"séance également" - Translation from French to Arabic

    • الجلسة نفسها أيضاً
        
    • الجلسة أيضا
        
    • الجلسة نفسها أيضا
        
    • الجلسة ذاتها أيضا
        
    • الجلسة أيضاً
        
    829. À la même séance également et à la 38e séance, le même jour, le Conseil a tenu sur le point 9 de l'ordre du jour un débat général au cours duquel des déclarations ont été faites par: UN 829- وفي الجلسة نفسها أيضاً وفي الجلسة 38 المعقودة في اليوم نفسه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند 9 من جدول الأعمال، أدلت خلالها الشخصيات التالية ببيانات:
    48. À la même séance également, le représentant du Brésil (au nom du Groupe des Amis d'Haïti) a fait une dernière déclaration. UN 48- وفي الجلسة نفسها أيضاً أدلى ممثل البرازيل (باسم مجموعة أصدقاء هايتي) ببيان ختامي.
    À cette séance également, le représentant de l'Italie a modifié oralement le projet de résolution comme suit : UN 27 - وفي نفس الجلسة أيضا قام ممثل إيطاليا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration. UN 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ممثل الكرسي الرسولي ببيان.
    À la même séance également, le Comité a pris note de la note du Secrétaire général. UN 21 - وفي الجلسة ذاتها أيضا أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام.
    À la même séance également, la Commission a voté séparément sur la section III, sur les sections I et II et sur l’ensemble du projet de résolution A/C.3/54/L.86 tel que révisé oralement. UN ٥٥ - وفي نفس الجلسة أيضا أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.3/54/L.86 بصيغته المنقحة شفويا على النحو التالي:
    À cette séance également, la désignation de Silvia Mercogliano, du Bureau des affaires de désarmement de Genève, comme Secrétaire générale de l'Assemblée a été confirmée. UN 17 - وفي تلك الجلسة أيضا أكد الاجتماع تعيين سيلفيا ميركوليانو، من مكتب شؤون نزع السلاح في جنيف، أمينة عامة للاجتماع.
    7. A la même séance également, la Commission a, sans procéder à un vote, adopté le projet de décision A/C.5/47/L.35 (voir par. 10, projet de décision II). UN ٧ - وفي نفس الجلسة أيضا اعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/C.5/47/L.35 بدون تصويت )انظر الفقرة ١٠، مشروع المقرر الثاني(.
    22. À la même séance également, la Commission a entendu les représentants du Japon, des Pays-Bas et de l'Allemagne. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ببيانات ممثلو كل من اليابان وهولندا وألمانيا.
    5. À la même séance également, le représentant des Pays-Bas a fait une déclaration. UN ٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ممثل هولندا ببيان.
    À la même séance également, le Comité spécial a adopté le projet de résolution A/AC.109/2014/L.4 sans le mettre aux voix. UN ٧٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/AC.109/2014/L.4 بدون تصويت.
    7 À la même séance également, la Commission a adopté un projet de décision proposé oralement par le Président (voir par. 8). UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع مقرر اقترحه الرئيس شفويا )انظر الفقرة ٨(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more