"sa malédiction" - Translation from French to Arabic

    • لعنته
        
    • لعنتها
        
    Il croit que c'est le seul moyen de stopper sa malédiction. Open Subtitles وهُو يعتقد أنّها الوسيلة الوحيدة لإنهاء لعنته.
    Cette créature réveillée sa malédiction détruira la terre. Open Subtitles ما إن يكتمل هذا المخلوق, حتى تتمدد لعنته لتشمل الأرض كلها ـ هل هذه مشكلتى ؟
    "était seulement à cause de sa solitude et sa malédiction Open Subtitles كان فقط لأنه شعر بالوحدة في لعنته
    Je dois la battre. Je dois sauver mon peuple de sa malédiction. Open Subtitles يجب أنْ أهزمها يجب أنْ أنقذ قومي مِنْ لعنتها
    La nuit dernière, j'ai rêvé que... que la Reine a jeté sa malédiction, et j'étais la Sauveuse, comme vous me l'avez raconté. Open Subtitles بأنّ الملكة ألقت لعنتها فعلاً وأنا كنت المخلّصة كما قلتما لي
    Demandez-vous, combien cela coûterait-il de retirer sa malédiction sur votre âme et celle de votre famille ? Open Subtitles اسأل نفسك، كم هو يستحق لك لإزالة لعنتها منك ونفوس عائلتك؟
    Alors que je pouvais briser sa malédiction et le libérer du train. Open Subtitles لكي أُبطل لعنته و أحرره من القطار
    Regarde."Le guerrier doit échapper à sa malédiction. Open Subtitles اسمعي ، المقاتل عليه ان يفر من لعنته
    Il n'est pas vraiment mort. C'est sa malédiction. Open Subtitles هو ليس ميتاً فعلياً تلك هي لعنته
    Qu'il renonce à sa malédiction. Open Subtitles أن يتخلى عن لعنته
    Pour le musée, l'urne de l'Amaru appartenait à une culture mourante et sa malédiction n'était qu'une superstition primitive. Open Subtitles إلى المتحف، جرّة أمارو كانت مصنوعة يدوية من موت الثقافة. لعنته مجرّد a خرافة بدائية.
    sa malédiction n'a aucun effet ici. Open Subtitles لعنته لن تؤثر علينا هنا.
    J'enlève la dernière trace de sa malédiction avec un baiser. Open Subtitles أنا أزيل أخر أثار لعنته بقبلة
    J'ai brisé sa malédiction. Open Subtitles للعلاقة أبطلتُ لعنته
    Je sais que j'ai cassé sa malédiction. Open Subtitles أعرف أني أبطلتُ لعنته
    Il faut éliminer la Reine avant qu'elle ne lance sa malédiction. Open Subtitles يجب أن نقتل الملكة قبل أن تتمكّن من إلقاء لعنتها.
    Cela n'aurait pas été plus simple de se réconcilier avec elle avant que sa malédiction ne détruise ces terres ? Open Subtitles ألمْ يكنْ مِن الأسهل التصالح معها قبل أنْ تدمّر لعنتها الأرض؟
    Et elle se délecta de la peine que sa malédiction avait infligé. Open Subtitles فيما تلذّذت هي بالبؤس الذي جلبته لعنتها
    Oui, j'ai modifié sa malédiction. Open Subtitles نعم انا غيرت لعنتها
    La main de Midas et sa malédiction peuvent sombrer au fond des mers. Open Subtitles يد "ميداس" يمكنها اخذ لعنتها لقاع البحر.
    Pas un mur, pas Maléfique ! Pas même sa malédiction ! Open Subtitles لا الجدار ولا (ماليفسنت) ولا حتّى لعنتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more