Mes parents sont morts. Mon frère le savait. Je suis sûr qu'ils le savaient. | Open Subtitles | ، والدي رحلوا ، أخي كان يعرف أنا متأكد أنهم يعرفون |
Mais je suis sûr qu'ils en ont beaucoup ri à leur mariage, non ? | Open Subtitles | ولكنى متأكد أنهم ضحكوا بشده بسببها فى يوم زفافهم أليس كذلك؟ |
Je suis sûr qu'ils finiront par revenir, ils voudront faire quelque chose pour leur pays. | Open Subtitles | انا متأكد بأنهم سيعودن بالنهاية بسبب لانهم يودون فعل شيء ما لبلدهم |
Je suis sûr qu'ils apporteront une importante contribution au bon déroulement des travaux, au cours de l'année à venir. | UN | وإنني متأكد من أنهم سيسهمون إسهاما هاما في سير العمل بسلاسة إبان العام المقبل. |
Je suis sûr qu'ils vont réparer tout ça dans les prochaine heures. | Open Subtitles | أنا متأكد انهم سيقومو باصلاحه في الساعات القليلة القادمة |
Je suis sûr qu'ils ont essayé d'annuler l'ordre de restriction mais ils ont compris qu'ils ne pouvaient pas. | Open Subtitles | أنا واثق أنهم حاولا محاربة الأمر، ولكنهم أدركوا أنه ليس بإمكانهم هذا |
Je suis sûr qu'ils vont te trouver sexy et aussi à croquer. | Open Subtitles | إني متأكد أنهم سيجدونك مثيراً، أيضاً في حالتك تلك |
Je suis sûr qu'ils mangent dans de la porcelaine chinoise anglaise, et qu'ils écoutent de la musique Nègre, mais ce n'est qu'une apparence, une imitation tant que le jour est là. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم يأكلون من أطباق الخزف العاجي ويستمعون لموسيقى الزنوج لكن جلّ ذلك ما هو إلاّ سطحيات |
Je suis sûr qu'ils sont tous fiables, mais on n'est jamais trop prudent. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم جديرون بالثقة، ولكن لن يضر المرء حيطته الزائدة |
Et bien, je ne leur en ai pas encore parlé, mais oui, je suis sûr qu'ils peuvent | Open Subtitles | لم أتحدث معه بعد لكن أجل، أنا متأكد أنهم يستطيعون |
Je suis sûr qu'ils échangeront les weekends contre un été entier à L.A. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سيبدلون عطل الإسبوعية لعطلة صيفية كاملة في لوس أنجلس. |
Dis à tes hommes que c'est une longue route sur la six, mais je suis sûr qu'ils vont s'y habituer. | Open Subtitles | , أخبر رجالك أنه طريق طويل وصعب . ولكنى متأكد أنهم سيتمون الأمر على خير |
Ça voudrait dire qu'elle est en rémission, et je suis sûr qu'ils abandonneront les poursuites. | Open Subtitles | من الممكن انها سوف تغفرلي مافعلت انا متأكد بأنهم سيقومون بإسقاط الدعوى القضائية |
Je suis presque sûr qu'ils ne m'appellent pas pour une recommandation, Stan. | Open Subtitles | متأكد بأنهم لن يطلبوني من اجل ان يعطوني تزكية يا ستان |
Je suis sûr qu'ils vont tirer parti de cette expérience ainsi que de la séance d'information sur les travaux de la Conférence. | UN | وأنا متأكد من أنهم سيستفيدون من هذه التجربة، وكذلك من المحاضرات المتعلقة بأعمال المؤتمر. |
Je suis sûr qu'ils sont compétents, mais vous voyez, on est des scientifiques. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنهم متمرسون و لكن أتعلم ، نحن علميون |
Etes-vous sûr qu'ils ne cherchaient rien ? | Open Subtitles | أعني، هل أنت متأكد انهم لم يكونوا يبحثوا عن أي شيء آخر؟ |
Oui, je suis sûr qu'ils l'ont interrogé. Nous devons nous en aller. | Open Subtitles | نعم , أنا واثق أنهم إستجوبوه يجب أن نرحل |
Je suis sûr qu'ils accepteront les filles jusqu'à ce que ça se calme. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها سوف تتخذ الفتيات حتى تهدأ الأمور. |
Je suis sûr qu'ils contribueront grandement au bon fonctionnement de la Commission cette année. | UN | وأنا على يقين من أنهم سيسهمون إسهاما هاما في تيسير أعمال الهيئة هذا العام. |
Ils viennent d'un reptile mais je suis sûr qu'ils m'iront. | Open Subtitles | من سحلية، لكن متأكد بأنها ستناسبني |
Si on attend sincèrement, c'est sûr qu'ils viendront. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنهم سيأتون إن إجتهدت بصدق في نداءهم |
- Sois sûr qu'ils ne te mordront pas. | Open Subtitles | إذن فأنت واثق أنها لا تؤذى |
Je suis sûr qu'ils essayent de trouver un moyen de glisser encore plus de colonies en Cisjordanie dans l'accord. | Open Subtitles | أنا واثق من أنهم يحاولون يجدوا طريقة للضغط على أكثر مستوطنات الضفة الغربية إلى الاتفاق. |
Et tu es sûr qu'ils ne peuvent pas remonter jusqu'à nous ou Grayson ? | Open Subtitles | وشيء اكيد انهم لا يستطيعون تتبعنا لا نحن ولا كريسون |
Bien sûr qu'ils ont besoin de plus. C'est pour cela qu'ils doivent le faire. | Open Subtitles | بالطبع هم بحاجة للمزيد لهذا يجب علهم فعلها |
Je suis sûr qu'ils trouveront bientôt. | Open Subtitles | أنا واثق من أنها سوف معرفة شيء في وقت قريب. |
Tu es sûr qu'ils ne faisaient pas juste s'embrasser ou...? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنهما لم يتبادلا القبلات أو ما شابه؟ |