Il est rappelé aux délégations que la participation à la séance plénière de haut niveau se tiendra au plus haut niveau politique possible. | UN | ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Il est rappelé aux délégations que la participation à la séance plénière de haut niveau se tiendra au plus haut niveau politique possible. | UN | ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
La tenue de la présente séance plénière de haut niveau est une nouvelle preuve de l'intérêt que l'ONU attache à la question du VIH/sida. | UN | إن عقد هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى يبرهن مرة أخرى على الأهمية التي توليها الأمم المتحدة لمسألة هذا الوباء. |
Une séance plénière de haut niveau consacrée à l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty aura lieu les 2 et 3 octobre 2008. | UN | يعقد اجتماع عام رفيع المستوى مخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Une séance plénière de haut niveau consacrée à l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty aura lieu les 2 et 3 octobre 2008. | UN | يعقد اجتماع عام رفيع المستوى مخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Espérons que cette séance plénière de haut niveau renforcera notre détermination de donner pleinement suite à la Déclaration d'engagement que nous avons adoptée il y a deux ans. | UN | وليت هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى تعزز عزمنا على تحقيق إعلان الالتزام الذي أطلقناه قبل عامين. |
Il faudra accorder une attention urgente à la fixation de la date, du format et des modalités de la séance plénière de haut niveau. | UN | ويجب إيلاء الاهتمام بشكل ملح للاتفاق على موعد وشكل وإجراءات هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى. |
Elles pourraient avoir lieu conjointement avec l'examen triennal des activités, dans le cadre d'une séance plénière de haut niveau, à l'occasion de l'ouverture de l'Assemblée générale. | UN | ومن الممكن لهذه المناسبات أن تجري بصورة مشتركة مع الاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات للأنشطة، في إطار جلسة عامة رفيعة المستوى يتم عقدها لدى افتتاح الجمعية العامة. |
Il est rappelé aux délégations que la participation à la séance plénière de haut niveau se tiendra au plus haut niveau politique possible. | UN | ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
séance plénière de haut niveau consacrée à l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
séance plénière de haut niveau consacrée à l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
Soixante-troisième session séance plénière de haut niveau consacrée à l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
séance plénière de haut niveau consacrée à l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
Je suis très heureux de souhaiter la bienvenue à tous les participants à cette séance plénière de haut niveau consacrée à l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty. | UN | يسعدني جدا أن أرحب بالجميع إلى هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
séance plénière de haut niveau sur le thème " Les besoins de développement de l'Afrique : état de la mise en œuvre des différents engagements, défis et perspectives " | UN | اجتماع عام رفيع المستوى بشأن " الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا: حالة تنفيذ مختلف الالتزامات المتعلقة بها والتحديات الماثلة أمامها وسبل المضي قدما من أجل تحقيقها " |
Une séance plénière de haut niveau consacrée à l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty aura lieu les 2 et 3 octobre 2008. | UN | يعقد اجتماع عام رفيع المستوى مخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Une séance plénière de haut niveau consacrée à l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty aura lieu les 2 et 3 octobre 2008. | UN | يعقد اجتماع عام رفيع المستوى مخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Nous avons tous hâte de participer à la séance plénière de haut niveau de l'année prochaine. | UN | وجميعنا نتطلع بشغف إلى المشاركة في الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقد العام المقبل. |
Séance d'ouverture: séance plénière de haut niveau et séances plénières | UN | الجلسة الافتتاحية: الجلسة العامة الرفيعة المستوى والجلسات العامة الأخرى |
L'ASEAN appuie les efforts que déploie actuellement le Président pour diriger les consultations sur la tenue d'une séance plénière de haut niveau à la soixantième session de l'Assemblée générale. | UN | وتؤيد رابطة أمم جنوب شرقي آسيا جهود الرئيس الحالية في توجيه المشاورات بشأن عقد الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة في إطار الدورة الستين. |
séance plénière de haut niveau consacrée à l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale; et aux objectifs actuels et stratégies prospectives d'action pour la promotion et l'autonomisation des femmes et des filles | UN | جلسة عامة رفيعة المستوى لاستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، والتحديات الراهنة والاستراتيجيات التطلعية للنهوض بالنساء والفتيات وتمكينهن بعد الظهر |
Séance de clôture: séance plénière de haut niveau et allocution de clôture | UN | الجلسة الختامية: الجلسة العامة رفيعة المستوى والملاحظات الختامية |
séance plénière de haut niveau consacrée à l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty (2-3 octobre 2008) | UN | الاجتماع العام رفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي (2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008) |