"séances de rédaction" - Translation from French to Arabic

    • جلسات صياغة
        
    • جلسات الصياغة
        
    • جلسة صياغة
        
    La déclaration finale < < Information et savoir pour tous : vision élargie de l'avenir et engagement renouvelé > > , a été élaborée dans le cadre de séances de rédaction ouvertes aux multiples parties prenantes comme contribution à la poursuite du processus d'examen de la Conférence mondiale sur la société de l'information. UN وتمت صياغة البيان الختامي للمناسبة، " إتاحة المعلومات والمعارف للجميع: توسيع نطاق الرؤية وتجديد الالتزام " ، عن طريق جلسات صياغة مفتوحة لأصحاب المصلحة المتعددين بوصف ذلك مساهمة في عملية الاستعراض المستمرة للمؤتمر العالمي لمجتمع المعلومات.
    séances de rédaction sur le projet de document final pour la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (Doha (Qatar), 29 novembre-2 décembre 2008) UN جلسات صياغة مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (الدوحة، قطر، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    séances de rédaction sur le projet de document final pour la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (Doha (Qatar), 29 novembre-2 décembre 2008) UN جلسات صياغة مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (الدوحة، قطر، 29 تشرين الثاني/ نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    Cet adjoint le déchargerait en outre partiellement de la supervision des autres administrateurs du secrétariat, leur donnerait des indications pour l'établissement des projets de rapport et participerait à la négociation des textes faisant l'objet de séances de rédaction. UN وسيتقاسم النائب أيضا المسؤولية عن الإشراف على الموظفين الفنيين الآخرين في الأمانة، ويقدم التوجيه في إعداد مشاريع التقارير ويشارك في المداولات بشأن النص خلال جلسات الصياغة.
    116. En ce qui concernait les changements apportés aux procédures de prise de décisions, une délégation a estimé qu'il ne fallait pas supprimer les séances de rédaction étant donné leur utilité. UN ١١٦ - فيما يتعلق بإجراء تغيرات في اجراءات صنع القرار، كان من رأي أحد الوفود أن جلسات الصياغة مفيدة وينبغي عدم التخلي عنها.
    séances de rédaction sur le projet de document final pour la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (Doha (Qatar), 29 novembre-2 décembre 2008) UN جلسات صياغة مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (الدوحة، قطر، 29 تشرين الثاني/ نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    séances de rédaction sur le projet de document final pour la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey UN جلسات صياغة مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (الدوحة، قطر، 29 تشرين الثاني/نوفمبر -
    séances de rédaction sur le projet de document final pour la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (Doha (Qatar), 29 novembre-2 décembre 2008) UN جلسات صياغة مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (الدوحة، قطر، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    séances de rédaction sur le projet de document final pour la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (Doha (Qatar), 29 novembre-2 décembre 2008) UN جلسات صياغة مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (الدوحة، قطر، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    séances de rédaction sur le projet de document final pour la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (Doha (Qatar), 29 novembre-2 décembre 2008) UN جلسات صياغة مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (الدوحة، قطر، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    séances de rédaction sur le projet de document final pour la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (Doha (Qatar), 29 novembre-2 décembre 2008) UN جلسات صياغة مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (الدوحة، قطر، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    Conformément à la résolution 62/187 de l'Assemblée générale (A/RES/62/187), des séances de rédaction sur le projet de document final pour la Conférence de Doha (A/CONF.212/CRP.1) auront lieu en octobre et novembre 2008. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)، تعقد جلسات صياغة لمشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي (A/CONF.212/CRP.1) في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    séances de rédaction sur le projet de document final pour la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (Doha (Qatar), 29 novembre-2 décembre 2008) UN جلسات صياغة مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (الدوحة، قطر، 29 تشرين الثاني/ نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    Conformément à la résolution 62/187 de l'Assemblée générale (A/RES/62/187), des séances de rédaction sur le projet de document final pour la Conférence de Doha (A/CONF.212/CRP.1) auront lieu en octobre et novembre 2008. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)، تعقد جلسات صياغة لمشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي (A/CONF.212/CRP.1) في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    séances de rédaction sur le projet de document final pour la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (Doha (Qatar), 29 novembre-2 décembre 2008) UN جلسات صياغة مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (الدوحة، قطر، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    L'horaire complet des séances de rédaction peut être consulté sur le site Web du Bureau du financement du développement < www.un.org/esa/ffd/ > . UN والجدول الكامل لمواعيد جلسات الصياغة متاح على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية (www.un.org/esa/ffd).
    L'horaire complet des séances de rédaction peut être consulté sur le site Web du Bureau du financement du développement < www.un.org/esa/ffd/ > . UN والجدول الكامل لمواعيد جلسات الصياغة متاح على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية (www.un.org/esa/ffd).
    La MINUSS a participé à des séances de rédaction et donné des conseils techniques aux autorités nationales sur la révision et l'élaboration de lois clefs, notamment la loi sur les services de police du Soudan du Sud, la loi sur le service pénitentiaire national, la loi sur l'armée (SPLA) et le projet de loi sur la circulation. UN شاركت البعثة في جلسات الصياغة وقدمت المشورة التقنية إلى السلطات الوطنية في استعراض ووضع التشريعات الرئيسية بما في ذلك قانون الجهاز الوطني لشرطة جنوب السودان، وقانون مصلحة السجون الوطنية، وقانون الجيش الشعبي لتحرير السودان، ومشروع قانون المرور
    Le groupe d'experts créé à la vingt et unième session a demandé aux coprésidents d'expliquer le raisonnement qui sous-tendait les modifications apportées au texte du projet de déclaration des participants aux discussions internationales de Genève sur le non-recours à la force pour tenir compte des différentes vues exprimées au cours des séances de rédaction tenues précédemment. UN ووجّه فريق الخبراء الذي أنشئ في الجولة الحادية والعشرين سؤالاً إلى الرؤساء المشاركين عن الحيثيات التي يستند إليها النص الموحّد لمشروع البيان الذي صاغه المشاركون في مباحثات جنيف الدولية بشأن عدم استعمال القوة، والذي سبق أن قام الرؤساء المشاركون بتنقيحه لاستيعاب الآراء المختلفة المعرب عنها أثناء جلسات الصياغة السابقة.
    Fourniture de services pour quelque 50 séances officielles ou officieuses et 60 séances de rédaction par an; rédaction de notes techniques et de projets à soumettre au Bureau du Groupe de travail; rédaction de notes de session et autres documents à établir en vue des réunions du Groupe de travail et de documents de séance du Groupe; UN تقديم الخدمات لزهاء ٠٥ جلسة رسمية وغير رسمية و ٠٦ جلسة صياغة في السنة؛ وإعداد مذكرات ومشاريع موضوعية تقدم إلى المكتب؛ وإعداد مذكرات أثناء الدورة ووثائق أخرى لاجتماعات الفريق العامل؛ وإعداد ورقات غرف اجتماعات للفريق العامل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more