séances publiques et séances privées | UN | الجلسات العلنية والجلسات السرية |
séances publiques et privées | UN | الجلسات العلنية والجلسات السرية |
séances publiques et privées | UN | الجلسات العلنية والجلسات السرية |
Elle a consacré 15 séances publiques et 4 séances privées aux questions inscrites à son ordre du jour. | UN | وعقد 15 جلسة رسمية و 4 جلسات مغلقة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله. |
Conformément aux dispositions du paragraphe 8 de la même résolution, le mécanisme d'experts se réunit une fois par an, pendant trois jours la première année et cinq jours au plus par la suite, et ses sessions sont composées de séances publiques et privées. | UN | وعملا بالفقرة 8 من القرار نفسه، تجتمع آلية الخبراء مرة واحدة في السنة لمدة ثلاثة أيام عمل في السنة الأولى ثم بعد ذلك لمدة تصل إلى خمسة أيام، ويمكن لدوراتها أن تجمع بين جلسات علنية وجلسات سرية. |
Il a tenu 16 séances publiques et quatre séances privées, et ses membres ont procédé à des consultations officieuses à 34 reprises. | UN | وعقد المجلس 16 جلسة علنية و 4 جلسات سرية، واجتمع أعضاؤه لإجراء مشاورات غير رسمية في 34 مناسبة. |
séances publiques et privées | UN | الجلسات العلنية والجلسات السرية |
VII. séances publiques et privées 13 | UN | سابعاً - الجلسات العلنية والجلسات المغلقة 14 |
VII. séances publiques et privées | UN | سابعاً- الجلسات العلنية والجلسات المغلقة |
séances publiques et privées | UN | الجلسات العلنية والجلسات المغلقة |
VII. séances publiques et privées | UN | سابعاً - الجلسات العلنية والجلسات السرية |
séances publiques et privées | UN | الجلسات العلنية والجلسات السرية |
VII. séances publiques et privées 13 | UN | سابعاً - الجلسات العلنية والجلسات المغلقة 14 |
VII. séances publiques et privées | UN | سابعاً- الجلسات العلنية والجلسات المغلقة |
VII. séances publiques et privées 13 | UN | سابعاً - الجلسات العلنية والجلسات المغلقة 14 |
VII. séances publiques et privées | UN | سابعاً - الجلسات العلنية والجلسات المغلقة |
Elle a consacré 16 séances publiques et 3 séances privées aux questions inscrites à son ordre du jour. | UN | وعقد 16 جلسة رسمية و 3 جلسات مغلقة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله. |
Elle a consacré 16 séances publiques et 4 séances privées aux questions inscrites à son ordre du jour. | UN | وعقد 16 جلسة رسمية و 4 جلسات مغلقة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله. |
8. Décide que le mécanisme d'experts se réunira une fois par an, pendant trois jours la première année et cinq jours au plus par la suite, et que ses sessions seront composées de séances publiques et privées; | UN | 8- يقرر أن تجتمع آلية الخبراء مرة واحدة في السنة لمدة ثلاثة أيام عمل في السنة الأولى ثم بعد ذلك لمدة تصل إلى خمسة أيام، وأن الدورات يمكن أن تجمع بين جلسات علنية وجلسات سرية؛ |
8. Décide que le mécanisme d'experts se réunira une fois par an, pendant trois jours la première année et cinq jours au plus par la suite, et que ses sessions seront composées de séances publiques et privées; | UN | 8- يقرر أن تجتمع آلية الخبراء مرة في السنة لمدة ثلاثة أيام عمل في السنة الأولى ثم بعد ذلك لمدة تصل إلى خمسة أيام، وأن الدورات يمكن أن تجمع بين جلسات علنية وجلسات سرية؛ |
Au cours du mois de juin, le Conseil de sécurité a tenu 17 consultations plénières, 15 séances publiques et 3 séances à huis clos. | UN | خلال شهر حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن 17 جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته، و 15 جلسة علنية و 3 جلسات خاصة. |
En mai 2013, sous la présidence du Togo, le Conseil de sécurité a tenu 13 séances publiques et 12 consultations privées. | UN | عقد مجلس الأمن خلال فترة تولي توغو رئاسة المجلس لشهر أيار/مايو 2013، 13 جلسة علنية و 12 جلسة مشاورات مغلقة. |
Il y a maintenant plus de séances publiques, et les mécanismes de consultation des non-membres ont été améliorés. | UN | فهناك الآن جلسات مفتوحة أكثر وتم تحسين آليات للتشاور مع غير الأعضاء. |
Ma délégation se félicite de l'examen de la question palestinienne par le Conseil au cours de séances publiques et de séances d'information mensuelles. | UN | ويرحب وفدي بالطبع بنظر المجلس في قضية فلسطين من خلال الإحاطات الإعلامية الشهرية والمناقشات المفتوحة. |