"sa cinquante et unième session à" - Translation from French to Arabic

    • دورتها الحادية والخمسين في
        
    • الحادية والخمسين إلى
        
    157. La Commission des stupéfiants a tenu sa cinquante et unième session à Vienne du 10 au 14 mars 2008. UN 157- عقدت لجنة المخدرات دورتها الحادية والخمسين في فيينا، من 10 إلى 14 آذار/مارس 2008.
    Le Comité a tenu sa cinquante et unième session à l'Office des Nations Unies à Genève, du 13 février au 2 mars 2012. UN 4 - عقدت اللجنة دورتها الحادية والخمسين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 13 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2012.
    1. La Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a tenu sa cinquante et unième session à l'Office des Nations Unies à Genève du 2 au 27 août 1999. UN 1- عقدت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان دورتها الحادية والخمسين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف فـي الفتـرة من 2 إلى 27 آب/أغسطس 1999.
    Au plan international, le Secrétaire général du Ministère fédéral autrichien des affaires étrangères a condamné publiquement ces meurtres le 16 février 1995 à la tribune de la Commission des droits de l'homme lors de sa cinquante et unième session à Genève. UN وعلى الصعيد الدولي، أدان اﻷمين العام لوزارة الخارجية الاتحادية النمساوية علناً هذه الاغتيالات في ٦١ شباط/فبراير ٥٩٩١ من منبر لجنة حقوق اﻹنسان أثناء انعقاد دورتها الحادية والخمسين في جنيف.
    Elle a invité les États ayant l'intention de lui soumettre des projets de résolution pour examen à sa cinquante et unième session à les adresser au Secrétariat au moins un mois avant le début de la session. UN ودعت اللجنة الدول التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات للنظر فيها في دورتها الحادية والخمسين إلى تقديمها إلى الأمانة قبل شهر على الأقل من بداية الدورة.
    Nous ne saurions indiquer l'instance exacte des Nations Unies susceptible de traiter de la question avant d'avoir reçu ces commentaires et de les avoir examinés. À notre avis, il serait préférable que l'Assemblée générale prenne cette décision à sa cinquante et unième session, à l'issue d'un nouveau débat sur la question relative au rôle du Conseil de tutelle. UN ولحين وصول هذه الملاحظات ومناقشتها فإننا سنشعر بالتردد في تحديد محفل اﻷمم المتحدة الصحيح لتناول هذا الموضوع، ونرى أنه من اﻷفضل أن تتخذ الجمعيـــة العامة هذا القرار في دورتها الحادية والخمسين في العام القادم بعد مناقشة جديدة للبند المتعلق بدور مجلـــس الوصاية.
    1. Le Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a tenu sa cinquante et unième session à l'Office des Nations Unies à Vienne du 19 au 30 mars 2012. UN 1- عَقَدت اللجنة الفرعية القانونية، التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، دورتها الحادية والخمسين في مكتب الأمم المتحدة بفيينا، من 19 إلى 30 آذار/ مارس 2012.
    1. Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a tenu sa cinquante et unième session à Vienne du 11 au 20 juin 2008. UN 1- عقدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية دورتها الحادية والخمسين في فيينا في الفترة من 11 إلى 20 حزيران/يونيه 2008.
    1. Le Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants a tenu sa cinquante et unième session à Vienne du 27 au 31 janvier 2003. UN 1- عقدت لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري دورتها الحادية والخمسين في فيينا من 27 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2003.
    2. Le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a tenu sa cinquante et unième session à Vienne du 10 au 21 février 2014, sous la présidence d'Elöd Both (Hongrie). UN ٢- عَقدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية دورتها الحادية والخمسين في فيينا من 10 إلى 21 شباط/فبراير 2014 برئاسة إيلود بوت (هنغاريا).
