"sa deuxième session extraordinaire" - Translation from French to Arabic

    • دورتها الاستثنائية الثانية
        
    • دورته الاستثنائية الثانية
        
    • الدورة الاستثنائية الثانية
        
    • دورة المؤتمر العام الاستثنائية الثانية
        
    2B Rapport de la Commission des droits de l'homme sur sa deuxième session extraordinaire UN تقرير لجنة حقوق الانسان عن أعمال دورتها الاستثنائية الثانية
    Rapport du Comité de la science et de la technologie sur sa deuxième session extraordinaire UN تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا عن دورتها الاستثنائية الثانية
    Documents dont le Comité de la science et de la technologie était saisi à sa deuxième session extraordinaire et clôture de la session 15 UN المرفق الوثائق المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الثانية 16
    Documents présentés à la Conférence générale à sa deuxième session extraordinaire UN الوثائق المقدَّمة إلى المؤتمر العام في دورته الاستثنائية الثانية
    RAPPORT DU CONSEIL DES DROITS DE L'HOMME SUR sa deuxième session extraordinaire UN تقرير مجلس حقوق الإنسان عن دورته الاستثنائية الثانية
    À sa deuxième session extraordinaire, le CST a notamment formulé les recommandations suivantes: UN وتشمل التوصيات المعتمدة أثناء الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا ما يلي:
    À sa deuxième session extraordinaire, le CST a notamment formulé les recommandations suivantes: UN وتشمل التوصيات المعتمدة أثناء الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا ما يلي:
    Documents dont le Comité de la science et de la technologie était saisi à sa deuxième session extraordinaire UN الوثائق المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الثانية
    L'Assemblée générale devrait, à ses sessions annuelles, en particulier à sa deuxième session extraordinaire consacrée au désarmement, qui aura lieu en 1982, contribuer de manière effective à la réalisation des objectifs du désarmement. UN وينبغي للجمعية العامة في دوراتها السنوية، وخاصة في دورتها الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح والمقرر عقدها في ١٩٨٢، أن تسهم إسهاما فعالا في متابعة أهداف نزع السلاح.
    L'Assemblée générale devrait, à ses sessions annuelles, en particulier à sa deuxième session extraordinaire consacrée au désarmement, qui aura lieu en 1982, contribuer de manière effective à la réalisation des objectifs du désarmement. UN وينبغي للجمعية العامة في دوراتها السنوية، وخاصة في دورتها الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح والمقرر عقدها في ١٩٨٢، أن تسهم إسهاما فعالا في متابعة أهداف نزع السلاح.
    7. À sa deuxième session extraordinaire, le CST voudra peut-être prendre note des progrès accomplis sur cette question et formuler des conseils et de plus amples recommandations sur l'évaluation en cours. UN 7- قد تود لجنة العلم والتكنولوجيا أن تحيط علماً في دورتها الاستثنائية الثانية بالتقدم المحرز بشأن هذه المسألة وأن تقدم توجيهات وتوصيات أخرى بشأن التقييم الجاري.
    Au cours de sa deuxième session extraordinaire, le CST a fait le bilan de l'organisation et des résultats de la première conférence scientifique et a formulé, au sujet de ce type de conférences, les recommandations suivantes: UN واستعرضت لجنة العلم والتكنولوجيا أثناء دورتها الاستثنائية الثانية نتائج المؤتمر العلمي الأول للاتفاقية، وقدمت التوصيات التالية بشأن المؤتمرات العلمية:
    Au cours de sa deuxième session extraordinaire, le CST a fait le bilan de l'organisation et des résultats de la première conférence scientifique et a formulé, au sujet de ce type de conférences, les recommandations suivantes: UN واستعرضت لجنة العلم والتكنولوجيا أثناء دورتها الاستثنائية الثانية نتائج المؤتمر العلمي الأول للاتفاقية، وقدمت التوصيات التالية بشأن المؤتمرات العلمية:
    Comptes rendus analytiques des séances tenues par le Conseil des droits de l'homme à sa deuxième session extraordinaire Documents à distribution limitée UN المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدها مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الثانية
    Troisième partie: rapport du Conseil des droits de l'homme sur sa deuxième session extraordinaire UN الجزء الثالث: تقرير مجلس حقوق الإنسان عن دورته الاستثنائية الثانية
    Incidences administratives et incidences sur le budget-programme de la résolution adoptée par le Conseil à sa deuxième session extraordinaire UN ما يترتب على القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الثانية
    Projet de rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa deuxième session extraordinaire UN مشروع تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الاستثنائية الثانية
    La Conférence générale a adopté l'ordre du jour de sa deuxième session extraordinaire publié sous la cote GC/S.2/1. UN أقرَّ المؤتمرُ العام جدولَ أعمال دورته الاستثنائية الثانية بصيغته الواردة في الوثيقة GC/S.2/1.
    Les résultats préliminaires en ont été présentés au Comité de la science et de la technologie à sa deuxième session extraordinaire (Bonn, 2011). UN وقدمت النتائج الأولية للدراسة الاستقصائية في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا المعقودة في بون، بألمانيا، عام 2011.
    Dans ce contexte, il a recommandé à sa deuxième session extraordinaire que son rôle et ses responsabilités, ainsi que ceux du Comité d'examen de la mise en œuvre de la Convention, dans le rassemblement et la révision des meilleures pratiques soient clarifiés. UN وفي هذا الصدد، تمت التوصية في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا بتوضيح دور ومسؤوليات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بتجميع واستعراض أفضل الممارسات.
    12. La liste des documents dont le Comité de la science et de la technologie était saisi à sa deuxième session extraordinaire figure à l'annexe. UN 12- ترد في المرفق الوثائق المقدَّمة من أجل النظر فيها خلال الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more