"sa majesté la reine" - Translation from French to Arabic

    • جلالة الملكة
        
    • صاحبة الجلالة الملكة
        
    • وجلالة الملكة
        
    • صاحبة الجلالة ملكة
        
    Écoutez-moi, mère, je crains de devoir retourner à l'étranger une nouvelle fois... pour une mission secrète diplomatique de Sa Majesté la Reine. Open Subtitles أنصتي يا أمي. أخشى أنني سأذهب على متن السفينة مجدداً في مهمة دبلوماسية سرية بتكليف من جلالة الملكة
    Un Centre de réconciliation familiale pour les femmes victimes a été ouvert dans le cadre d'une initiative de Sa Majesté la Reine Rania Al-Abdullah. UN وأُنشئت دار الوفاق الأسري للنساء الضحايا بمبادرة من جلالة الملكة رانيا العبد الله.
    Lancement de la campagne " Ajyāluna " ( " Nos générations " ) par Sa Majesté la Reine Rania Al-Abdullah le 6 juin 2004; UN :: إطلاق جلالة الملكة رانية العبد الله حملة " أجيالنا " في حزيران/يونيه 2004، وذلك بتاريخ 6 حزيران/يونيه 2004؛
    Sa Majesté la Reine Sylvia de la Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستقدم عمل المؤسسة العالمية للطفولة كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de la Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستقدم عمل المؤسسة العالمية للطفولة كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de la Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Elizabeth II est le chef de l'État et est représentée dans le pays par le Gouverneur général. UN وجلالة الملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة ويمثلها الحاكم العام.
    Voici maintenant Sa Majesté la Reine qui vient assister au Derby. Open Subtitles لإلقاء نظرة على موكب تتويج جلالة الملكة.
    Sa Majesté, la reine Clarisse, et son altesse royale, Open Subtitles جلالة الملكة كلاريس وسمو الأميرة أميليا ..
    C'est un ensemble de 32 layettes brodées à la main avec un mot personnellement écrit par Sa Majesté la Reine Elizabeth. Open Subtitles إنه جهاز طفل مؤلف من ٣٢ قطعة مطرزة يدوياً يتضمن مذكرة شخصية كتبتها جلالة الملكة إليزابث.
    Une à Sa Majesté la Reine, une au pape à Rome, une au sultan de Constantinople. Open Subtitles تناشد جلالة الملكة و بابا روما و سلطان القسطنطينية
    Au Bhoutan, la mobilisation en faveur de la santé de la procréation a été favorisée du fait que le bureau de pays a réussi à s'assurer l'appui de Sa Majesté la Reine comme ambassadeur itinérant du FNUAP. UN في بوتان، استفادت أنشطة الدعوة التي نُفذت دعما للصحة الإنجابية من نجاح المكتب القطري لصندوق الأمم المتحدة للسكان في تجنيد جلالة الملكة كإحدى سفيرات الصندوق للنوايا الحسنة.
    En collaboration avec le Ministère de la santé et de l'éducation, Sa Majesté la Reine a également lancé une campagne de sensibilisation à la santé de la procréation parmi les membres des forces armées, qui sont souvent des jeunes. UN وقامت جلالة الملكة أيضا، بالتعاون مع وزير الصحة والتعليم، بحملة في صفوف أفراد القوات المسلحة، والكثير منهم شباب، لنشر مزيد من الوعي بقضايا الصحة الإنجابية.
    Les trois coprésidents honoraires du Sommet méritent également notre profonde gratitude : Sa Majesté la Reine d'Espagne, la Première Dame des États-Unis, Mme Hillary Rodham Clinton, et l'ancien Premier Ministre du Japon, M. Tsutomo Hata. UN ويستحق عميق شكرنا أيضا رؤساء المؤتمر الفخريون الثلاثة: جلالة الملكة صوفيا ملكة أسبانيا، والسيدة اﻷولى للولايات المتحدة اﻷمريكية هيلاري رودام كلينتون، ورئيس وزراء اليابان السابق الدكتور سوموتو هاتا.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد، التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Silvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد، التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine est le chef d'État de chacune des îles et le vice-gouverneur de chaque île est le représentant personnel de sa Majesté. UN وجلالة الملكة هي رئيسة الدولة لكل جزيرة والحاكم بالنيابة في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لجلالتها.
    Il se compose de Sa Majesté la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général, d'un Sénat et d'une Chambre des représentants. UN ويتألف برلمان غرينادا من صاحبة الجلالة ملكة إنكلترا، يمثلها الحاكم العام، ومجلس للشيوخ ومجلس للنواب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more