À la reprise de sa dixhuitième session, la Commission n'a pris aucune autre décision sur la question. | UN | ولم تتخذ اللجنة في دورتها الثامنة عشرة المستأنفة أي قرارات أخرى بشأن هذه المسألة. |
iii) Demander au secrétariat d'établir, pour examen par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, à sa dixhuitième session, un rapport dans lequel seront résumées et analysées les communications susmentionnées. | UN | `3` أن يُطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً يوجز ويحلل الوثائق المذكورة أعلاه وذلك كي تنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في ذلك التقرير في دورتها الثامنة عشرة. |
DOCUMENTS DONT L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE SERA SAISI À sa dixhuitième session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة |
Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dixhuitième session | UN | الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة |
Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur sa dixhuitième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته الثامنة عشرة |
Toutefois, faute de temps, le Groupe à sa dixhuitième session n'a pu définir en détail un thème particulier concernant la gouvernance d'entreprise. | UN | ولكن نظراً لضيق الوقت، لم تتمكن الدورة الثامنة عشرة من أن تحدد بالتفصيل موضوعاً معيناً في مجال إدارة الشركات. |
D'autres consultations se tiendront avec le Gouvernement italien, et un complément d'information sera communiqué oralement au SBI à sa dixhuitième session. | UN | وستجرى مشاورات أخرى مع حكومة إيطاليا وسيتم نقل معلومات إضافية شفهياً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة. |
Le SBSTA a décidé d'examiner le rapport et la proposition à sa dixhuitième session. | UN | وقررت الهيئة الفرعية أن تنظر في التقرير وفي الاقتراح الخاص بالتدريب في دورتها الثامنة عشرة. |
Le SBSTA a également prié le secrétariat de rendre compte des conclusions des consultations à sa dixhuitième session. | UN | كما طلبت إليها تقديم تقرير عن نتائج المشاورات في دورتها الثامنة عشرة. |
2013/216. Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa dixhuitième session | UN | 2013/216 - تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها الثامنة عشرة |
191. La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a tenu sa dixhuitième session à Vienne du 16 au 24 avril 2009. | UN | 191- عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية دورتها الثامنة عشرة في فيينا من 16 إلى 24 نيسان/أبريل 2009. |
À sa dixhuitième session, l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique a décidé d'examiner, à sa dixneuvième session, le projet de décision ciaprès en vue de le transmettre à la Conférence des Parties pour qu'elle l'adopte à sa neuvième session: | UN | قررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة عشرة أن تنظر، في دورتها التاسعة عشرة، في مشروع المقرر التالي بهدف إحالته إلى مؤتمر الأطراف من أجل اعتماده في دورته التاسعة: |
À sa dixhuitième session | UN | والتكنولوجية في دورتها الثامنة عشرة |
Le SBSTA a également invité les Parties à communiquer des observations supplémentaires sur les éléments d'un éventuel programme de travail et a prié le secrétariat de mettre à jour l'annexe des conclusions adoptées à sa dixhuitième session. | UN | كما دعت الأطراف إلى تقديم المزيد من الآراء بشأن عناصر برنامج محتمل للأعمال المقبلة وطلبت من الأمانة أن تستوفي مرفق الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة عشرة. |
Il a demandé au secrétariat de la FCCC d'organiser un atelier avant sa dixhuitième session, en collaboration avec la CCD et la CDB. | UN | كما طلبت إلى أمانة اتفاقية تغير المناخ أن تنظم، بالتعاون مع اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي، حلقة عمل قبل انعقاد دورتها الثامنة عشرة. |
2010/234. Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dixhuitième session et ordre du jour provisoire de sa dix-neuvième session | UN | 2010/234 - تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثامنة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة عشرة |
à sa dixhuitième session | UN | بالسكان الأصليين في دورته الثامنة عشرة |
10. Adoption du rapport du Groupe de travail sur sa dixhuitième session | UN | 10- اعتماد تقرير الفريق العامل عن دورته الثامنة عشرة |
Le Groupe de travail a tenu sa dixhuitième session à Genève du 11 au 15 mars 2013. | UN | 8 - وعقد الفريق العامل دورته الثامنة عشرة في جنيف خلال الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2013. |
à sa dixhuitième session | UN | بالسكان الأصليين في دورته الثامنة عشرة |
Il a été décidé que le SBI reviendrait sur cette question à sa dixhuitième session. | UN | وقد أُرجئت مواصلة النظر في هذه المسألة إلى الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |