"sa clé" - Translation from French to Arabic

    • مفتاحه
        
    • مفتاحها
        
    • بطاقته
        
    • مفتاحة
        
    • المفتاح منه
        
    • له مفتاح
        
    • بمفتاحه
        
    • مفتاحًا
        
    Les destinataires des messages provenant d'un utilisateur particulier seront en mesure de vérifier que l'utilisateur en question est bien celui qu'il prétend être en faisant usage de sa clé publique. UN وسيكون بإمكان متلقي الرسائل من مستعمل بعينه أن يتحقق من هوية المستعمل باستعمال مفتاحه العام.
    Ton papounet va se fâcher si tu pètes sa clé. Open Subtitles والدك لن يروق له هذا لو حطمت مفتاحه
    S'il avait perdu sa clé, il aurait simplement appelé. Open Subtitles إن كان قد أضاع مفتاحه, لكان اتصل بي فحسب.
    Le lendemain matin, évidemment, elle oublie sa clé. Open Subtitles ‫نسيت مفتاحها بالتأكيد‬ ‫في الصباح التالي. ‬
    Oui, j'ai pensé que c'était elle, qu'elle avait perdu sa clé ou quelque chose. Open Subtitles نعم, اعتقدت أنّك قد تكون هي وأنّها فقدت مفتاحها أو شيء من هذا القبيل.
    Non, mais l'agent des Services Secret qui travaille avec elle a utilisé sa clé pour entrer dans le bâtiment il y a 7 minutes. Open Subtitles لا ، سيدي لكن عميل الخدمة السرية الذي كانت تعمل معه لقد استخدم بطاقته لدخول المبنى منذ 7 دقائق
    Non, sa clé a été trouvée dans la voiture. Open Subtitles ـ لا مفتاحة ما زال في الميدالية وجدوه في سيارته
    C'est sa clé dans ce trou. Celle-ci dans l'autre. Open Subtitles مفتاحه هو في هذا الثقب وهذا المفتاح للثقب الآخر
    - Je l'avais fermée. Il a sa clé, il passe par derrière. Open Subtitles لقد فعلت، لكن لديه مفتاحه الخاص ودخل من الخلف
    Et que Marcos a donné sa clé au Tiger Man avant de quitter le pays. Open Subtitles وماركوس أعطى مفتاحه للرجل النمر قبل أن يهرب خارج البلد
    S'il a encore sa clé, il est innocent et je partirai. Open Subtitles إذا كان مفتاحه ما زال معه فهو بريء وسوف أنصرف
    Ou d'apprendre qu'un garde a perdu sa clé. Open Subtitles أو أن تعرف أن حارساً أضاع مفتاحه
    Mais pourquoi avoir mis sa clé sur mon trousseau ? Open Subtitles لكن لماذا وضعت مفتاحه بسلسلة مفاتيحي؟
    Ma clé m'implique. sa clé n'implique personne. Open Subtitles مفتاحي يورّطني أما مفتاحها فلا يورّط أحد
    Mon amie vit ici et elle m'a dit que je pouvais avoir sa clé. - Vous êtes... Open Subtitles صديقتي تعيش هنا وهى قالت أنه يمكننى الحصول على مفتاحها
    Bien, la fille est arrivée, s'est servie de sa clé, et a trouvé son père. Open Subtitles حسنٌ، لقد جاءت إبنته واستخدمت مفتاحها ووجدت والدها.
    Non, mais l'agent des Services Secret qui travaille avec elle a utilisé sa clé pour entrer dans le bâtiment il y a 7 minutes. Open Subtitles لا ، سيدي لكن عميل الخدمة السرية الذي كانت تعمل معه لقد استخدم بطاقته لدخول المبنى منذ 7 دقائق
    Je rends Nathan ivre mort, je prends sa clé et je reprogramme tous les protocoles de sécurité. Open Subtitles اجعل (ناثان) يفقد وعيه من السكر ثم اخذ بطاقته واعيد برمجة جميع البروتوكولات الأمنية في هذا المكان
    - C'est quoi ? - Jack m'avait donné sa clé. Open Subtitles جاك قد أعطاني مفتاحة قبل مغادرتي يجب أن أعود إلى هناك!
    Je lui ai pris sa clé, car je crois qu'il me vole mes cachets. Open Subtitles لقد استعدتُ هذا المفتاح منه لأنني كنت أظنه يسرق أقراصي
    Chacune à sa clé. Il vous suffit de la trouver. Open Subtitles وكل واحد له مفتاح ليس عليك سوى أن تجده
    Je vais grimper sur les ordures, ouvrir la fenêtre, plonger ans la benne, et prendre sa clé sur le comptoir. Open Subtitles {\pos(192,210)} سأتسلّق القمامة، أفتح النّافذة، أغوص بداخل القمامة، وأمسك بمفتاحه الإحتياطي على الطاولة.
    J'avais un double de sa clé de coffre-fort ici. Elle a disparu. Open Subtitles عميلتي الغنيّة الوحيـدة، كان لديّ مفتاحًا مُطابقًا للخزانة الماليّة هنا، لقد إختفى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more