"séminaire régional pour le" - Translation from French to Arabic

    • الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط
        
    • دراسية إقليمية لمنطقة المحيط
        
    • الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط
        
    • الحلقة الدراسية الإقليمية التي
        
    • حلقة دراسية إقليمية للمحيط
        
    • الحلقة الإقليمية لمنطقة المحيط
        
    Les participants au séminaire régional pour le Pacifique, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ،
    Les participants au séminaire régional pour le Pacifique, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ,
    Consciente du fait que, comme l'a indiqué le gouvernement du territoire, notamment au séminaire régional pour le Pacifique de 2012, les effets de certaines lois fédérales sur l'économie du territoire sont un motif de grave préoccupation, UN وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012،
    Rapport du séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار
    La présence ici du Ministre des affaires étrangères des Fidji et le fait que ce soit la deuxième fois en quatre ans que ce pays accueille un séminaire régional pour le Pacifique, attestent de l'appui de principe des Fidji à la cause de la décolonisation. UN ويتضح أيضا ما تمنحه فيجي من دعم مبدئي لقضية إنهاء الاستعمار من حضور سعادتكم في هذا الحفل، ومن أن فيجي تستضيف للمرة الثانية خلال أربع سنوات حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ.
    séminaire régional pour le Pacifique UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    séminaire régional pour le Pacifique UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    Projet de rapport sur les travaux du séminaire régional pour le Pacifique UN مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    Les participants au séminaire régional pour le Pacifique, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ،
    Les participants au séminaire régional pour le Pacifique, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ،
    séminaire régional pour le Pacifique UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    La date de cette séance, qui se tiendra avant le séminaire régional pour le Pacifique sera communiquée sous peu au Comité. UN وسيتم إبلاغ اللجنة قريبا عن تاريخ الاجتماع الذي سيعقد قبل الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ.
    Les participants au séminaire régional pour le Pacifique, UN إن المشتركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ،
    Consciente du fait que, comme l'a indiqué le gouvernement du territoire, notamment au séminaire régional pour le Pacifique de 2014, les effets de certaines lois fédérales sur l'économie du territoire sont un motif de grave préoccupation, UN وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2014،
    séminaire régional pour le Pacifique UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    Rapport du séminaire régional pour le Pacifique UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    Le séminaire régional pour le Pacifique tenu en 2014 a évalué la situation dans plusieurs territoires et a examiné des questions touchant la décolonisation. UN وقيمت الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2014 الحالة في عدد من الأقاليم، وناقشت المسائل المتصلة بإنهاء الاستعمار.
    Consciente du fait que, comme l'a indiqué le gouvernement du territoire, notamment au séminaire régional pour le Pacifique de 2012, les effets de certaines lois fédérales sur l'économie du territoire sont un motif de grave préoccupation, UN وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012،
    La présence ici du Ministre des affaires étrangères des Fidji et le fait que ce soit la deuxième fois en quatre ans que ce pays accueille un séminaire régional pour le Pacifique, attestent de l'appui de principe des Fidji à la cause de la décolonisation. UN ويتضح أيضا ما تمنحه فيجي من دعم مبدئي لقضية إنهاء الاستعمار من حضور سعادتكم في هذا الحفل، ومن أن فيجي تستضيف للمرة الثانية خلال أربع سنوات حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ.
    Rapport du séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre la deuxième Décennie internationale pour l'éradication du colonialisme UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    En outre, les membres du Comité spécial qui ont participé au séminaire régional pour le Pacifique organisé à Nouméa (Nouvelle-Calédonie) du 18 au 20 mai 2010 ont appuyé les appels à une troisième Décennie. UN 27 - وعلاوة على ذلك، أيد أعضاء اللجنة الخاصة الذين شاركوا في الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدت في نوميا، كاليدونيا الجديدة، في الفترة من 18 إلى20 أيار/مايو 2010، الدعوات إلى عقد ثالث.
    Rappelant également que le Gouverneur et le Parlement du territoire ont lancé en 2000 une invitation tendant à tenir le séminaire régional pour le Pacifique dans le territoire et que la Puissance administrante s'est opposée à cette initiative, UN وإذ تشير أيضا إلى الدعوة الموجهة في عام 2000 من حاكم الإقليم والمجلس التشريعي للإقليم لعقد حلقة دراسية إقليمية للمحيط الهادئ في الإقليم وإلى معارضة الدولة القائمة بالإدارة لتلك الدعوة،
    Les participants au séminaire régional pour le Pacifique, UN إن المشتركين في الحلقة الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more