"séoul le" - Translation from French to Arabic

    • سيول في
        
    • سول في
        
    • سول يوم
        
    La réunion inaugurale de son conseil d'administration doit se tenir à Séoul le mois prochain. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الافتتاحي لمجلس أمنائه في سيول في الشهر المقبل.
    Il aurait été transféré au centre de détention de Youngdeungpo à Séoul le 5 décembre 1998 et mis au secret. UN ويقال إنه نُقل بعد ذلك إلى مركز اعتقال يونغديونغبو سيول في 5 كانون الأول/ديسمبر 1998 حيث أودع في الحبس الانفرادي.
    7. Corée. Traité d'extradition. Signé à Séoul le 21 novembre 1994. UN 7 - جمهورية كوريا - معاهدة تسليم المجرمين، تم التوقيع عليها في سيول في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1994.
    S'efforçant d'établir des partenariats efficaces entre les donateurs traditionnels et les nouveaux donateurs, la République de Corée, en collaboration avec l'OCDE, a tenu une conférence à Séoul le mois dernier avec des pays donateurs de l'OCDE non membres du CAD. UN وفي محاولة لإقامة شراكات فعالة بين المانحين التقليديين والمانحين حديثي العهد، عقدت جمهورية كوريا، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، مؤتمراً في سول في الشهر الماضي تحديدا ليست أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لهذه المنظمة.
    La question a été tout récemment examinée lors de sa quinzième session, qui s'est tenue à Séoul le 14 septembre 2004, avant la septième Conférence internationale des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme. UN ونوقشت المسألة مؤخراً أثناء الدورة الخامسة عشرة للجنة التنسيق الدولية التي انعقدت في سول يوم 14 أيلول/سبتمبر 2004، قبيل انعقاد المؤتمر الدولي السابع للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Le Groupe des institutions régionales a également apporté un soutien à la neuvième réunion annuelle tenue à Séoul le 13 septembre 2004. UN وجرى توفير الدعم أيضا للاجتماع السنوي التاسع المعقود في سيول في 13 أيلول/سبتمبر 2004.
    iii) Atelier sur la réforme du droit pénal japonais, organisé à Séoul le 28 août 2007. UN `3` حلقة عمل حول إصلاح القانون الجنائي الياباني، عقدت في سيول في 28 آب/أغسطس 2007.
    " Selon les informations qui nous sont parvenues M. Hwang Sok-Yong, écrivain âgé de 50 ans, aurait été arrêté à son arrivée à l'aéroport de Kimpo, à Séoul, le 27 avril 1993, par l'Agence de planification de la sécurité nationale (ANSP). UN " أفادت التقارير أن وكالة تخطيط اﻷمن القومي قد ألقت القبض على السيد هوانغ سوك - يونغ، وهو كاتب يبلغ من العمر ٠٥ عاماً، فور وصوله إلى مطار كيمبو في سيول في ٧٢ نيسان/أبريل ٣٩٩١.
    Le premier colloque, dont le thème était " Politiques de concurrence et intégration économique mondiale " , a été organisé à Séoul le 9 septembre 1996 par l'Institut coréen pour la politique économique internationale, avec le parrainage de la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales. UN فقام بعقد الندوة اﻷولى بشأن " سياسات المنافسة والتكامل الاقتصادي العالمي " في سيول في ٩ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ المعهد الكوري للسياسة الاقتصادية الدولية برعاية اللجنة الكورية للتجارة المشروعة.
    Le deuxième colloque a eu lieu à Séoul le 3 septembre 1997 sous l'égide de la Commission coréenne des pratiques commerciales loyales et de l'Institut coréen pour le commerce et l'économie industrielle, sur le thème " Tendance à la généralisation des ententes et mesures de lutte contre cette tendance " . UN وعقدت الندوة الثانية بشأن " اتجاه توحيد الكارتلات والاجراءات المضادة لمكافحته " بالاشتراك بين اللجنة الكورية للتجارة المشروعة والمعهد الكوري للاقتصاد الصناعي والتجارة في سيول في ٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.
    Au cours de la célébration à Séoul, le 5 juin, de la Journée internationale de l'environnement, la Déclaration de Séoul sur l'éthique de l'environnement a été adoptée. UN وقد اعتـمد، خــلال الاحتـفال المعقود في سيول في ٥ حزيران/ يونيه بيوم البيئة العالمي، إعلان سيول بشأن اﻷخلاقيــات البيئية.
