"De sa gueule partent des éclairs, des étincelles de feu." | Open Subtitles | تخرج من فمه أضواء حارقة.. وتتفجر منه النار.. |
On aurait pas à le faire si le bogosse fermait sa gueule. | Open Subtitles | ولم نكن لنقوم به لو أن الفتى الوسيم ًأبقى فمه مٌغلفا، |
Quand tu tires sur un oiseau... un canard ou une faisan, ton chien, ton retriever, le prends dans sa gueule... | Open Subtitles | عندما تُطلق النار على طائر، بطّة أو على طائر التدرّج كلبك، الذي يُحضر الطائر يلتقطه في فمه، فمه الناعم |
Elle n'a plus de mandibules. - Ça tombe juste de sa gueule. | Open Subtitles | لم يعد لديها أسنان والأشياء تسقط من فمها |
Et encore un autre, jusqu'à ce qu'elle ferme sa gueule de pute. | Open Subtitles | و واحدة أخرى بعدها حتى تغلق فمها الملعون |
Qui est cette créature, avec des griffes terribles, et des dents terribles, dans sa gueule terrible? | Open Subtitles | من هو هذا المخلوق صاحب المخالب الرهيبة و الأسنان المريعة في فكيه الفظيعة |
Il la prend dans sa gueule. | Open Subtitles | ؟ يَحْملُه في فَمِّه. |
C'est étanche. Tant que tout le monde ferme sa gueule. | Open Subtitles | انها الختم ضيق جدا ، وطالما كما يحافظ الجميع على اغلاق فمه. |
Je pense que j'avais environ 15 ans... et Fred est arrivé, mon gros Labrador marron... et dans sa gueule, il tenait un lapin mort. | Open Subtitles | اظن انى كنت فى 15 وجاء لى فريد شكولاتتى الكبيرة وفى فمه ارنب ميت |
À peine une dent dans sa gueule, mais il pouvait toujours croquer une soupe d'os comme un rien. | Open Subtitles | وبالكاد بقي سن واحد فمه. ولكن كان مازال باستطاعته أن يهشم عظام الحساء إلى قطع صغيره. |
Teddy se tordait par terre, dans des douleurs atroces, il avait plein de sang qui sortait de sa gueule. | Open Subtitles | الذي كان يتلوى من الألم في معاناة واضحة كان الدم يخرج من فمه |
Ce n'est qu'un Noir de D.C. qui aime faire aller sa gueule. | Open Subtitles | فهو مجرد نيغا منتظم الحمار من العاصمة الذي يحب لتشغيل فمه. |
Sa mâchoire va bien, il refuse de fermer sa gueule. | Open Subtitles | فمه يبلي حسناً فهو لن يصمت أبداً |
Des dents coniques emplissaient ses mâchoires et le voile de sa gueule parfait pour saisir ses proies. | Open Subtitles | ...ملأت أسنانه مخروطية الشكل فكيّه سقف فمه يعد مثالياً للقبض على الفريسة |
Faut bien que je trouve sa gueule si je veux lui botter le cul ! | Open Subtitles | ~ فقال الأعمى ~ ~ "لا بد أن أجد فمه" ~ ~ "لكي أركله في عقبه" ~ |
On pourrait le prendre pour un indic et penser qu'il a ouvert sa gueule ? | Open Subtitles | شخص ما قد يأخذ له العشب، يعني؟ اعتقد انه تم تشغيل فمه قبالة؟ ولكن أنا لا! |
Faites-lui fermer sa gueule, sinon, c'est moi qui vais la faire taire! | Open Subtitles | يستحسن أن تدعوها تخرس وإلا أخرست فمها للأبد |
Sa mère à dû fermer sa gueule à propos de l'argent. | Open Subtitles | يجب أن تكون أمه أطلقت النار في فمها بسبب المال. |
Pour cette vampire il est comme un sandwich arraché au dernier moment de sa gueule . | Open Subtitles | انه مثل السندويتش المعضوض إليها الآن أزل من فمها في اللحظة الأخيرة |
Et des dents terribles, dans sa gueule terrible? | Open Subtitles | و الأسنان المريعة في فكيه الفظيعة |
Je lui en mettrai deux dans sa gueule de connard. | Open Subtitles | سوف أضع رصاصتين في وجهه اللعين! وسأفعلها بنفسي |