"séances de l'assemblée générale" - Translation from French to Arabic

    • جلسات الجمعية العامة
        
    • اجتماعات الجمعية العامة
        
    • جلسة للجمعية العامة
        
    • لاجتماعات الجمعية العامة
        
    • لجلسات الجمعية العامة
        
    Les opérateurs de télévision de l'ONU enregistrent les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, les conférences de presse et d'autres manifestations. UN يغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية واﻷحداث اﻷخرى.
    Des opérateurs de télévision de l'ONU enregistrent les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, les conférences de presse et d'autres manifestations. UN ويغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من اﻷحداث.
    Des opérateurs de télévision de l'ONU enregistrent les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, les conférences de presse et d'autres manifestations. UN ويغطي تلفزيون الأمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من الأحداث.
    Les représentants du Comité consultatif mondial à New York participent régulièrement aux séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, du Conseil économique et social, du Conseil de tutelle, de la Commission du désarmement et d'un certain nombre de leurs organes subsidiaires. UN الاجتماعات: يحضر الممثلون في نيويورك بصورة منتظمة اجتماعات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية وهيئة نزع السلاح وعدد من هيئاتها الفرعية.
    b. Services fonctionnels. Trente-deux séances de l'Assemblée générale, y compris la Troisième Commission; UN ب - الخدمات الفنية: ٣٢ جلسة للجمعية العامة بما في ذلك جلسات اللجنة الثالثة؛
    Des opérateurs de télévision de l'ONU enregistrent les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, les conférences de presse et d'autres manifestations. UN ويغطي تلفزيون الأمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من الأحداث.
    Les rencontres interactives prévues en juin 2005 sont considérées comme des séances de l'Assemblée générale et ne nécessitent donc pas de crédits additionnels. UN 10 - لن تلزم موارد إضافية لجلسات تبادل الرأي المقرر عقدها في حزيران/يونيه 2005 لأنها تعتبر من جلسات الجمعية العامة.
    Des opérateurs de télévision de l'ONU enregistrent les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, les conférences de presse et d'autres manifestations. UN ويغطي تلفزيون الأمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من الأحداث.
    Des opérateurs de télévision de l'ONU enregistrent les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, les conférences de presse et d'autres manifestations. UN ويغطي تلفزيون الأمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من الأحداث.
    Des opérateurs de télévision de l'ONU enregistrent les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, les conférences de presse et d'autres manifestations. UN ويغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من اﻷحداث.
    Des opérateurs de télévision de l'ONU enregistrent les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, les conférences de presse et d'autres manifestations. UN ويغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من اﻷحداث.
    Pendant les séances de l'Assemblée générale, on peut appeler les fonctionnaires susmentionnés au poste 35017. UN يمكن الاتصال بالموظفين المدرجين أعلاه أثنــاء انعقاد جلسات الجمعية العامة على الفرع الهاتفي 35017.
    Des opérateurs de télévision de l'ONU enregistrent les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, les conférences de presse et d'autres manifestations. UN ويغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من اﻷحداث.
    Les opérateurs de télévision de l'ONU enregistrent les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, les conférences de presse et d'autres manifestations. UN يغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية واﻷحداث اﻷخرى.
    Je voudrais informer les membres de certains aspects concernant les moyens à mettre en oeuvre pour organiser les séances de l'Assemblée générale relatives à la commémoration. UN وأود أن أشاطر اﻷعضاء معلومات عن بعض الجوانب المتعلقة بتنظيم جلسات الجمعية العامة المكرسة للاحتفال.
    Des opérateurs de télévision de l'ONU enregistrent les séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité, les conférences de presse et d'autres manifestations. UN ويغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من اﻷحداث.
    Engage vivement tous les présidents de séances de l'Assemblée générale à ouvrir les séances à l'heure UN تحث بقوة جميع أعضاء المكتب الذين يترأسون جلسات الجمعية العامة على أن يفتتحوا هذه الجلسات في الوقت المحدد.
    ii) Nombre d'États Membres qui, lors des séances de l'Assemblée générale et de la Commission de la condition de la femme, rendent compte des mesures qu'ils ont prises au niveau national pour mettre en œuvre le Programme d'action de Beijing et les textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN ' 2` عدد الدول التي تبين تحديدا خلال اجتماعات الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة ما اتخذته من إجراءات لتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة على المستوى الوطني
    Les réunions annuelles des parlementaires qui se tiennent au Siège de l'ONU à New York revêtent une grande importance pour l'UIP, ainsi que leur participation aux séances de l'Assemblée générale de l'ONU en tant que membres des délégations nationales. UN ومما له أهمية كبرى للاتحاد، الاجتماعات السنوية للبرلمانيين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، وأيضا مشاركتهم في اجتماعات الجمعية العامة للأمم المتحدة بصفتهم أعضاء بالوفود الوطنية.
    ii) Nombre d'États Membres qui, lors des séances de l'Assemblée générale et de la Commission de la condition de la femme, rendent compte des mesures qu'ils ont prises au niveau national pour mettre en œuvre le Programme d'action de Beijing et les textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN ' 2` عدد الدول التي تبين تحديدا خلال اجتماعات الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة ما اتخذته من إجراءات لتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة على المستوى الوطني
    b. Services fonctionnels. Trente-deux séances de l'Assemblée générale, y compris la Troisième Commission; UN ب - الخدمات الفنية: ٣٢ جلسة للجمعية العامة بما في ذلك جلسات اللجنة الثالثة؛
    Préparer les procès-verbaux des séances de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et d'autres organes qui ont droit à ces services. UN الإعداد الجيد للمحاضر الحرفية لاجتماعات الجمعية العامة ومجلس الأمن والهيئات الأخرى المستحقة لهذه الخدمات.
    Les délégations et les organismes de télédiffusion peuvent acheter les enregistrements vidéo des séances de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité et d'autres manifestations réalisés par les services de télévision de l'ONU. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تليفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more