7 E/2013/89. séance spéciale conjointe du Conseil et de la Deuxième Commission de l'Assemblée | UN | الاجتماع الخاص المشترك بين المجلس واللجنة الثانية للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين |
L'Assemblée générale termine ainsi la séance spéciale à l'occasion de la fin de l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة الاجتماع الخاص المعقود بمناسبة انتهاء السنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان. |
Je déclare à présent close la séance spéciale tenue pour marquer la fin de l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme. | UN | أعلن الآن اختتام الاجتماع الخاص المعقود بمناسبة انتهاء السنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان. |
séance spéciale du partenariat thématique SPIDER pour le Pacifique | UN | الجلسة الخاصة للشراكة المواضيعية في إطار برنامج سبايدر من أجل منطقة المحيط الهادئ |
Le Président de l'Assemblée générale et le Secrétaire général de l'Organisation ont prononcé des discours sur cette question à la séance spéciale de l'Assemblée générale. | UN | وكان من المتكلمين رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في جلسة خاصة للجمعية العامة عقدت في هذا الصدد. |
séance spéciale pour marquer soixante ans de dépossession des Réfugiés palestiniens | UN | جلسة استثنائية بمناسبة الذكرى السنوية الستين لنزع ملكية لاجئي فلسطين |
séance spéciale à l'occasion de la fin de l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme | UN | اجتماع خاص يعقد في نهاية السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان |
K. séance spéciale : Registre EuroGroups | UN | كاف - الجلسة الاستثنائية: السجل الأوروبي لمجموعات الشركات |
séance spéciale pour célébrer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الاجتماع الخاص المعقود للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
séance spéciale pour célébrer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الاجتماع الخاص المعقود للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
séance spéciale conjointe du Conseil et de la Deuxième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-septième session | UN | الثاني - الاجتماع الخاص المشترك بين المجلس واللجنة الثانية للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين |
213. Comité spécial contre l'apartheid — séance spéciale pour célébrer la Journée internationale de solidarité avec les prisonniers politiques sud-africains [résolution 32/105 I de l'Assemblée générale] | UN | ٢١٣- اللجنة الخاصــة لمناهضــة الفصــل العنصري - الاجتماع الخاص للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع السجنـــاء السياسيين في جنوب افريقيا ]قرار الجمعية العامة ٣٢/١٠٥ طاء[ |
157. Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien — séance spéciale pour célébrer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien [résolutions 32/40 B et 33/28 de l'Assemblée générale] | UN | ٧٦ ح ١٥٧- اللجنة المعنية بممارسة الشعـــب الفلسطيني لحقوقه غير القابلــة للتصرف - الاجتماع الخاص للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني ]قرارا الجمعية العامة ٣٢/٤٠ باء و ٣٣/٢٨[ |
J'ai aussi le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à M. Marrack Goulding, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, à cette séance spéciale de la Première Commission. | UN | ويسرني سرورا خاصا أن أرحب بالسيد ماراك غولدينغ وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية في هذا الاجتماع الخاص الذي تعقده اللجنة اﻷولى. |
236. Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien - séance spéciale pour célébrer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien [résolutions 32/40 B et 33/28 de l'Assemblée générale] | UN | دورة واحـدة كل سنتين اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، الاجتماع الخاص للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني [قــــرارا الجمعية العامة 32/40 باء و 33/28] |
séance spéciale du partenariat thématique mondial SPIDER à la troisième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe | UN | الجلسة الخاصة للشراكة المواضيعية العالمية لبرنامج سبايدر المعقودة خلال الدورة الثالثة للمحفل العالمي للحد من مخاطر الكوارث |
Les membres sont invités à assister à cette séance spéciale. | UN | والأعضاء مدعوون لحضور هذه الجلسة الخاصة. |
Une séance spéciale sera consacrée aux problèmes des peuples autochtones en milieu urbain. | UN | وستنظم جلسة خاصة مكرسة لقضايا الشعوب الأصلية في المناطق الحضرية. |
Chaque groupe a rédigé un rapport dont les conclusions ont été présentées au Séminaire au cours d'une séance spéciale. | UN | وأعدّ كل فريق تقريراً وقدَّم استنتاجاته إلى الحلقة الدراسية في جلسة خاصة نُظمت لهذه الغاية. |
du peuple palestinien séance spéciale pour marquer soixante ans de dépossession | UN | لحقوقه غير القابلة للتصرف جلسة استثنائية بمناسبة الذكرى السنوية الستين |
séance spéciale pour commémorer le cinquantième anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme | UN | اجتماع خاص للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان |
La séance spéciale consacrée aux problèmes des groupes autochtones en milieu urbain lors de la quatrième session du Forum urbain mondial a fourni d'importants éléments d'appréciation qui ont été incorporés à la version finale de ces lignes directrices. | UN | وقد أتاحت الجلسة الاستثنائية بشأن التّحديات التي يواجهها السكان الأصليون، التي عُقدت أثناء الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي، مدخلات رئيسية تم إدراجها في المشروع النهائي للدليل السياساتي. |
séance spéciale avec des organisations internationales, régionales et sous-régionales à Almaty (Kazakhstan) | UN | اجتماع استثنائي مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في ألماتي |
Plusieurs séances de formation ont été organisées sur cette loi, notamment en 2009 où une séance spéciale a été consacrée aux relations de travail. | UN | وقد تم تنظيم عدة دورات بشأن هذا القانون ما زالت مستمرة خلال عام 2009 حيث تنظم دورة خاصة لعلاقات العمل. |