"sa monnaie" - Translation from French to Arabic

    • عملتها
        
    • عملته
        
    • لعملتها
        
    • العملة
        
    • وعملتها
        
    La Suisse connaît une très légère déflation en raison de la force exceptionnelle de sa monnaie. UN وتشهد سويسرا انكماشا طفيفا للغاية يُعزى للقوة الاستثنائية التي تميز عملتها.
    Le Royaume-Uni, qui n'appartient pas lui non plus à la zone euro, a lui aussi bénéficié considérablement de la possibilité qu'il avait de laisser sa monnaie se déprécier par rapport à l'euro. UN واستفادت المملكة المتحدة، التي توجد خارج منطقة اليورو، هي أيضا إلى حد بعيد من إمكانية تخفيض قيمة عملتها مقابل اليورو.
    sa monnaie est convertible sans restriction et les mouvements de capitaux ne font l'objet d'aucun contrôle. UN ويمكن تحويل عملتها بحرية ولا توجد قيود على حركة رأس المال.
    Afin de faire face à l'inflation et de stabiliser l'économie, le pays avait remplacé sa monnaie par le dollars des États-Unis. UN وتعين على البلد، بغرض معالجة التضخم وإحلال الاستقرار بالاقتصاد، الاستعاضة عن عملته واستعمال دولار الولايات المتحدة.
    Dans le cadre des réformes de politique générale qu'il a entreprises, ce pays a récemment baissé ses tarifs, éliminé beaucoup d'obstacles non tarifaires et laisse sa monnaie évoluer vers la convertibilité. UN وقد قامت الصين مؤخرا، كجزء من إصلاحاتها في مجال السياسة التجارية، بتخفيض المعدلات التعريفية، وإزالة الكثير من الحواجز غير التعريفية، وبإفساح المجال لعملتها كي تصبح عملة قابلة للتحويل.
    L'Iraq, pour sa part, a connu une hyperinflation en 1995, la valeur de sa monnaie nationale continuant de baisser fortement et le Gouvernement continuant de recourir dans une très large mesure à la planche à billets pour financer ses dépenses. UN أما في العراق، فقد استمرت المعاناة من التضخم الجامح في عام ١٩٩٥ مع استمرار انخفاض قيمة العملة الوطنية بشدة وسرعة، واستمرت الحكومة في الاعتماد إلى حد كبير على طباعة النقود في تمويل نفقاتها.
    Il faisait en effet observer qu'en 1996, 1997 et 1998 il avait connu une inflation nettement plus forte que la dévaluation de sa monnaie par rapport au dollar. UN ولاحظت أن معدّل التضخم في كل من عام 1996 وعام 1997 وعام 1998 فاق خَفْض قيمة عملتها مقابل دولار الولايات المتحدة الأمريكية بهوامش كبيرة.
    Le secteur immobilier a souffert du relèvement des taux d'intérêt décidé, en partie, pour apaiser les craintes que le dollar de Hong Kong ne soit plus rattaché au dollar des États-Unis et que la Chine ne dévalue sa monnaie. UN وعانى قطاع العقارات من معدلات الفائدة المرتفعة التي تعزى إلى أسباب منها المخاوف من التوقف عن تثبيت سعر صرف دولار هونغ كونغ مقابل دولار الولايات المتحدة ومن أن تخفض الصين قيمة عملتها.
    sa monnaie est convertible sans restriction et les mouvements de capitaux ne font l'objet d'aucun contrôle. UN ويمكن تحويل عملتها بحرية ولا توجد قيود على حركة رأس المال.
    Pour sa part, Hong-kong (Chine) bénéficiait d'un régime de conseil monétaire, et sa monnaie était rattachée au dollar des Etats-Unis. UN أما هونغ كونغ، الصين، فكان لديها ترتيب وضعه مجلس العملة، مع ربط عملتها بدولار الولايات المتحدة.
    Bien que la République tchèque ait été contrainte d'abandonner sa marge de fluctuation avant même que la Thaïlande ne connaisse des difficultés, sa monnaie a été soumise à un regain de pression. UN ومع أن الجمهورية التشيكية كانت قد اضطرت أصلاً إلى التخلي عن نطاق التقلبات الذي حددته قبل المصاعب التي حدثت في تايلند، فقد تعرضت عملتها لضغط شرائي إضافي.
    sa monnaie est convertible sans restriction, et il n’y a pas de contrôle des mouvements de capitaux. UN ويمكن تحويل عملتها بحرية ولا توجد قيود على حركة رأس المال.
    L'appréciation de sa monnaie pourrait toutefois avoir nui à la compétitivité de ce pays. UN بيد أن قدرة هذا البلد التنافسية يمكن أن تكون قد تأثرت سلبياً بارتفاع قيمة عملتها.
    Le Chili a ajusté la fourchette de fluctuation de sa monnaie afin de permettre au peso de continuer de s'apprécier. UN وعدّلت شيلي النطاق الذي يجري في إطاره تعويم عملتها حتى يتسنى زيادة ارتفاع قيمة البيزو.
    sa monnaie est convertible sans restriction, et il n’y a pas de contrôle des mouvements de capitaux. UN ويمكن تحويل عملتها بحرية ولا توجد قيود على حركة رأس المال.
    La capitale de la République slovaque est Bratislava. sa monnaie est l'euro. UN وبراتيسلافا هي عاصمة سلوفاكيا واليورو هو عملتها.
    Le pays continue de pâtir d'une dépréciation rapide de sa monnaie et d'une hyperinflation. UN وظل البلد يعاني من الانخفاض السريع في قيمة عملته الوطنية ومن التضخم الجامح.
    L'Équateur, qui n'a pas pu rétablir la confiance en sa monnaie à la suite des dévaluations de 1999, a décidé de rattacher officiellement son économie au dollar au début de 2000. UN وقرر إكوادور الذي لم يتمكن من إعادة الثقة في عملته على إثر عمليات تخفيض قيمة العملة في عام 1999، قرر التحول إلى ربط اقتصاده رسميا بالدولار في بداية عام 2000.
    Le pays débiteur dont la monnaie est attaquée pourrait décider unilatéralement d'appliquer un moratoire lorsque ses réserves ou sa monnaie tombent en dessous d'un certain seuil, après quoi cette décision serait, dans un délai déterminé, soumise au comité pour approbation. UN ويجوز للبلد المدين الذي يواجه هجوماً على عملته أن يقرر التجميد بإرادته المنفردة، متى انخفضت احتياطياته أو عملته عن عتبة معينة، ويعرض القرار بعد ذلك على الهيئة للموافقة عليه خلال فترة محددة.
    Le Gouvernement malaisien a réagi à la crise en imposant un contrôle des changes et des mouvements de capitaux ainsi qu'en prenant des mesures pour stabiliser sa monnaie et relancer la croissance. UN وقد كانت استجابة حكومة ماليزيا لتلك اﻷزمة هي أنها وضعت موضع التنفيذ ضوابط للعملات واﻷموال اﻷجنبية واتخذت تدابير لتحقيق الاستقرار لعملتها وإعادة تنشيط النمو الاقتصادي.
    Nous frappons sa monnaie pour le moment où il sera khan, quand il ouvrira la route de la soie aux Song. Open Subtitles نحن سك العملة بلده ل عندما يتم انتخاب خان من الخانات ويفتح طريق الحرير لأغنية.
    Sa capitale est Niamey, sa monnaie, le franc CFA et la langue officielle, le français. UN وعاصمة النيجر هي نيامي وعملتها فرنك الجماعة المالية الأفريقية ولغتها الرسمية الفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more