    , qui a été adoptée à l'occasion de la Journée mondiale de l'environnement, organisée à Séoul le 5 juin 1997 par le Gouvernement de la République de Corée et le Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN يشرفني أن أحيل طي هذه الرسالة إعلان سيول بشأن اﻷخلاقيات البيئية**، الذي اعتُمد في الاحتفال باليوم العالمي للبيئة الذي عقد في سيول في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ واستضافته حكومة جمهورية كوريا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Au Sommet de 2012, à Séoul, le Canada a convenu de travailler avec les États-Unis afin d'y réexpédier d'ici à 2018 d'autres matières non combustibles contenant de l'uranium hautement enrichi et entreposées dans les laboratoires de Chalk River. UN وفي مؤتمر قمة الأمن النووي المعقود في سيول في آذار/مارس 2012، وافقت كندا على التعاون مع الولايات المتحدة من أجل التوصل بحلول عام 2018 إلى إعادة كميات من اليورانيوم العالي التخصيب غير الوقودي المخزَّن في مختبرات تشاك ريفر.
    Dans le prolongement du cadre de Séoul, le Gouvernement de la République de Corée et le Bureau du Coordonnateur spécial ont mis au point un programme de formation visant à encourager le commerce et les investissements, qui s'est déroulé à Séoul en juillet et août 2000 et a réuni des dirigeants de 18 pays africains. UN ومتابعة لتوصيات إطار عمل سيول، قامت حكومة جمهورية كوريا ومكتب المنسق الخاص لأفريقيا وللبلدان الأقل نموا بتصميم برنامج تدريبي بشأن تشجيع التجارة والاستثمار، عقد في سيول في تموز/يوليه - آب/أغسطس 2000 وحضره صانعو السياسات من 18 بلدا أفريقيا.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte de l'" Évaluation d'ensemble de l'action parlementaire de mise en oeuvre d'Action 21 " que le Conseil interparlementaire a adoptée à sa cent soixantième session, tenue à Séoul, le 12 avril 1997. UN بناء على تعليمات مـــن حكومتي، أتشرف بأن أحيــل إليكم طيــه " الاستعراض الشامــل لﻹجراءات البرلمانية لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الذي اعتمده المجلس البرلماني الدولي في دورته ١٦٠ المعقودة في سيول في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    En décembre 1998, à Séoul, le Bureau du Coordonnateur spécial a aussi organisé, en collaboration avec le Gouvernement de la République de Corée, le Forum Asie-Afrique sur la promotion des exportations. UN ١١٠ - وبالاشتراك مع حكمة جمهورية كوريا، نظم مكتب المنسق الخاص أيضا، في سول في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، المنتدى اﻵسيوي اﻷفريقي لتشجيع الصادرات.
    Le même jour, le Secrétaire général a signé aussi un contrat avec la République de Corée, qui a été signé à Séoul le 27 avril 2001 par le Ministre des affaires maritimes et des pêches de la République de Corée, M. WooTaik Chung. UN وفي التاريخ ذاته، وقّع الأمين العام أيضا عقدا مع جمهورية كوريا، وقّعه في سول في 27 نيسان/أبريل 2001 وو - تيك تشونغ، وزير الشؤون البحرية ومصائد الأسماك في جمهورية كوريا.
    S'exprimant en mars 2012 à Séoul, le Président a de nouveau garanti le soutien des États-Unis à l'égard de cet objectif, et insisté sur les mesures concrètes prises par le pays afin d'évoluer rapidement dans cette direction. UN وأكد الرئيس من جديد في كلمة ألقاها في سول في آذار/مارس 2012 دعم الولايات المتحدة لهذا الهدف، وأبرز الخطوات القصيرة الأجل والعملية التي تتخذها الولايات المتحدة للتحرك في هذا الاتجاه.
    En ce qui concerne le plan de travail approuvé relatif à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone par le Gouvernement de la République de Corée, le contrat a été signé à Séoul le 15 juin 2014 et à Kingston le 24 juin 2014. UN 2 - فيما يتعلق بخطة العمل الحاصلة على الموافقة لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة التي قدمتها حكومة جمهورية كوريا، وُقِّع العقد في سول يوم 15 حزيران/يونيه 2014 وفي كينغستون يوم 24 حزيران/يونيه 2014.
    En ce qui concerne le plan de travail approuvé relatif à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone par le Gouvernement de la République de Corée, le contrat a été signé à Séoul le 15 juin 2014 et à Kingston le 24 juin 2014. UN 2 - فيما يتعلق بخطة العمل الحاصلة على الموافقة لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة التي قدمتها حكومة جمهورية كوريا، وُقِّع العقد في سول يوم 15 حزيران/يونيه 2014 وفي كينغستون يوم 24 حزيران/يونيه 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more