Saviez-vous qu'elle était sa maîtresse quand elle était dans la maison? | Open Subtitles | هل كنتِ تعرفين أنها عشيقته عندما كانت في المنزل؟ |
Il demande donc à sa copine du lycée d'être sa maîtresse. | Open Subtitles | لذا طلب من صديقته من الثانويه لتمثل انها عشيقته |
Juste une petite histoire à propos d'un président déclenchant une guerre pour sa maîtresse. | Open Subtitles | حكاية قصيرة فقط عن ذهاب الرئيس إلى الحرب من أجل عشيقته |
Son coeur s'est arrêté de battre pendant que sa maîtresse, l'admirable Mme Steinheil, à genoux à ses pieds, lui prodiguait avec fermeté le pompier de tous les pompiers. | Open Subtitles | توقف قلبه بينما خليلته السيدة ستاينهل راكعة أمامه وكانت تداعبه بشكل جيد |
Le député Scott Talley va démissionner suite à des soupçons d'abus de fonds publics pour payer les faux seins de sa maîtresse. | Open Subtitles | عضو الكونجرس , سكوت تالي سيُقدم إستقالته حول مزاعم عن إستغلاله أموالاً فيدرالية لشراء أثداء صناعية لعشيقته |
Nous avons finalement découvert ce legs que mon père a laissé à sa femme, ses enfants...et à sa maîtresse. | Open Subtitles | لكننا اكتشفنا في النهاية أنه ترك هذه الأرض لزوجته و أبنائه . . و عشيقته |
- Des magasins Leibowitz ? - Je suis sa maîtresse. | Open Subtitles | صاحب مركز تسوق ليبويز ستريب أنا عشيقته الجديدة |
Après avoir attiré l'attention de l'empereur, elle devient sa servante et sa maîtresse, statut connu à Rome sous le terme "concubine". | Open Subtitles | لكن بعد أن استرعت انتباه الامبراطور صارت خادمته الخاصة و عشيقته و التي تعرف في روما باسم المحظية |
Qui devait à l'origine être porté par sa maîtresse. | Open Subtitles | ،أتصور أنها لم تكن تخصه بالأصل لكن تخص عشيقته |
- sa maîtresse l'a torturé pour avoir son mot de passe avant de le tuer. | Open Subtitles | ربّما قد عذبته عشيقته من أجل كلمة سر حساباته المالية قبل أن تقتله. |
Le gars a emmené sa maîtresse à un séjour pour couples en difficulté. | Open Subtitles | أقصد، قام الرجل بإحضار عشيقته إلى متعزل للمتزوحين. |
Ce que je pense, c'est qu'il m'a demandé d'être sa maîtresse officielle. | Open Subtitles | ما أعتقده أنه طلب مني أن أكون عشيقته الرسمية |
sa maîtresse de 26 ans qui travaille en tant qu'assistante dans la maison d'édition ! | Open Subtitles | عشيقته في 26 من عمرها ! التي تعمل كمساعدة في دار النشر |
Il a dit que sa maîtresse a des yeux de biche et un vagin aussi doux qu'un pli de morse. | Open Subtitles | قال أن عشيقته لديها عيون الغزال ومهبل كليونة حصان البحر |
Mon époux et sa maîtresse. Ils voulaient fuir ensemble. | Open Subtitles | زوجى و عشيقته لقد كانوا يخططون للهروب معا |
Sa femme a disparue il y a trois ans. Les rumeurs prétendent qu'il l'a tuée pour passer plus de temps avec sa maîtresse. | Open Subtitles | التقول الإشاعة التي قتلها لقضاء وقت أكثر مع عشيقته. |
Non, il a déjà une Reine. Elle a l'intention d'être sa maîtresse. | Open Subtitles | لا، فلديه ملكة بالفعل إنها تخطط لتصبح خليلته |
Non, il a déjà une Reine. Elle a l'intention d'être sa maîtresse. | Open Subtitles | لا، فلديه ملكة بالفعل إنها تخطط لتصبح خليلته |
Il allait essayer d'être fidèle à sa maîtresse. | Open Subtitles | لقد كان يحاول ان يكون مخلص لعشيقته |
Je menacerai de le tuer. Ou sa maîtresse. Ou moi-même. | Open Subtitles | سأهدّده بالقتل، وبقتل حبيبته وبقتل نفسي |
Le procureur d'état décidera du destin de Daniel Wolf et de sa maîtresse. | Open Subtitles | المدعي العام الآن يقرر مصير دانيال وولف وعشيقته |
Il la traite comme si elle était sa maîtresse. | Open Subtitles | يُعالجُ مثيلها هي عشيقتُه. |
Des gars sont allés le voir. Il était sur la côte avec sa maîtresse. | Open Subtitles | ذهب ثمّة قوم لرؤيته كان برفقة (جومار) |
- Ah bon? - Il t'a déjà menti sur sa maîtresse. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لقد كذب عليكِ ان لديه عشيقة |
Pas sa maîtresse. Elle est ingénieure télécoms. | Open Subtitles | انها ليست عشيقتة هي رئيسه تنفيذية للاتصالات |
Après ça, il s'est plaint que... sa maîtresse l'avait embrassé. | Open Subtitles | فدفعها بعيداً بطريقة عنيفة ولاحقاً، ادعى .أن معلمته قامت بتقبيله |