dieu que s'est-il passé ? | Open Subtitles | مالذي حصل بحق الجحيم ؟ كيف صعد على متنها ؟ |
| - Que s'est-il passé après ça ? | Open Subtitles | وماذا حدث بعدما صعقته في المرة الثالثة بـ1400 فولت |