sa carte d'abonné a été utilisée pour rentrer puis pour sortir juste 2 minutes après. | Open Subtitles | بطاقة عضويّته مُسحت عند الدخول ومن ثمّ مُسحت عند الخروج بعد دقيقتين. |
Quand elle sera rentrée, je voudrais que vous l'emmeniez au commissariat avec sa carte d'identité, d'accord? | Open Subtitles | عندما تعود للمنزل، أحتاج لأن تأتي بها للمركز مع بطاقة تعريفها، مفهوم ؟ |
Il a épelé son nom, une lettre en moins sur sa carte d'identité, étant donc impossible de trouver quelque chose sur lui. | Open Subtitles | قال اسمه بإسقاط حرف من اسمه على بطاقة هويته وذلك يجعل من المستحيل أن تجد أي شي ضده |
Ainsi que sa carte d'accès au 86ème étage... dans le sac. | Open Subtitles | ولدينا بطاقة دخول الرئيس إلى الطابق 86 في الكيس |
Et lui dire que j'ai récupéré son nom grâce à sa carte d'identité et je l'ai ajouté sur facebook et qu'il peut me contacter s'il veut. | Open Subtitles | وأخبريه انني عرفت اسمه من بطاقته وارسلت له طلب صداقة في الفيسبوك وبإمكانه التواصل معي هناك إن أراد |
Elle notifiera à l'intéressé le recours contre l'octroi de sa carte d'électeur et lui demandera un complément d'information. | UN | وتخطر صاحب الشأن بالطعن في منحه بطاقة ناخب. وتطلب منه مزيدا من المعلومات. |
Le second a déclaré avoir perdu sa carte d'identité et son passeport grec. | UN | وأعلن الثاني أنه فقد بطاقة هويته وجواز سفره اليوناني. |
Le requérant avait joint une copie de sa carte d'identité et de sa carte de membre du parti d'opposition. | UN | وقدم م. ز. أ. نسخة من بطاقة هويته وبطاقة عضوية في حزب المعارضة. |
Le requérant avait joint une copie de sa carte d'identité et de sa carte de membre du parti d'opposition. | UN | وقدم م. ز. أ. نسخة من بطاقة هويته وبطاقة عضوية في حزب المعارضة. |
Le requérant a envoyé son ami à son domicile pour chercher sa carte d'identité. | UN | وبعث صاحب البلاغ صديقه إلى بيته للبحث عن بطاقة هويته. |
L'auteur indique qu'elle n'a jamais eu de passeport et que les forces de sécurité ont très probablement pris sa carte d'identité lorsqu'elles l'ont arrêtée. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أنها لم تمتلك أبداً جوازاً للسفر، لكن من المحتمل جداً أن قوات الأمن أخذت بطاقة هويتها وقت اعتقالها. |
Trois policiers qui n'étaient pas en uniforme étaient sortis de la voiture et lui avaient demandé de leur présenter sa carte d'identité, de vider ses poches et d'en placer le contenu sur la voiture. | UN | وخرج من السيارة ثلاثة رجال شرطة غير مرتدين الزي الرسمي وطلبوا منه إبراز بطاقة هويته ووضع محتويات جيوبه على السيارة. |
Il leur avait remis sa carte d'identité et les documents en sa possession, notamment des poèmes et des notes de cours. | UN | وسلمهم بطاقة هويته وأعطاهم الوثائق التي كانت بحوزته، وتضمنت أشعاره وكتاباته من الكلية. |
Ces agences, outre qu'elles perçoivent une commission élevée auprès du travailleur, exigent que celuici présente sa carte d'adhérent au parti au pouvoir pour lui donner un emploi dans la société privée en question. | UN | فهؤلاء يحصلون على عمولات كبيرة من العامل ويطلبون منه إبراز بطاقة عضويته في الحزب الحاكم قبل أن توظفه الشركة. |
Son comportement ayant semblé suspect, on lui a demandé de présenter sa carte d'identité. | UN | وتصرف على نحو مثير للشبهات، فطُلب منه تقديم بطاقة هويته. |
Quiconque vient récupérer un document émis au nom d'une tierce personne est tenu de présenter sa carte d'identité nationale accompagnée d'une lettre d'autorisation. | UN | ويشترط في أي شخص يستلم الوثيقة بالنيابة عن شخص آخر، تقديم بطاقة هويته الوطنية ورسالة التفويض. |
Ils ont tranché une oreille de Daniel et la lui ont mise dans la bouche; coupé un bras de François et lui en ont mis un morceau dans la bouche; et forcé Joseph à manger sa carte d'identité. | UN | وقُطعت أذن دانيال ووضعت في فمه؛ كما بُترت ذراع فرانسوا ووضعت قطعة منها في فمه؛ بينما أجبر جوزيف على أكل بطاقة هويته. |
Incapable de présenter sa carte d'identité à un policier car il l'avait oubliée chez lui, il avait été emmené au commissariat, où il aurait été roué de coups par deux policiers, puis relâché. | UN | وحين عجز عن تقديم بطاقة هويته ﻷحد رجال الشرطة ﻷنه تركها في البيت، أحضر إلى مخفر الشرطة، وادﱡعي أنه ضرب فيه ضربا مبرحا على يد ضابطين أطلقا سراحه بعد ذلك. |
Cet ex-combattant a également montré deux pièces d'identité portant des noms différents, sa carte d'électeur et sa carte d'ex-combattant. | UN | كما أظهر هذا المقاتل السابق وثيقتين لتحديد الهوية تحملان اسمين مختلفين، كانت إحداهما بطاقة التسجيل في الانتخابات والأخرى بطاقته كمقاتل سابق. |
Quand, après avoir été arrêté par une patrouille de police, M. G. Todoua est sorti de son véhicule pour se présenter et montrer sa carte d'identité diplomatique, plusieurs coups lui ont été portés au visage et au ventre. | UN | وبعد أن أوقفته دورية الشرطة ولدى خروجه من السيارة، ليعرف بنفسه ويُبرز بطاقته الدبلوماسية، ضُرب عدة مرات في الوجه والبطن، ثم طُرح أرضا وتم تكبيل يديه بالأغلال. |
D'après sa carte d'étudiant elle est en première année à l'université Hoyt et sa carte de crédit et l'argent liquide me font dire que ce n'était pas un vol. | Open Subtitles | بطاقتها الجامعية تخبرنا بإنها طالبة في سنة أولى في جامعة "هويت" و بطاقته المصرفية و النقد يخبراني هذه ليست سرقة. |