Bien que l'Ambassadeur Garba fût un militaire, sa passion était la diplomatie. | UN | وعلى الرغم من أن المسلك العملي في الحياة للسفير غاربا كان كفاح الجندي، فإن شغفه الكبير كان بالدبلوماسية. |
Le refuge de Newton de sa misérable vie familiale était sa passion pour comprendre comment fonctionnaient les choses, spécialement la nature. | Open Subtitles | ملجئ نيوتن من حياته العائلية التعيسة كان شغفه في فهم كيفية عمل الأمور وبالذات الطبيعة بنفسها |
Mais sa passion pour le savoir et les bibliothèques n'est pas passée au second plan. | Open Subtitles | لكنَّ شغفه بالمعرفة و المكتبات لم ينحسر |
Julie se remémore ici sa passion, restée inassouvie, avec Saint-Preux. | Open Subtitles | تستذكر "جولي" شغفها السابق، غير المتبادل بـ"سان برو". |
Bien que tout en elle suggère un trouble obsessionnel amoureux, sa passion la pousse plutôt à l'automutilation délibérée qu'à extérioriser sa colère. | Open Subtitles | على الرغم من أنماطها تشير الى اضطراب وسواس الحب شغفها يميل نحو إيذاء النفس المتعمد أكثر من أظهار الغضب |
Mais il a documenté sa passion en cachant ses initiales dans certains tableaux. | Open Subtitles | لكنه موثق حبه بالاختباء بالاحرف الاولى لها في بعض لوحاته. |
Ce qu'il fit. Il le plaça à côté du sien, et il brûla dans les flammes de sa passion. | Open Subtitles | ... ولذاهو وضعهبجانبلهحتى إحترق بنيران عاطفته. |
Il était spécialisé dans beaucoup de domaines, mais sa passion était la biochimie. | Open Subtitles | كان متخصصا بكثير من المجالات لكن شغفه كان الكيمياء الحيوية |
Quand il a perdu sa passion... adieu Vitaly, adieu le cirque. | Open Subtitles | لذا عندما خسر شغفه حسنا .. حيثما يذهب فيتالي , يذهب السيرك |
Mais si ce futur membre du temple de la renommée est si bon, c'est grâce à sa passion. | Open Subtitles | لكن الذي يجعل حقاً تلك الشهرة منفردة مستقبلاً هو شغفه تجاه اللعبة |
Dire qu'il est banal revient à exagérer sa passion. | Open Subtitles | لتقول شغفه بالدنيا أمر مبالغ فيه. |
Tout ça, notre chasse des fantômes, c'était sa passion. | Open Subtitles | كل هذا الأمر، مطاردة الأشباح... كان شغفه. |
Et cette épreuve avive sa passion pour la liberté et son espoir de rédemption. | Open Subtitles | و التي توقظ شغفه بالحرية أمله بالصلاح |
La médecine était sa passion, même si cela la stressait. | Open Subtitles | دراسة الصحه كان شغفها حتى ظننت انه يسحبها كلياً الى خارجاً |
Elle a dit qu'elle voulait essayer plusieurs choses pour trouver sa passion. | Open Subtitles | قالت أنّها تُريد تجرية بضعة أمور لتعثر على شغفها. |
Elle a abandonné sa passion pour prendre ma vie en charge. | Open Subtitles | قامت بتوديع شغفها و عملها و بدأت بالاستيلاء على حياتي |
Sa combativité pour ses patients, sa passion. | Open Subtitles | طريقتها في المحاولة مع مرضاها شغفها كان .. |
sa passion pour la danse se matérialise par ses pointes qui prennent le pouvoir. | Open Subtitles | شغفها بالرقص تجسد في القدرة الاستحواذية لحذاء الرقص الخاص بها |
Elle adorait les mathématiques. C'était sa passion. | Open Subtitles | كانت تحب الرياضيات، كان ذلك شغفها |
Au nombre des multiples qualités du cheikh Isa, il y avait sa passion de rencontrer directement les gens pour résoudre leurs problèmes — il préférait traiter directement avec eux; il est d'ailleurs décédé au cours de l'une de ces réunions avec un Bahreïnite. | UN | وكانت للفقيد الشيخ عيسى مزايا عديدة تُذكر له، لعل من أهمها حبه وولعه وشغفه لمواصلة الناس واللقاء بهم سعيا وراء حل مشاكلهم. |
Outre sa passion pour le golf et sa tolérance à l'égard des différentes confessions présentes au Samoa, tout cela a contribué à renforcer les contacts personnels de Sa Majesté avec le Samoan ordinaire. | UN | إلى جانب حبه لرياضة الغولف وتسامحه مع مختلف الكنائس الدينية في ساموا، وفرت كل تلك الطرق قدرا أكبر من التفاعلات والاتصالات الشخصية المباشرة بين سموه والمواطن العادي في ساموا. |
Le travail de Gianni était sa passion. Il était déterminé. | Open Subtitles | عمل (جياني) كان عاطفته لم تكن تشغله إلا نفسه |