Pour être établi comme tel, le délit de séduction nécessite que la victime soit une vierge. | UN | ولكي يعتبر الإغواء جريمة، يتعين أن تكون الضحية عذراء. |
Selon cet article, les femmes et les hommes étaient traitées différemment au motif que seules les femmes pouvaient être victimes de séduction. | UN | وطبقا لهذه المادة كان هناك اختلاف في المعاملة بين المرأة والرجل، حيث أن ضحايا الإغواء كن من النساء فقط. |
Les stratagèmes inventés par les internautes pour approcher les enfants sont multiples: séduction, chantage, etc. | UN | والحيل التي يبتدعها رواد شبكة الإنترنت للاقتراب من الأطفال متعددة منها: الإغراء والابتزاز وما إلى ذلك. |
À la place de la séduction, j'ai décidé de proposer un marché. | Open Subtitles | و لهذا بدل خطة الإغراء قرّرت عرض صفقة عليكي |
Ils font, en général, appel à la technologie pour faciliter la séduction, le transport, le logement, la vigilance et le contrôle de leurs activités. | UN | وهم يعتمدون بصفة عامة على التكنولوجيا التي تيسر ما يتعلق بأعمالهم من إغراء ونقل وإسكان ويقظة ومراقبة. |
Est également considéré comme constitutif de séduction le fait d'avoir une relation sexuelle rétribuée avec une personne de moins de 18 ans. | UN | ويعتبر الاتصال الجنسي أو الزنا مع شخص دون ١٨ سنة مقابل أجر إغواء. |
Écouter, c'est 90 % de la séduction. | Open Subtitles | لذا 90 فى المائة من الاغراء فى اتسمع فقط |
Hadès aurait été incité à tirer la courte paille par une femme qui portait un collier de séduction. | Open Subtitles | اغواه , بسحب القشة القصيرة بواسطة امراه ترتدي قلادة الاغواء |
Donc notre assignation n'est pas juste de la séduction, c'est de la destruction domestique ? | Open Subtitles | إذاً تكليفنا ليس الإغواء فقط بل تحطيم عائلات |
Si quelqu'un connais le pouvoir de séduction de la flatterie, c'est moi. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يعرف قوة الإغواء والمداهنة فارغة، هو لي |
C'est marrant, je m'entraîne à l'art de la séduction moi aussi | Open Subtitles | أنت تعرف، فمن مضحك. لقد كنت، اه، ممارسة فن الإغواء نفسي. |
- Oui ça ira, Je resterai ici et m'entraînerai à l'art de la séduction | Open Subtitles | أنت تعرف، ربما سأبقى هنا وممارسة فن الإغواء. |
J'espère juste que tu es meilleure au volley-ball qu'en séduction. | Open Subtitles | أتمنى أن تبلى بلاءاً حسناً فى الكرة الطائرة أفضل مما تبلين فى الإغراء |
Lorsque vous dansez la danse de la séduction pour un homme... il taut danser comme s'il ëtait le seul au monde. | Open Subtitles | عندما ترقصين رقصة الإغراء لرجل ترقصين كما لو كان هو الرجل الأخير فى هذا العالم |
Des scénarios de séduction typiques, des scénarios romantiques. | Open Subtitles | معلومات إدخالك للرومانسية المثالية أو سيناريوهات الإغراء |
Leur arme est la séduction furtive, et c'est là que réside le danger. | UN | إن المخدرات هي في الواقع إغراء يأتي متلصصا، وهنا مكمن الخطر. |
Tout n'est que séduction, et s'il est rejeté ou contrarié, il perd tout contrôle. | Open Subtitles | كل شي يمثّل إغراء وإن رفضوا أو لم تسر الأمور على هواهم يفقدون السيطرة |
Peut importe où cela se produit, tout recrutement commence par une forme de séduction, et c'est exactement, ce que vous allez apprendre cette semaine. | Open Subtitles | أينما يحدث ذلك , أي متدرب فاعل يجب أن يبدأ بأسلوب إغواء وهذا بالضبط ما ستتعلمه هذا الأسبوع |
Ok, Miss pro en séduction, où est notre victime ? Patience. | Open Subtitles | حسنٌ يا سيّدة إغواء الرجال، أين ضحيّتنا؟ |
Mais la séduction n'est pas son seul talent. | Open Subtitles | لكن الاغراء ليست اللعبة الوحيد التي تجيدها . |
La séduction est-elle un loisir ou votre vocation ? | Open Subtitles | الاغواء هو مجرد هواية من هواياتك او نشاطاتك الكاذبة |
:: Fait une distinction entre les violences sexuelles commises par un adulte payant contre un enfant et un acte de séduction. | UN | :: يُعرّف الإيذاء الجنسي الذي يرتكبه بالغ يدفع نقودا بحق طفل على أنه قضية حساسة بالمقارنة إلى الغواية العادية. |
L'espionnage par la séduction. | Open Subtitles | التجسسُ من خلالِ الإغراء والإغواء |
Et si on posait les bonnes questions et qu'on utilisait les mathématiques pour quantifier la science de la séduction ? | Open Subtitles | ماذا لو سألنا الأسئلة الصحيحة وطبَّقنا قوانين الرياضيات حتى يخضع علم المغازلة لقوانين الكمّ |
Je veux dire, il est assez pathétique, vous voir recours à l'échec de cette séduction. | Open Subtitles | هذا مثير جدًّا للشفقة أن أراك تلوذ بإغواء فاشل. |
- Oui ! Mes piètres tentatives de séduction. Vous avez bien vu mon petit jeu ? | Open Subtitles | كل هذه المحاولات الخرقاء لإغوائك لا تقولي إنكِ لم تفهمي ما ورائها |
26. Depuis quelques années, les salons de discussion sur l'Internet sont utilisés par les agresseurs sexuels pour entrer en contact avec des enfants dans le cadre des < < manœuvres de séduction > > . | UN | 26- وقد استعمل المعتدون، في السنوات الأخيرة، غرف الدردشة على الإنترنت كوسيلة للاتصال بأطفال في إطار عملية الاستمالة. |