"sa femme et lui" - Translation from French to Arabic

    • هو وزوجته
        
    • هو و زوجته
        
    • هو وزوجتة
        
    • وبالتالي فإنهما
        
    L'auteur affirme que Sa femme et lui ne peuvent pas obtenir de permis de travail. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه هو وزوجته لا يمكنهما الحصول على تصاريح عمل.
    Sa femme et lui nous ont tous affublés de surnoms peu flatteurs. Open Subtitles هو وزوجته يطلقان علينا جميعاً ألقاباً بذيئة.
    Sa femme et lui ont la soixantaine. Open Subtitles صحيح؟ نعم، هو وزوجته في الستينات من عمرهما.
    Sa femme et lui ont un accident de voiture bénin. Open Subtitles كان هو و زوجته في حادث سيارة لم تحدث إصابات خطيرة
    Sa femme et lui se séparaient, du moins... c'est ce que je voulais croire. Open Subtitles هو وزوجتة كانا على وشك الطلاق... أو هذا ما أردت تصديقة
    L'auteur affirme que, l'Ukraine et la République de Moldova n'ayant pas fourni ces documents à sa famille lorsqu'elle en a fait la demande en 2005, Sa femme et lui ne remplissent pas les critères requis pour répondre aux offres d'emploi. UN ويؤكد صاحب البلاغ أنه لا يمكنهما الترشيح لأي وظيفة لعدم استجابة كل من أوكرانيا وجمهورية مولدوفا للطلب المقدم منهما للحصول على الشهادات المطلوبة في عام 2005، وبالتالي فإنهما غير مؤهلين للاستفادة من أي فرصة للعمل بهما.
    Sa femme et lui attendaient un enfant et il voulait mieux pour eux, donc il a demandé à mon père de l'aider à se préparer au test d'aptitude pour être officier. Open Subtitles هو وزوجته كانا على وشك إنجاب طفل آخر.. وقد أراد الأفضل لهم. لذا فقد طلب من والدي..
    Mais même assuré par Medicare, il ne peut acheter tous les médicaments que Sa femme et lui doivent prendre. Open Subtitles لكن بالرغم من أنه مؤمّن بالرعاية الصحية لا تغطي كل تكلفة الأدوية التي هو وزوجته بحاجة لها
    Sa femme et lui ont géré ça en privé, et elle lui a pardonné. Open Subtitles هو وزوجته تعاملوا مع ذلك بشكل خاص,وهى سامحتهُ.
    Apparemment, Sa femme et lui sont sortis danser dans une boite de jeunes. Open Subtitles على ما يبدو أنه هو وزوجته خرجوا للرقص في ملهى مخصص للشباب.
    Sa femme et lui... on fait un héritage impromptu, d'après les voisins. Open Subtitles لقد رحل هو وزوجته قد جاءتهم ميراث فجأة, هكذا قال جيرانهم.
    Avant son rapport, Sa femme et lui ont été tués par un Cubain, Hector Gonzales. Open Subtitles وقبل أن يرسل تقريره قتل هو وزوجته من قبل قاتل مأجور هيكتور كونزالس
    Deuxièmement, l'auteur affirme que Sa femme et lui se sont vu refuser un permis de travail au Canada et que ce refus, qui les a contraints à survivre avec des allocations insuffisantes, constituait une privation de nourriture et une forme de torture. UN ثانياً، ادعاء صاحب البلاغ أن كندا رفضت منحه هو وزوجته تصاريح عمل مما أدى إلى اعتمادهما في معيشتهما على منحة الرعاية غير الكافية التي تبلغ حد التجويع والتعذيب.
    Dans la nuit du 9 au 10 janvier 2009, vers minuit, des soldats ont fait irruption chez eux, où Sa femme et lui s'étaient abrités au rez-de-chaussée, sous l'escalier. UN وفي منتصف الليل تقريبا من الليلة الفاصلة بين 9 و10 كانون الثاني/يناير 2009، اقتحم جنود بيته حيث كان هو وزوجته محتميين تحت السلم في الطابق الأرضي.
    Deuxièmement, l'auteur affirme que Sa femme et lui se sont vu refuser un permis de travail au Canada et que ce refus, qui les a contraints à survivre avec des allocations insuffisantes, constituait une privation de nourriture et une forme de torture. UN وثانياً، ادعاء صاحب البلاغ أن كندا رفضت منحه هو وزوجته تصاريح عمل مما أدى إلى اعتمادهما في معيشتهما على منحة الرعاية غير الكافية التي تبلغ حد التجويع والتعذيب.
    Il quittera cette ville en souhaitant que Sa femme et lui... ne soient jamais nés. Open Subtitles سوف ندفعه ليترك هذه المدينة آملاً ألا يكون هو و زوجته قد ولدا
    Sa femme et lui devraient y être en sûreté maintenant. Open Subtitles يفترض ان يكون هو و زوجته بداخلهاالان
    Sa femme et lui m'ont cachée lors de ma fuite d'Aydindril avec le Livre des Ombres Recensées. Open Subtitles لقد خاطر هو و زوجته بحياتهما لإخفائي عندما كنت هاربه من "ايدندريل" بكتاب الظلال المعدده.
    Sa femme et lui venaient de fêter leurs deux ans de mariage. Open Subtitles هو وزوجتة أحتفلوا بذكراهم السنوية الثانية مؤخراً
    Sa femme et lui ont eu un bébé, le mois dernier. Open Subtitles هو وزوجتة رُزقا بطفلة الشهر الماضي
    L'auteur affirme que, l'Ukraine et la République de Moldova n'ayant pas fourni ces documents à sa famille lorsqu'elle en a fait la demande en 2005, Sa femme et lui ne remplissent pas les critères requis pour répondre aux offres d'emploi. UN ويؤكد صاحب البلاغ أنه لا يمكنهما الترشيح لأي وظيفة لعدم استجابة كل من أوكرانيا وجمهورية مولدوفا للطلب المقدم منهما للحصول على الشهادات المطلوبة في عام 2005، وبالتالي فإنهما غير مؤهلين للاستفادة من أي فرص عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more