C. Décisions adoptées par le Comité à sa cinquante-cinquième session | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين |
D. Déclaration adoptée par le Comité à sa cinquante-cinquième session | UN | البيان الذي اعتدته اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين |
La Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-cinquième session, à titre prioritaire. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة بوصفها مسألة ذات أولوية في دورتها الخامسة والخمسين. |
Le Bureau fera des recommandations à la Commission, à sa cinquante-cinquième session en 1999. | UN | وسيقدم المكتب توصيات إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام ١٩٩٩. |
Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante-quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session | UN | تقرير لجنة المخدّرات عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين |
Dans cette résolution, la Commission a prié le Groupe de travail de lui faire rapport sur ses activités à sa cinquante-cinquième session. | UN | وقد طلبت اللجنة من الفريق، في هذا القرار أن يقدم إليها تقريرا عن أنشطته في دورتها الخامسة والخمسين. |
Des informations détaillées concernant l'utilisation de ces ressources seront présentées à l'Assemblée générale au cours de sa cinquante-cinquième session. | UN | وستُقدم معلومات مفصلة عن الأداء المالي فيما يتعلق باستخدام هذه الموارد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Le Secrétaire général doit présenter un rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session sur l'application de la résolution. | UN | ومن المتوقع أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار. |
La Sous-Commission continuera à examiner la situation à sa cinquante-cinquième session. | UN | وستواصل اللجنة الفرعية دراسة الحالة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Le Président a présenté ce point et porté à l'attention de la Commission les questions relatives à l'organisation de sa cinquante-cinquième session. | UN | وعرضت الرئيسة البند ووجهت انتباه اللجنة إلى المسائل المتصلة بتنظيم أعمال دورتها الخامسة والخمسين. |
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa cinquante-cinquième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة |
Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de la reprise de sa cinquante-cinquième session. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة. |
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-cinquième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين |
Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante-cinquième session et ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session | UN | تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين |
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-cinquième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-cinquième session et ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-cinquième session de la Commission | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين للجنة |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-cinquième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa cinquante-sixième session | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها السادسة والخمسين |
Vice-Président de la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session | UN | نائب رئيس اللجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة |
Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa cinquante-cinquième session. | UN | ولعلَّ اللجنة تودّ أن تقوم، بعد إقرار جدول الأعمال، بوضع جدول زمني والاتفاق على تنظيم أعمال الدورة الخامسة والخمسين. |
de sa cinquante-quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session | UN | تقرير لجنة المخدرات عن دورتها الرابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين |
Il a rappelé qu'il avait approuvé l'étude générale de viabilité du système à sa cinquante-cinquième session, en 2008. | UN | وأُشير إلى أن المجلس قد أيّد في دورته الخامسة والخمسين في عام 2008 دراسة الجدوى العامة المتعلقة بتطبيق ذلك النظام. |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé de reporter à la cinquante-sixième session l'examen du rapport actualisé. | UN | وقررت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والخمسين، إرجاء النظر في التقرير المستكمل إلى دورتها السادسة والخمسين. |
En conséquence, le Secrétaire général recommande qu'à la reprise de sa cinquante-cinquième session l'Assemblée générale adopte une décision analogue sur le traitement du solde restant au compte de réserve au titre de l'assurance responsabilité aux tiers pour les hélicoptères, afin que ce compte de réserve puisse enfin être clos. | UN | وعليه، يوصي الأمين العام بأن تتخذ الجمعية العامة في دورتها الخامسة الخمسين المستأنفة المرتقبة إجراء مماثلا بشأن معاملة هذا الرصيد المتبقي فيما يتعلق بالحساب الاحتياطي لتأمين المسؤولية قبل الغير على طائرات الهليكوبتر لكي يتم إقفال الحساب الاحتياطي نهائيا. |
Le Groupe de travail sur le sujet des actes unilatéraux créé par la Commission du droit international à sa cinquante-cinquième session a recommandé (recommandation 4) ce qui suit : | UN | 1 - في الدورة السادسة والخمسين للجنة القانون الدولي، أنشئ فريق عامل معني بموضوع الأعمال الانفرادية، فأوصى في التوصية 4 بما يلي: |
À l’issue de la session, la Commission a décidé d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session une question sur l’intégration des droits fondamentaux des femmes et la prise en compte des facteurs sexospécifiques. | UN | وفي نهاية الدورة قررت اللجنة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين بندا عن إدماج حقوق اﻹنسان المتعلقة بالمرأة والمنظور المتعلق بنوع الجنس. |
L'Assemblée a poursuivi l'examen de la question à sa cinquante-quatrième session (résolution 54/215) et à sa cinquante-cinquième session (résolution 55/205). | UN | وواصلت الجمعية نظرها في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين (القرار 54/215) ودورتها الخامسة والخمسين (القرار 55/205). |
L'Assemblée a également décidé que sa cinquante-cinquième session commencerait le 5 septembre 2000 et le Sommet du Millénaire le mercredi 6 septembre 2000 (résolution 53/239). | UN | وقررت الجمعية أيضا أن تبدأ الدورة الخامسة والخمسون أعمالها في 5 أيلول/سبتمبر 2000، وأن يبدأ مؤتمر قمة الألفية أعماله في 6 أيلول/سبتمبر 2000 (القرار 53/239). |