"séminaire international sur" - Translation from French to Arabic

    • الحلقة الدراسية الدولية المعنية
        
    • الحلقة الدراسية الدولية بشأن
        
    • حلقة العمل الدولية المعنية
        
    • حلقة دراسية دولية بشأن
        
    • الحلقة الدراسية الدولية حول
        
    • الحلقة الدراسية الدولية عن
        
    • الحلقة الدراسية الدولية المتعلقة
        
    • حلقة دراسية دولية حول
        
    • حلقة دراسية دولية عن
        
    • الندوة الدراسية الدولية المعنية
        
    • حلقة عمل دولية عن
        
    • دراسية دولية معنية
        
    • حلقة عمل دولية بشأن
        
    • دراسية دولية بعنوان
        
    Rapport sur le Séminaire international sur l'accès des victimes à la Cour pénale internationale UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية
    Rapport sur le Séminaire international sur l'accès des victimes à la Cour pénale internationale UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية
    Des séminaires internationaux ont également été organisés, comme le Séminaire international sur le système de justice et les droits fondamentaux des femmes et la troisième Rencontre latino-américaine des gouvernements locaux dans les territoires autochtones. UN وقد استضافت باراغواي أيضاً حلقات دراسية دولية، مثل الحلقة الدراسية الدولية بشأن نظام العدالة وحقوق الإنسان للمرأة، واجتماع أمريكا اللاتينية الثالث للحكومات المحلية في أقاليم الشعوب الأصلية.
    Rapport sur le Séminaire international sur l’accès des victimes à la Cour pénale internationale UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية بشأن فرص وصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية
    Séminaire international sur l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin UN حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    1993 : Séminaire international sur le pouvoir judiciaire à Foulpointe, Madagascar UN ٣٩٩١ حلقة دراسية دولية بشأن السلطة القضائية، فولبوانت، مدغشقر
    DANIDA a également organisé avec le Centre un Séminaire international sur la gestion communautaire facilitatrice. UN ونظمت الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية بالتعاون مع المركز الحلقة الدراسية الدولية حول الادارة المجتمعية التمكينية.
    Brésil: Séminaire international sur la politique nationale de l'entreprenariat UN البرازيل: الحلقة الدراسية الدولية عن السياسة الوطنية لتنظيم المشاريع
    Le Séminaire international sur les noms maritimes s'est tenu pour la première fois en 1995 et a lieu chaque année depuis 2008. UN أطلقت الحلقة الدراسية الدولية المعنية بأسماء البحار في عام 1995، وهي تعقد سنويا منذ عام 2008.
    Rapport sur le Séminaire international sur l’accès des victimes UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول
    Séminaire international sur la coopération pour une meilleure UN تقرير الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالتعاون
    Déclaration du Séminaire international sur les montagnes d’Asie centrale : problèmes, expérience, perspectives UN اﻹعلان الصادر عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بجبال آسيا الوسطى: المشاكل والخبرات وآفاق المستقبل
    Séminaire international sur l’accès des victimes à la Cour pénale internationale. UN الحلقة الدراسية الدولية بشأن فرص وصول المجنى عليهم إلـى المحكمة الجنائية الدولية.
    iv) Un appui financier à la participation de spécialistes cubains en matière de préservation du patrimoine au Séminaire international sur le patrimoine culturel et le développement, tenu à Campeche (Mexique); UN `4 ' تقديم الدعم المالي لمشاركة خبراء كوبيين متخصصين في صون التراث في الحلقة الدراسية الدولية بشأن التراث الثقافي والتنمية، المعقودة في كامبيتشة بالمكسيك؛
    Total pour le Séminaire international sur la lutte contre la désertification 10 000 dollars UN مجموع الحلقة الدراسية الدولية بشأن مكافحة التصحر 000 10
    Séminaire international sur l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin UN حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    Institut d'affaires économiques : Séminaire international sur les perspectives de paix, de prospérité et de développement au Ghana. UN 1992 كانون الثاني/يناير معهد الشؤون الاقتصادية: حلقة دراسية دولية بشأن آفاق السلام والازدهار والتنمية في غانا.
    Le Séminaire international sur l'utilisation de l'hydrogène pour le monde en développement, qui doit se tenir à Reykjavik cette semaine, est un autre exemple de notre engagement dans ce domaine. UN ومثال آخر على التزامنا في هذا المجال هو الحلقة الدراسية الدولية حول استخدام الهيدروجين في العالم النامي، الذي سيعقد في رايكيافيك لاحقا في هذا الأسبوع.
    :: Séminaire international sur la réévaluation des groupes prioritaires. UN الحلقة الدراسية الدولية عن إعادة تقييم الجماعات ذات الأولوية.
    Rapporteur d'un Séminaire international sur les droits à l'éducation, octobre 2006 UN مقرر الحلقة الدراسية الدولية المتعلقة بحقوق التعليم، تشرين الأول/أكتوبر 2006
    Séminaire international sur les enseignements tirés et les perspectives en matière de coopération multilatérale dans les domaines de la sûreté et de la non-prolifération nucléaires UN حلقة دراسية دولية حول الدروس المستفادة والفرص المتاحة نتيجة للتعاون المتعدد الأطراف بشأن الأمن النووي وعدم الانتشار
    A cette réunion, il a également été envisagé d'organiser un Séminaire international sur ces questions en 2004. UN ونظر الاجتماع أيضا في إمكانية تنظيم حلقة دراسية دولية عن هذه المسائل في عام 2004.
    1990 Orateur principal, Séminaire international sur les techniques de contre-interrogatoires, Associations des barreaux pénaux de Bari et Brindisi, Selva di Fasano, Italie. UN متحدث رئيسي في الندوة الدراسية الدولية المعنية بأساليب استجواب الشهود التي نظمتها نقابة المحامين الجنائيين في باري وبرينديزي، سيلفا دي فاسانو بإيطاليا.
    Un Séminaire international sur les méthodes d’observation des élections a été organisé à Mexico, du 14 au 16 août 1997, afin que les participants au projet puissent débattre de la conception et du contenu du manuel envisagé. UN وعقدت في المكسيك في الفترة من ١٤ الى ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٧ حلقة عمل دولية عن منهجية مراقبة الانتخابات، ناقش فيها الشركاء القائمون بالمشروع التصميم اﻷساسي للدليل المقترح ومحتواه.
    Appuyer l'organisation du Séminaire international sur la sécurité alimentaire qui doit se tenir au Brésil au cours du deuxième semestre de 2004. UN 15 - تأييد الدعوة إلى تنظيم حلقة دراسية دولية معنية بالأمن الغذائي تعقد في النصف الثاني من عام 2004 في البرازيل.
    Séminaire international sur l'autonomisation des femmes consacré à la participation au développement UN حلقة عمل دولية بشأن التمكين للمرأة في مجال المشاركة في التنمية
    Vilnius a accueilli le 26 avril 2005 un Séminaire international sur la < < Prévention de la traite des êtres humains en Lituanie : problèmes et solutions > > . UN 90 - واستضافت فيلنيوس حلقة دراسية دولية بعنوان " منع الاتجار في البشر في ليتوانيا: المشاكل والحلول " نُظمت يوم 26 نيسان/أبريل عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more