"sécurité sur les femmes et la paix" - Translation from French to Arabic

    • بشأن المرأة والسلام
        
    • المتعلق بالمرأة والسلام
        
    • عن المرأة والسلام
        
    La Ligue préconise également la pleine mise en œuvre de toutes les résolutions du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité; UN وتطالب الرابطة أيضاً بالتنفيذ الكامل لجميع قرارات مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن.
    Le Liechtenstein appuie tout particulièrement les travaux du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité. UN وتؤيد ليختنشتاين خاصة عمل مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن.
    L'organisation a coordonné l'élaboration du plan d'action canadien pour la mise en œuvre des résolutions du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité. UN ولقد نسقت وضع خطة العمل الكندية من أجل تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن.
    À cet égard, l'AMISOM entend aider le Gouvernement à mettre en œuvre la politique de l'Union africaine en matière d'égalité entre les hommes et les femmes, et la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité. UN وفي هذا الصدد، سوف تقدم البعثة الدعم للحكومة من أجل تفعيل سياسة الاتحاد الأفريقي المتعلقة بالمسائل الجنسانية وقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325، المتعلق بالمرأة والسلام والأمن.
    Le programme de travail du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité est considéré comme l'une des grandes réalisations de l'organe au titre de ses activités thématiques. UN 1 - يُعتَبَر جدول أعمال مجلس الأمن المتعلق بالمرأة والسلام والأمن أحد الإنجازات البارزة في إطار أعماله المواضيعية.
    Efforts de sensibilisation (célébration de la Journée des Nations Unies, de la Journée mondiale de la lutte contre le sida et de la Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies et ateliers sur la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité) UN أنشطة للتوعية (يوم الأمم المتحدة، واليوم العالمي لمكافحة الإيدز، واليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، وحلقات عمل بشأن قرار مجلس الأمن 1325 (2000) عن المرأة والسلام والأمن)
    VII. Mise en œuvre par la Force internationale d'assistance à la sécurité de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité UN سابعا - تنفيذ القوة الدولية للمساعدة الأمنية قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن الدوليين
    Adoption d'un plan d'action national conformément à la résolution 13/25 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité. UN (85) اعتماد خطة عمل وطنية وفقاً لقرار مجلس الأمن 1325(2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    La mission a également été informée de la nécessité de redoubler d'efforts pour appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité. UN وأبلغت البعثة أيضا بأن ثمة حاجة إلى تكثيف الجهود من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    Élaboration d'un outil d'évaluation des incidences de la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité (juin 2010) UN تم وضع أداة تقييم لقياس أثر تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن (حزيران/يونيه 2010)
    Cette automne marque aussi le dixième anniversaire de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité. UN نحتفل هذا الخريف أيضا بالذكرى السنوية العاشرة لصدور قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    b) Application efficace par les organismes des Nations Unies de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité UN (ب) التنفيذ الفعال لقرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    :: De s'engager de nouveau en faveur de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité. UN :: تجديد التزامها بقرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن
    126.31 Adopter un plan national d'action visant à exécuter la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité (Portugal); UN 126-31 اعتماد خطة عمل وطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325(2000) بشأن المرأة والسلام والأمن (البرتغال)؛
    b) Application efficace par les organismes des Nations Unies de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité UN (ب) التنفيذ الفعال لقرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    Elle organise aussi des activités ayant pour but d'appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité. UN وهي تنظم أيضاً أعمالاً بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن.
    Les participants aux débats ont souligné que la coopération instaurée dans le cadre de la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité pouvait être renforcée. UN وشددت المناقشات على إمكانيات تكثيف التعاون لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن.
    b) Application efficace par les organismes des Nations Unies de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité UN (ب) تنفيذ منظومة الأمم المتحدة بفعالية لقرار مجلس الأمن 1325 (2000)المتعلق بالمرأة والسلام والأمن
    Projets institutionnels et projets de renforcement des capacités des parlements arabes et d'autres parties prenantes pour la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité UN بناء المؤسسات والقدرات للبرلمانات العربية وغيرها من الجهات المعنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن
    La réunion avait été ouverte par mon Représentant spécial qui s'était réjoui du fait que 11 des 16 pays de la sous-région avaient adopté un plan d'action national pour l'application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité. UN وقد افتتح الاجتماع ممثلي الخاص، الذي رحب باعتماد 11 بلدا من بلدان هذه المنطقة دون الإقليمية البالغ عددها 16 بلدا خطة عمل وطنية بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن.
    Manifestations diverses (célébration de la Journée des Nations Unies, de la Journée mondiale de la lutte contre le sida et de la Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies, ateliers sur la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité) UN أنشطة للتوعية (يوم الأمم المتحدة، واليوم العالمي لمكافحة الإيدز، واليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، وحلقات عمل بشأن قرار مجلس الأمن 1325 (2000) عن المرأة والسلام والأمن)
    :: Promotion et suivi de la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité, et présentation de rapports sur sa mise en œuvre, dont l'objectif est l'automatisation des femmes au niveau de la prise de décisions dans tous les domaines du processus de consolidation de la paix; UN :: تشجيع ورصد تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) عن المرأة والسلام والأمن وتقديم تقارير عن تنفيذه، وذلك سعيا لتمكين المرأة في مواقع صنع القرار في جميع جوانب عملية توطيد السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more