"s'est-il passé" - Translation from French to Arabic

    • الذي حدث
        
    • ماذا حدث
        
    • حدث بحق الجحيم
        
    • هل حدث
        
    • الذي حصل
        
    • الذي جرى
        
    • مالذي حدث
        
    • كيف حدث
        
    • الذى حدث
        
    • ماذا جرى
        
    • حدث بحق السماء
        
    • حدث هنا بحق الجحيم
        
    • ماذا حَدثَ
        
    • حصل بحق الجحيم
        
    • وماذا حدث
        
    Que s'est-il passé entre vous, l'autre soir ? Open Subtitles ما الذي حدث بينكم يا رفاق في تلك الليلة؟
    Que s'est-il passé après que le livre de bibliothèque ait été découvert ? Open Subtitles ما الذي حدث بعدما تم كشف الكتاب بالمكتبة؟
    C'était il y a longtemps, mais que s'est-il passé quand ma mère est partie ? Open Subtitles بما دث قبل وقت طويل ؟ ماذا حدث بيوم مغادرة أمي ؟
    Détendez-vous et essayez de vous souvenir. Que s'est-il passé ensuite ? Open Subtitles استرخِ و حاولِ أنّ تتذكّري ماذا حدث بعد ذلك؟
    Que s'est-il passé ici? Open Subtitles مالذي حدث بحق الجحيم لهذا المكان
    s'est-il passé quelque chose d'inhabituel avant l'enlèvement ? Open Subtitles هل حدث أى شيء غير طبيعي اليوم قبل حدوث عملية الإختطاف ؟
    Je n'ai jamais de seconde chance. Que s'est-il passé cette fois ? Open Subtitles لا أحصل على فرصة ثانية مطلقاً فما الذي حصل هذه المرة؟
    Anita, que s'est-il passé le jour où l'on t'a eue ? - Le 24. Open Subtitles أنيتا، ما الذي حدث في اليوم الذي حصلنا عليك فيه؟
    Alors, que s'est-il passé dans la chambre forte ? Open Subtitles إذاً , ما الذي حدث حينما كنا في السرداب ؟
    Attends, que s'est-il passé au lycée ? Open Subtitles انتظري، ما الذي حدث في المدرسة الثانوية؟
    - Si ce n'est pas elle, que s'est-il passé ? Open Subtitles إذا لم تكن هي، فأخبرني رجاءً ما الذي حدث بحق الجحيم؟
    Que s'est-il passé pour que vous vous retrouviez là ? Open Subtitles اخبريني ما الذي حدث اذا انتم في نهاية المطاف معا ؟
    Princesse, que s'est-il passé à Noël il y a 22 ans à Lowell ? Open Subtitles أميرة، ماذا حدث في رأس السنة قبل 22 سنة في لويل؟
    Ton cul a fondu. Que s'est-il passé ? Bravo ! Open Subtitles مؤخرتك الكبيرة اختفت ماذا حدث هذا جيد لك
    Que s'est-il passé d'autre à la soirée de Jessica ? Open Subtitles ماذا حدث ليلة حفلة جسيكا غير ما حدث؟
    Que s'est-il passé après que vous ayez quitté le fight club ? Open Subtitles بئس الأمر إذن , ماذا حدث عندما غادرتما نادٍ القتال ؟
    Que s'est-il passé dans cette voiture ? Open Subtitles مالذي حدث بحق الجحيم بالسيارة؟
    Vous n'êtes pas obligé mais ... s'est-il passé quelque chose ? Open Subtitles لا يتحتم عليك ذلك ولكن هل حدث شيء ما؟
    Santé ! - Slaìnte. Que s'est-il passé avec Randall ? Open Subtitles شكراً لك يا أيان,نخبك ما الذي حصل مع راندال؟
    Déconne pas. Tu trembles. Que s'est-il passé là-bas, bon sang ? Open Subtitles هراء، إنّك ترتجف ما الذي جرى هناك بحقّ الجحيم؟
    Que s'est-il passé entre vous deux dans cette cage d'escalier ? Open Subtitles مالذي حدث بينكم انتم الاثنان عند السلالم؟
    Que s'est-il passé ? je viens de me réveiller et il était allongé. Open Subtitles انا فقط إستيقظت ووجدته هنا لا أعرف كيف حدث هذا
    C'est pas vrai. Que s'est-il passé ici ? Open Subtitles لا أصدق هذا ما الذى حدث هنا بحق الجحيم ؟
    Que s'est-il passé hier après que j'ai quitté le bureau ? Open Subtitles ماذا جرى معكى بعد أن غادرت المكتب البارحة ؟
    Bordel, que s'est-il passé pendant votre entretien avec Holly Raines? Open Subtitles ماذا حدث بحق السماء في مقابلتك مع (هولي رينز)؟
    Kyle, que s'est-il passé ? Open Subtitles كايل، ماذا حَدثَ هنا؟
    Bon dieu que s'est-il passé ? Open Subtitles مالذي حصل بحق الجحيم ؟ كيف صعد على متنها ؟
    - Que s'est-il passé après ça ? Open Subtitles وماذا حدث بعدما صعقته في المرة الثالثة بـ1400 فولت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more