    2. Décide d'adopter le projet de programme d'activité à court terme pour 1995, contenu dans l'annexe II au rapport du Secrétaire général, et invite la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, à l'examiner en vue de le modifier ou de le compléter si besoin est; UN ٢ - تقرر اعتماد برنامج اﻷنشطة القصير اﻷجل لعام ١٩٩٥، الوارد في المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام، وتدعو لجنة حقوق اﻹنسان الى النظر في دورتها الحادية والخمسين في البرنامج القصير اﻷجل بغية تعديله أو استكماله، إذا اقتضى اﻷمر ذلك؛
    47. La Commission des droits de l'homme a ensuite examiné la question du Timor oriental lors de sa cinquante et unième session à ses 7e et 55e séances tenues respectivement le 9 février et le 15 mars 1995 (E/CN.4/1995/SR.7 et 55). UN ٧٤ - وقد ناقشت لجنة حقوق الانسان فيما بعد مسألة تيمور الشرقية أثناء دورتها الحادية والخمسين في جلستيها السابعة والخامسة والخمسين المعقودتين في ٩ شباط/فبراير و ١٥ آذار/مارس ١٩٩٥، على التوالي )E/CN.4/1994/SR.7 و 55(.
    J'ai l'honneur de soumettre à votre attention le texte ci-joint de la résolution 1995/90 concernant la situation des droits de l'homme au Burundi, qui a été adoptée sans avoir été mise aux voix par la Commission des droits de l'homme à sa cinquante et unième session, à Genève, le 8 mars 1995 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، نص القرار ١٩٩٥/٩٠ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي، الذي اعتمدته لجنة حقوق اﻹنسان بدون تصويت في ٨ آذار/مارس ١٩٩٥، خلال دورتها الحادية والخمسين في جنيف )انظر المرفق(.
    1. Le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a tenu sa cinquante et unième session à l'Office des Nations Unies à Vienne du 10 au 21 février 2014, sous la présidence d'Előd Both (Hongrie). UN 1- عقدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية (اللجنة الفرعية)، التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (اللجنة)، دورتها الحادية والخمسين في مكتب الأمم المتحدة بفيينا، من 10 إلى 21 شباط/فبراير 2014، برئاسة إيلود بوت (هنغاريا).
    Le Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique avait tenu sa cinquante et unième session à Vienne du 19 au 30 mars 2012, sous la présidence de Tare Charles Brisibe (Nigéria). Le Comité était saisi de son rapport (A/AC.105/1003). UN 3- وكانت اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية قد عقدت دورتها الحادية والخمسين في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 آذار/مارس 2012، برئاسة تاري تشارلز بريسيـبي (نيجيريا) وكان تقرير اللجنة الفرعية القانونية (A/AC.105/1003) معروضا على اللجنة.
    Par conséquent, le 10 février 2012, immédiatement après la clôture de la cinquantième session, la Commission a tenu la 1re séance de sa cinquante et unième session, à laquelle elle a élu par acclamation Gyan Chandra Acharya (Népal) Président et Larysa Belskaya (Bélarus), Amira Fahmy (Égypte) et Emma Aparici (Espagne) Vice-Présidentes, la candidature du membre du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes restant à être proposée. UN ولذلك عقدت اللجنة أولى جلسات دورتها الحادية والخمسين في 10 شباط/فبراير 2012، مباشرة بعد اختتام الدورة الخمسين، وانتخبت بالتزكية كلا من غيان تشاندرا أتشاريا (نيبال)، رئيساً، ولاريسا بلسكايا (بيلاروس) وأميرة فهمي (مصر) وإيما أباريتشي (إسبانيا)، نائبات للرئيس، ولا يزال يتعين تسمية المرشح المتبقي من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    De sa cinquante et unième session à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée a poursuivi l'examen de la question (résolutions 51/215, 52/218, 53/213, 54/240 A et B, 55/226 et 56/248 A et B). UN وفي الدورات من الحادية والخمسين إلى السادسة والخمسين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند (القرارات 51/215 و 52/218 و 53/213 و 54/240 ألف وباء و 55/226 و 56/248 ألف وباء).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more