"sa maîtresse" - Translation from French to Arabic

    • عشيقته
        
    • خليلته
        
    • لعشيقته
        
    • حبيبته
        
    • وعشيقته
        
    • عشيقتُه
        
    • جومار
        
    • لديه عشيقة
        
    • عشيقتة
        
    • معلمته
        
    Saviez-vous qu'elle était sa maîtresse quand elle était dans la maison? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين أنها عشيقته عندما كانت في المنزل؟
    Il demande donc à sa copine du lycée d'être sa maîtresse. Open Subtitles لذا طلب من صديقته من الثانويه لتمثل انها عشيقته
    Juste une petite histoire à propos d'un président déclenchant une guerre pour sa maîtresse. Open Subtitles حكاية قصيرة فقط عن ذهاب الرئيس إلى الحرب من أجل عشيقته
    Son coeur s'est arrêté de battre pendant que sa maîtresse, l'admirable Mme Steinheil, à genoux à ses pieds, lui prodiguait avec fermeté le pompier de tous les pompiers. Open Subtitles توقف قلبه بينما خليلته السيدة ستاينهل راكعة أمامه وكانت تداعبه بشكل جيد
    Le député Scott Talley va démissionner suite à des soupçons d'abus de fonds publics pour payer les faux seins de sa maîtresse. Open Subtitles عضو الكونجرس , سكوت تالي سيُقدم إستقالته حول مزاعم عن إستغلاله أموالاً فيدرالية لشراء أثداء صناعية لعشيقته
    Nous avons finalement découvert ce legs que mon père a laissé à sa femme, ses enfants...et à sa maîtresse. Open Subtitles لكننا اكتشفنا في النهاية أنه ترك هذه الأرض لزوجته و أبنائه . . و عشيقته
    - Des magasins Leibowitz ? - Je suis sa maîtresse. Open Subtitles صاحب مركز تسوق ليبويز ستريب أنا عشيقته الجديدة
    Après avoir attiré l'attention de l'empereur, elle devient sa servante et sa maîtresse, statut connu à Rome sous le terme "concubine". Open Subtitles لكن بعد أن استرعت انتباه الامبراطور صارت خادمته الخاصة و عشيقته و التي تعرف في روما باسم المحظية
    Qui devait à l'origine être porté par sa maîtresse. Open Subtitles ،أتصور أنها لم تكن تخصه بالأصل لكن تخص عشيقته
    - sa maîtresse l'a torturé pour avoir son mot de passe avant de le tuer. Open Subtitles ربّما قد عذبته عشيقته من أجل كلمة سر حساباته المالية قبل أن تقتله.
    Le gars a emmené sa maîtresse à un séjour pour couples en difficulté. Open Subtitles أقصد، قام الرجل بإحضار عشيقته إلى متعزل للمتزوحين.
    Ce que je pense, c'est qu'il m'a demandé d'être sa maîtresse officielle. Open Subtitles ما أعتقده أنه طلب مني أن أكون عشيقته الرسمية
    sa maîtresse de 26 ans qui travaille en tant qu'assistante dans la maison d'édition ! Open Subtitles عشيقته في 26 من عمرها ! التي تعمل كمساعدة في دار النشر
    Il a dit que sa maîtresse a des yeux de biche et un vagin aussi doux qu'un pli de morse. Open Subtitles قال أن عشيقته لديها عيون الغزال ومهبل كليونة حصان البحر
    Mon époux et sa maîtresse. Ils voulaient fuir ensemble. Open Subtitles زوجى و عشيقته لقد كانوا يخططون للهروب معا
    Sa femme a disparue il y a trois ans. Les rumeurs prétendent qu'il l'a tuée pour passer plus de temps avec sa maîtresse. Open Subtitles التقول الإشاعة التي قتلها لقضاء وقت أكثر مع عشيقته.
    Non, il a déjà une Reine. Elle a l'intention d'être sa maîtresse. Open Subtitles لا، فلديه ملكة بالفعل إنها تخطط لتصبح خليلته
    Non, il a déjà une Reine. Elle a l'intention d'être sa maîtresse. Open Subtitles لا، فلديه ملكة بالفعل إنها تخطط لتصبح خليلته
    Il allait essayer d'être fidèle à sa maîtresse. Open Subtitles لقد كان يحاول ان يكون مخلص لعشيقته
    Je menacerai de le tuer. Ou sa maîtresse. Ou moi-même. Open Subtitles سأهدّده بالقتل، وبقتل حبيبته وبقتل نفسي
    Le procureur d'état décidera du destin de Daniel Wolf et de sa maîtresse. Open Subtitles المدعي العام الآن يقرر مصير دانيال وولف وعشيقته
    Il la traite comme si elle était sa maîtresse. Open Subtitles يُعالجُ مثيلها هي عشيقتُه.
    Des gars sont allés le voir. Il était sur la côte avec sa maîtresse. Open Subtitles ذهب ثمّة قوم لرؤيته كان برفقة (جومار)
    - Ah bon? - Il t'a déjà menti sur sa maîtresse. Open Subtitles لا أعرف السبب لقد كذب عليكِ ان لديه عشيقة
    Pas sa maîtresse. Elle est ingénieure télécoms. Open Subtitles انها ليست عشيقتة هي رئيسه تنفيذية للاتصالات
    Après ça, il s'est plaint que... sa maîtresse l'avait embrassé. Open Subtitles فدفعها بعيداً بطريقة عنيفة ولاحقاً، ادعى .أن معلمته قامت بتقبيله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more